План-конспект урока по теме «Русская фразеология»



Скачать 121.35 Kb.
Дата13.06.2016
Размер121.35 Kb.
ТипПлан-конспект


Методическая разработка урока русского языка в 10 классе «А»

Учитель Фатейчев С. Н.

План-конспект урока

по теме «Русская фразеология»

Цели урока:

- повторить исконно русскую, заимствованную, профессиональную ,имеющую ограниченную сферу потребления лексику;

- систематизировать знания по теме «Фразеология»;

- закрепить навыки правописания.




  1. Проверка домашнего задания

Комментированное чтение предложений из упр.45

Три человека работают по карточкам



Карточка №1:

Записать слова, распределяя их по группам:

А) исконно русские

Б) старославянского происхождения

В) заимствованные
Ответ к упражнению:

Исконно русские слова: пастух, бедствие, земля, мать, ландыш, щи, телёнок, грач, заяц, ямщик, тулуп, ватрушка, лепёшка, дом, дочь, крыша, кошка, лодка, алмаз, сестра, брат, матрос.

Слова старославянского происхождения: вдаль, лебезить, разиня, Богородица, грядущий, боязнь, сочувствие, зодчий, среда, тряпка, берёза, благоденствие, благонравие, хождение, разум, доброта.

Заимствованные слова: музей, алфавит, абажур, афиша, вокзал, джинсы, синтаксис, колледж, мэр, пюре, конспект, партер, хобби, дуэт, опера, макароны, гардероб, шхуна, арба, табун, цирк, офицер, трак, лифт, трамвай.



Карточка №2:

Какими профессиями связаны данные ниже слова? Распределите по группам.

Опера, кларнет, артиллерия, снаряд, кросс, зарядка, соната, гармония, десант, бомбардировка, слалом, регби, речитатив, гобой, патрон, батальон, разминка, аут, ноктюрн, ксилофон, мелодия, зенитка, связист, хоккей, тайм, спринтер, кантата, вокал, ария, взвод, спорт, прыгун, атлет, оратория, романс, окружение, бруствер.

Карточка №3:

Найдите среди данных ниже слов устаревшие слова. Почему они устарели?

Алтын, ендова, грош, братина, рубль, пятак.

Дюжина, аршин, верста, сажень, пуд, фунт, локоть.

Лавочник, поручик, купец, граф, дворецкий, урядник, гувернантка, дворник, князь, министр, солдат, фельдмаршал.


  1. Комментированное письмо (не и ни с разными частями речи).

Ни рыба, ни мясо; никаких нет; несмотря на все усилия; не смотря под ноги; нелепо; ни шагу назад; нечист на руку; да и нет суда нет; тридцать три несчастья; нем как рыба; нелегкая принесла; немеркнущая звезда.

- Обосновать написание частиц: не или ни. Слитно или раздельно? Найти фразеологизмы.

- Какие признаки фразеологизмов вы знаете? (устойчивые, неделимые словосочетания: лексическое значение имеет не каждое слово, а всё словосочетание в целом; в предложении является одним членом предложения)

III. Работа по теме урока (расширение знаний учащихся).

Сообщения заранее приготовленных учащихся. Остальные записывают.

Первое сообщение.

Фразеология – особый раздел лингвистики. Это слово происходит от двух греческих слов «фразес» - выражение и «логос» - учение. Этим термином называют и весь состав таких выражений в языке. Фразеологизмы существуют в языке в тесной связи с лексикой. Фразеологизмы состоят из слов и одновременно могут соотноситься по значению со словами.



  • одержать победу – победить

По грамматической структуре фразеологизмы являются либо словосочетаниями, либо предложениями.

  • тянуть волынку

  • бабушка надвое сказала

Второе сообщение: «Фразеологизм и его признаки»

Фразеологизмы, как и слова, являются единицами языка, имеют самостоятельное значение, в речи выступают в качестве членов предложения.

Фразеологизмы отличаются от слов: они представляют собой сочетания двух и более слов. Этот признак фразеологизмов называется раздельнооформленностью.

Отличие фразеологизмов от свободных словосочетаний.

Возьмем слово «типографский» - это слово может соединиться в сочетаниях с большим количеством слов:


  • типографский работник

  • типографский станок

  • типографский шрифт

В свободных словосочетаниях можно заменить любое из слов другим словом:

типографский работник – хороший работник.
Это возможно потому, что в словосочетании каждое из слов сохраняет свою смысловую самостоятельность.

Во фразеологизмах нельзя произвольно заменять слова, они обладают постоянством лексического состава и теряют свою смысловую самостоятельность.



Признаки свободных словосочетаний

Признаки фразеологизмов

  1. Любое из слов можно заменить другими словами

  2. Слова сохраняют свою смысловую самостоятельность

  3. Создаются в процессе речи, не требуют запоминания

  1. В их составе нельзя заменять слова по своему желанию

  2. Слова теряют свою смысловую самостоятельность

  3. Не создаются в речи, а, как и слова используются готовыми, требуют запоминания




Третье сообщение: «Происхождение фразеологизмов русского языка».

Особенности образования фразеологизмов связаны с типом материалы, на базе которого они созданы. В русском языке таких типов пять:



  1. Отдельные слова русского языка

  2. Свободные словосочетания русской речи

  3. Пословицы русского языка

  4. Фразеологические единицы русского языка

  5. Иноязычные фразеологизмы

Из отдельных слов фразеологизмы возникают довольно часто:

  • мозги набекрень

  • человек в футляре

  • сюда же относятся перифразы:

  • корабль пустыни – «верблюд»

  • пятый океан – «небо»



Некоторые фразеологизмы образуются на базе отдельных слов:

  • капля в море

  • делать из мухи слона

Наибольшее число фразеологизмов образуются на базе свободных словосочетаний, часто встречающихся в речи. Новые значения такие словосочетания получают по сходству явлений или их связи:



  • Голова сравнивается с котлом.

  • Отсюда и перенос на свободное сочетание: котелок варит – «голова соображает у кого-либо»

Не мало фразеологизмов возникло на базе пословиц. Обычно фразеологизм становится частью пословицы, употребляющаяся самостоятельно в речи и выступающая в качестве члена предложения. Из пословиц возникли такие пословицы:



  1. старый воробей (старого воробья на мякине не проведешь)

  2. пожалел волк кобылу (пожалел волк кобылу, оставил хвост и гриву)

Фразеологические единицы русского языка являются часто для образования новых фразеологизмов:

  • кормить завтраками – кормить обещаниями

  • нить Ариадны – путеводная нить

Четвертое сообщение: «Источники русских фразеологизмов»

Все фразеологизмы русского языка можно разделить по происхождению на две группы: фразеологизмы русского происхождения и заимствованные.

Большинство русских фразеологизмов возникло в самом русском языке или досталось русскому языку от языка предка:


  • семи пядей во лбу – «очень умный»

  • медвежья услуга – «неумелая услуга»

Каждое ремесло оставила след в русской фразеологии:

Во фразеологии отражаются разные стороны жизни народа:

  • выйти на орбиту – «добиться хороших результатов»

Заимствованные фразеологизмы делятся на заимствованные из старославянского языка и из западноевропейских. Старославянские фразеологизмы закрепились в русском языке после введения христианства.

  • притча во языцех

  • метать бисер перед свиньями

Фразеологизмы, заимствованные из западноевропейских языков, включают в себя заимствования из латинского или древнегреческого языка.

  • терра инкогнита – «нечто неведомое»

  • иметь зуб против кого-то

  • разбить наголово

  • синий чулок

Заимствованные фразеологизмы, как и возникшие в русском языке, так же создаются либо отдельными людьми, либо народом в целом.

  • А король-то голый – (Г.Х. Андерсон «Новое платье короля»)

  • Жребий брошен – (Римский полководец Цезарь)

  • Авгиевы конюшни – (Миф о Геракле)

Пятое сообщение: «Употребление фразеологизмов в речи»

Фразеологизмы, как и слова, являясь единицами языка, служат для передачи мыслей, для отражения явлений действительности.

Выделяется два разряда фразеологизмов.

Первый разряд составляют фразеологизмы, которые являются единственными для выражения обозначаемых явлений. Они не имеют в языке синонимов. Такими фразеологизмами являются составные названия:


  • повестка дня

  • компостировать билет

  • глазное яблока

  • берцовая кость

Эти фразеологизмы лишены образности, они не характеризуют явление, лишь называют его.

Второй разряд – фразеологизмы, имеющие синонимы:

  • умелец

  • золотые руки

  • мастер на все руки

Эти фразеологизмы используются только в обычном разговоре.

Большинство фразеологизмов второго разряда содержат в себе образы: тертый калач, стреляный воробей – это всё «бывалые люди».

В языке эта образность передаётся тремя способами:

А) Тв.п. – лететь стрелой

Б) Сравнительным оборотом – лететь как стрела

В) Сравнительным придаточным предложением – лететь, как летит стрела, пущенная из лука

В основе образности фразеологизмов лежат различные приёмы:

Гипербола:

- живого места нет

- пушкой не прошибешь


Литота:

- с гулькин нос

- тише воды
Для создания образности обычно используются хорошо известные предметы и явления. Названия животных: заяц – трусливый, медведь – неповоротливый, волк – голодный и жадный, лиса – хитрая.

Фразеологизмы могут утрачивать свою образность. Это происходит в том случае, если слова становятся непонятными, устаревают:



  • тихой сапой

IV. Работа по закреплению темы «Фразеологизмы».

Какое сочетание слов не является фразеологизмом?



1

1)висеть на телефоне

2)висеть в воздухе
3)висеть на хвосте
4)висеть на стене
5)висеть на волоске
3

1)бросить камень

2) бросать перчатку

3) бросать тень

4) бросать якорь

5) бросать дело


5

1)куры не клюют

2)курам на смех

3)кошки скребут на душе

4)ежик в тумане

5) кот в мешке

2

1) взять в оборот



2) взять на карандаш

3) взять в долг

4) взять за душу

5) взять себя в руки


4

1)идти в ногу

2)идти в гору

3)идти ко дну

4)идти домой

5)идти прахом


6

1)лезть в голову

2)лезть на стену

3)лезть в нору

4)лезть на рожон

5)лезть в глаза


(ответы: 4, 3, 5, 4, 4, 3)

В каком предложении нет фразеологического оборота?

1


  1. Он лихой парень, душа нараспашку.

  2. И жили они долгие годы душа в душу.

  3. Как приятно видеть человека, который знает свое дело и предан ему душой и телом.

  4. Новое поколение поэтов обратилось к душе человека, пытаясь затронуть самое сокровенное.

2

  1. Верхние этажи заселены дебоширами, любителями длинного рубля.

  2. Рассказать о моем освобождении это длинная песня.

  3. Но ее черное бархатное длинное платье затмило наряды всех городских модниц.

  4. Она ругала себя за невыдержанность и длинный язык.

(ответ: 4, 3)


В каком предложении есть фразеологический оборот?

1


  1. Не разгибая спины, поднимите руки повыше вверх.

  2. Ни днём, ни ночью гости не приехали.

  3. Вашу просьбу изложить в двух словах.

  4. Я прикусил язык за едой и чуть не заплакал от боли.

2

  1. В двух словах он допустил три ошибки.

  2. Немало было забот у матери, пока она поставила сына на ноги.

  3. Эта деревня не за горами, а за тем лесом.

  4. С закрытыми глазами он двигался осторожно.

(ответы: 3, 2)


В каком ряду не все фразеологические обороты являются синонимами?
1

  1. Аршин с шапкой, под стол пешком ходит, от горшка два вершка

  2. Как по маслу, без сучка и задоринки, без руля и без ветрил

  3. Голова два уха, без царя в голове, олух царя небесного

  4. Плевать в потолок, бить баклуши, считать ворон

2

  1. Рукой подать, не за горами, под самым носом

  2. Живой рукой, в мгновение ока, одним духом

  3. В поте лица, засучив рукава, не покладая рук

  4. Плечом к плечу, бок о бок, во веки веков

(ответ: 2, 4)

Найти антонимические пары фразеологизмов.
1


  1. Ахиллесова пята, больное место

  2. Ад кромешный, вавилонское столпотворение

  3. Альфа и омега, краеугольный камень

  4. Вагон и маленькая тележка, с гулькин нос

2

  1. Без задних ног, как убитый

  2. Белая кость, голубая кровь

  3. Бить баклуши, гнуть хребет

  4. Бить ключом, литься через край

(ответ: 4, 3)


Какой фразеологический оборот имеет значение… ?

  1. «изумительный, хороший»

1 – аршин с шапкой

2 – антик с гвоздиком

3 – низкой пробы

4 – родился в сорочке



  1. «равнодушный»

1- собаку съесть

2 - подбитый ветром

3 - в чужую дудку дудеть

4 – плевать с высокой колокольни



  1. «высшая, крайняя чего-либо»

1 – глаза Аргуса

2 – геркулесовы столпы

3 – ахиллесова пята

4 – сундук Пандоры



  1. «обманывать»

1 – замыкаться в своей скорлупе

2 – залить глаза

3 – закусывать удила

4 – замазать глаза


Ответ: 2, 4, 2, 4


Определить значения фразеологических оборотов?

  1. «сойти с неба на землю»

1 – уравнять

2 – заблудиться

3 – приблизиться

4 – отрезвиться



  1. «точить байки»

1 – льстить

2 – исчезать

3 – разглашать

4 – пустословить



  1. «стреляный воробей»

1 – некрасивый, урод

2 – глупый

3 – опытный, хитрый

4 – необщительный



  1. «брать на арапа»

1 – обманывать

2 – обирать

3 – мстить

4 – заботиться


Ответ: 4, 4, 3, 1



V. Подведение итогов урока.
1. Дайте определение фразеологизмов

2. Перечислите признака фразеологизмов

3. Назвать признаки фразеологизмов по их происхождению
VI. Д/з


  1. На основе материалов сообщений учащихся и учебника составить связный рассказ о фразеологизмах

  2. Подобрать к данным фразеологизмам антонимические пары:

    • кот наплакал –

    • слова не вытянешь –

    • ходить вокруг да около –

    • дать маху –

    • мухи не обидит –

    • выйти из себя –

    • впасть в отчаяние –

  3. Составить синонимические пары:

    • на скорую руку –

    • обвести вокруг пальца –

    • на всех парах –

    • хоть волком вой –

    • ни зги не видно –

    • тертый калач –

Ответы к д/з:


- куры не клюют

- рта не закрывает

- попасть в точку

- попасть в точку

- как кошка с собакой

- овладеть собой

- воспрянуть духом

- в пожарном порядке

- провести на мякине

- во всю прыть

- хоть караул кричи

- кромешная тьма, хоть глаз выколи



- стреляный воробей




Поделитесь с Вашими друзьями:


База данных защищена авторским правом ©uverenniy.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница