Исследовательская работа «Активные процессы в сфере аббревиации в современном русском языке»



Скачать 148.05 Kb.
Дата17.06.2016
Размер148.05 Kb.
ТипИсследовательская работа

Автор: Салазкина Мария

обучающаяся 7 «В» класса

МОУ «СОШ №7 г. Ртищево Саратовской области»

Руководитель:

Сигбатулина Анастасия Владимировна,

учитель русского языка и литературы



Всероссийский конкурс исследовательских работ «Эврика-2015»

(Секция лингвистика).

Учебно-исследовательская работа

«Активные процессы в сфере аббревиации в современном русском языке»



Содержание

Введение ………………………………………………………………….3

Глава I. О понятиях «аббревиация» и «аббревиатура»………………...4

Глава II. Активные процессы в сфере современной аббревиации…….6

2.1. Создание аббревиатур на базе слова ………………………..6

2.2. Создание аббревиатур на базе предложения………………...7

2.3. Образование отаббревиатурных

словообразовательных гнезд……………………………………..9

2.4. Семантические процессы в сфере аббревиации……………10

Заключение……………………………………………………………….13

Список литературы………………………………………………………14

Приложение 1…………………………………………………………….16

Приложение 2…………………………………………………………….18

Введение

Тема нашей исследовательской работы − «Активные процессы в сфере аббревиации в современном русском языке».

Тема работы представляется актуальной: аббревиация является одним из наиболее продуктивных способ словообразования в современном русском языке, резкая активизация аббревиации в последние десятилетия происходит в связи с развитием науки и техники, в результате чего в языке ежедневно появляются новые аббревиатуры.

Целью исследовательской работы является описание некоторых активных процессов, характеризующих развитие аббревиации на современном этапе.

В рамках этой цели решаются следующие задачи:



        1. Определить термины «аббревиация» и «аббревиатура»;

        2. Охарактеризовать основные тенденции в развитии современной русской аббревиации (появление аббревиатур на базе одного слова или предложения; формирование отаббревиатурных словообразовательных гнезд; изменения в значении аббревиатур)

        3. Составить «Аббревиатурный словарик школьника».

Объектом исследования является процесс аббревиации в современном русском языке.

Предмет исследования являются новые тенденции в аббревиации.

Материалом для исследования послужили примеры из СМИ, художественной литературы, из письменной и устной речи, Интернет-коммуникации, различные словари сокращений.

Структура работы соответствует поставленным задачам. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и двух приложений.

Глава I. О понятиях «аббревиация» и «аббревиатура»

В лингвистике существуют разные определения терминов «аббревиация» и «аббревиатура».

Термин «аббревиация», по свидетельству этимологов, употреблялся уже в среднелатинский период, на русском языке известен с начала XVIII века [1, с. 8]. Есть разные подходы к определению сущности этого явления.

Н. М. Шанский под понятием «аббревиация» понимает «образование новых слов с помощью чистого сокращения» [9, с. 70]. Она является для русского языка непродуктивной, ограничена сферой имен существительных. В качестве примеров можно привести слова Питер (Петербург), зам (заместитель), зав (заведующий) [39, с. 70].

У Е. А. Земской аббревиация – это «сложение усеченных основ или усеченных и полных основ» [5, с. 314].

По В. Н. Немченко, аббревиация – это «1) образование аббревиатур; 2) образование усеченных слов» [4, с. 183].

Д. И. Алексеев говорит о том, что термин «аббревиация» употребляется в двух значениях: 1) процесс, связанный с производством новых лексем, способ словообразования; 2) явление, связанное с сокращенными записями речи [1, с. 7].

В Грамматике современного русского литературного языка под редакцией Н. Ю. Шведовой аббревиация определяется как «способ словообразования, объединяющий все типы сложносокращенных и сокращенных образований» [2, с. 175].

Таким образом, в отечественной лингвистике аббревиация понимается как процесс образования новых слов (усеченных слов) с помощью сокращения. Это способ словообразования, явление, связанное с сокращенными записями в русском языке.

В результате процесса аббревиации возникают (создаются) аббревиатуры, к определению которых также существуют разные подходы.

М. Ф. Тузова рассматривает аббревиатуру как сложносокращенное слово, образованное в результате сложения сокращенных основ, входящих в состав словосочетания [7, с. 160].

У В. Н. Немченко аббревиатура – это 1) производное слово, образованное путем сочетания усеченных основ (начальных букв, звуков, слогов и иных частей) слов производящего словосочетания или усеченных основ и целых слов, например, РФ, НЛО, гороно; 2) слово, созданное путем сочетания только усеченных основ производящего словосочетания, например, ГЭС, МГУ, ПТУ; 3) слово, возникшее в результате сочетания названий букв или звуков, с которых начинаются слова исходного словосочетания, например, вуз, загс [3, с. 182].

В Грамматике-80 дается такое определение – «аббревиатуры – это существительные, состоящие из усеченных отрезков слов, входящих в синонимичное словосочетание, последний из которых (опорный компонент) может быть целым, неусеченным словом» [2, с. 177].

Таким образом, отечественные лингвисты описывают аббревиатуру как единицу, обладающую следующими свойствами: она образуется, как правило, на базе сочетания слов и является существительным.


В исследовательской работе под понятием «аббревиатура» мы будем рассматривать единицу, которая образуется, как правило, на базе сочетания слов и является существительным. А аббревиацию будем понимать как процесс образования новых слов путем сокращения компонентов исходного сочетания.

Аббревиация в современном русском языке характеризуется рядом активных процессов, которые свидетельствуют о новых тенденциях в ее развитии, рассмотрению которых будет посвящена Глава 2.


Глава II. Активные процессы в сфере современной аббревиации

2.1. Создание аббревиатур на базе слова

Как уже мы отмечали выше, традиционно аббревиатуры рассматриваются как сложносокращенные слова, образованные на базе сочетания слов. Однако на современном этапе наметились новые тенденции в образовании аббревиатур: создание аббревиатур на базе одного слова.

Подобные образования зафиксированы уже в «Словаре сокращений»

Д. И. Алексеева:

АБ [а-бэ́] – автоблокировка, АБЗ- [а-бэ-зэ́] – автобензозаправщик (например: АБЗ-51), абс. – абсолютный, АВ [а-вэ́] – авианосец, авометр, м. – ампервольтометр, АВЦ [а-вэ-це́] – автоводоцистерна.

Встречаются они и в «Словаре сокращений» Г. Н. Скляревской: ПЭ [пэ-э́], нескл.,м. – полиэтилен, ТВ [тэ-вэ́], нескл., ср. – телевидение, ТРК [тэ-эр-ка́], нескл., ж. – телерадиокомпания, ЭКГ [э-ка-гэ́], нескл., ж., мед. – электрокардиограмма и электрокардиография и др. [6].

История аббревиатур на базе одного слова началась с момента появления телеграфа. Телеграфисты первыми стали при передаче сообщений опускать гласные буквы в словах. Правда, они ограничились лишь служебными словами, введя в письменную речь тчк, зпт, скб, квч, двтч, вскл (http://www.chayka.org.ru/forum/viewtopic.php?t=17940).

Аббревиатуры на базе одного слова активно используются в интернет-коммуникации:



- Практическое занятие переносится на 25 мая.

- Спс (спасибо) (http://vk.com/im?sel=58957560).

Plz — плз — так «продвинутые» люди в интернете сокращают английское слово «please» — «пожалуйста». Чего бы им, кстати, не сокращать его как «пжл», или более длинно — «пжлст»? (http://www.rusyaz.ru/is/ns/plz.html).

В связи с растущей популярностью SMS-языка растет активность так называемых «SMS-сокращений»: кст – кстати, лю – люблю, оч – очень, прив – привет, ск. – сколько, слу - слушай, тлф – телефон, чз – через (http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=55&t=51924).

Всё вышесказанное свидетельствует об активизации процесса образования аббревиатур на базе одного слова.

2.2. Создание аббревиатур на базе предложения

В современном русском языке появляются аббревиатуры и на базе предложения.

До недавнего времени подобные аббревиатуры были сравнительно редки, хотя известно, например, сокращение Л. Н. Толстого ЕБЖ (Если буду жив), которым он заканчивал свои письма [11, с. 88].

Некоторые аббревиатуры-высказывания являются также принадлежностью особой субкультуры – жаргона асоциальных элементов:



«Лорд» - легавым отомстят родные дети.

КЛЁН – клянусь любить её навечно.

Существуют именно «девочковые» тату. Девочки часто накалывают себе свой знак зодиака. Или аббревиатуры романтической направленности: БОТН – «буду отныне твоей навеки», АЛЁНКА – «а любить её нужно, как ангела» (http://www.vsp.ru/social/2011/07/16/513874).

На сайте Myhores.ru, активно используется аббревиатура слогана «… дает (даешь, дают) мне надежду» ̶ ДМН, которой заканчивается каждая запись, ср.: Но ее улыбка и прекрасные голубые глаза дают мне надежду! – такие целеустремленные и борющиеся за свою жизнь люди ДМН! [11, с. 89].

В интернет-коммуникации активно используются иноязычные (чаще – англоязычные) сокращения аббревиатурного типа, в основе которых лежат различные синтаксические конструкции – вводные сочетания, предложения разных типов: IMHOin my humble opinion (по моему скромному мнению), BTWby the way (между прочим), BBIAFBe back in a few minutes (Вернуть через несколько минут), PMJIPardon my jumping in (Прошу прощения, что вмешиваюсь) и др. [12, с. 225]. ETA ̶ estimated time of arrival - ожидаемое время прибытия (например, едешь в автобусе и хочешь SMS'нуть что приедешь в 17:42 - "ETA 17:42". AFAIK ̶ as far as I know ̶ "насколько я знаю (http://www.kip.ru/realtime/2011/03/сокращения.html).

Аббревиатуры-предложения активно используются в языке печатных и электронных СМИ: ЛВОК – лицо, в отношении которого…; РЛО – русских людей обижают; ККА – краме кавказцев и азиатов.

(http://www.polit.ru/author/2010/12/13/sh131210.html).

Встречаются подобные аббревиатуры и в «Словаре сокращений русского языка» Д. И. Алексеева. Например, аббревиатура ДИП: ДИП [дип], м. – «Догнать и перегнать» (токарный станок) [8, с. 162]

Проблема создания аббревиатур на базе предложения активно обсуждается в Рунете. Автор Букволюб на форуме портала Грамота.ру, например, предлагает «изобрести, только для писем, обобщенный аббревиатурный вариант, например, ПЕЗЭ (простите, если знаете это); КСИ – ВИ (коль сие известно вам – извините)». (http://forum.gramota.ru/forum/read.php?f=7&i=1699&t=1699).

На форуме сайта For Love.com.ue высказывается мнение о целесообразности замены англоязычных сокращений русскими соответствиями: КМК – Как Мне Кажется, ПМСМ = По Моему Скромному Мнению. ППКС – Подписываюсь Под Каждым Словом [11, с. 90].

Оппоненты выступают против подобного искусственного изобретения аббревиатур: «… куда еще плодить, а главное, зачем? Само придет, если языку понадобится» (http:/forum.gramota.ru).

Высказанные нами мнения свидетельствуют о том, что развитие аббревиации характеризуется новой тенденцией, а именно появлением аббревиатур на базе вводных сочетаний и предложений.

2.3. Образование отаббревиатурных словообразовательных гнезд

Словообразовательное гнездо – это группа однокоренных слов, расположенных в определенном порядке, который показывает последовательность образования родственных слов друг от друга [7, с. 234].

В последнее десятилетие аббревиатурная лексика переживает период активнейшего словообразовательного освоения. В результате этого сформировался достаточно заметный лексический пласт, границы которого неуклонно расширяются.

Объем отаббревиатурных производных столь велик, что можно говорить уже о существовании словообразовательных гнезд, исходными словами в которых выступают аббревиатуры. Приведем примеры словообразовательных гнезд, вершинами которых являются аббревиатуры бомж, КВН:



бомж →бомж-ева-ть

→бомж-атник

→бомж-их(а)

→бомж-онок

→бомж-евск(ий)/бомж-овск(ий)

КВНкавээн-новец

→кавээн-щик

→кавээн-щин(а)

→кавээн-и-ть

→кивин-ик(а)

→Кивин-ск

→кавээн-овск(ий) → по-кавээновск-и

Примеры словообразовательных гнезд, вершинами которых являются аббревиатуры СМС, МКАД мы разместили в Приложение 1.

В словообразовании участвуют не только русские аббревиатуры, но и заимствованные из других языков. В настоящее время в русский язык активно внедряются англоязычные аббревиатуры из области компьютерных технологий, телекоммуникаций и шоу-бизнеса, порождающие ряды производных. Например, в настоящее время активно пополняется словообразовательное гнездо аббревиатуры PR (англ. Рublic relations – служба по связям с общественностью):

PR →пиар-щик

→пиар-овец

→пиар-овск(ий) → по-пиаровск-и

→пиар-очн(ый) про-пиари(ть)

→пиар-и(ть) на-пиари(ть)

→PR-агенство от-пиари(ть)

→PR-акция ис-пиари(ть)

→РR-лозунг пиарить-ся про-пиариться

(http://www.science-education.ru/12-294).

Мы сделали вывод, что рассмотренные словообразовательные структуры показали, что данные единицы образуются в основном способами: суффиксальным, приставочным, приставочно-суффиксальным, сложением.

2.4. Семантические процессы в сфере аббревиации

В современном русском языке наблюдается процесс расширения значения аббревиатуры по сравнению со значением исходного сочетания.

Приобретает новые оттенки значения аббревиатура бомж. Первоначально это слово употреблялась в официальных полицейских документах для обозначения лиц без определенного места жительства и занятий. В «Большом толковом словаре русского языка» слово «бомж» определяется не только как «лицо без определенного места жительства», но и еще как «бездомный, бродяга» [13, с 91]. Слово бомж подвергается семантическому переосмыслению, формирует иные значения, не связанные с исходной семантикой соответствующей аббревиатуры: Бомж в Интернете (Интернет-бомж) – специалист по компьютерным технологиям (оптимизатор, веб-мастер и др.), [12, с. 226]. «Бомжи» - жаргонное название болельщиков футбольного клуба «Зенит».

Переосмысливается в настоящее время и значение аббревиатуры МКАД (Московская кольцевая автомобильная дорога). МКАД становится знаковым символом разделения страны на Мкадье (Внутримкадье), которое населяют мкадыши (внутримкадыши, внутримкадцы) – Москва и москвичи – и Замкадье с замкадышами (замкадцами) – остальная часть страны: Государство Внутримкадье располагается на материке Евразия в междуречье Оки и Волги, его площадь составляет 1000 км2, на этой территории проживает около 12 миллионов внутримкадцев. Внутримкадье со всех сторон окружено Замкадьем, но на границе нет полосатых столбиков и при ее пересечении таможенный досмотр не производится. Замкадье – это то, что находится за МКАДом. МКАД – это дорога вокруг Москвы, окруженная по внешнему периметру листами гофрированного алюминия. За этими листами стоят замкадыши – люди в лаптях, с песьими головами, стучат вилами об асфальт и заглядывают в щели… [10, с. 90]. Даже в нашем спальном замкадском районе днем сегодня были пробочки; Если сейчас Москва по сравнению с «замкадьем» напоминает другую планету, то в скором будущем разрыв увеличится до галактических масштабов; В Сибири свои равы и многие вещи, к которым привыкли обитатели околоМКАДья и уж, тем более, внутриМКАДья – сибирякам попросту чужды [12, с. 225].

Таким образом, описанные выше случаи иллюстрируют семантические процессы в сфере аббревиации современного русского языка.

Подводя итог вышесказанному, можно сделать вывод, что в современном русском языке идут активные процессы создания аббревиатур на базе одного слова и на базе вводных сочетаний и предложений, образования отаббревиатурных словообразовательных гнезд, а также происходят семантические процессы в сфере аббревиации.

В ходе работы нами был разработан «Аббревиатурный словарик школьника», в который вошли самые распространенные аббревиатуры из школьных учебников (Приложение 2).

Заключение

В исследовательской работе была рассмотрена тема «Активные процессы в сфере аббревиации в современном русском языке».

В ходе исследования были получены следующие результаты:


  • Исследование источников по данной теме показало, что аббревиатура – это единица, которая образуется, как правило, на базе сочетания слов и является существительным. А аббревиация – процесс образования новых слов путем сокращения компонентов исходного сочетания

  • В современном русском языке активно происходят семантические процессы в сфере аббревиации

  • В ходе работы нами был разработан «Аббревиатурный словарик школьника», в который вошли самые распространенные аббревиатуры из школьных учебников (Приложение 2).

В ходе нашего исследования можно сделать вывод, что аббревиация успешно функционирует и активно развивается в языке. Таким образом, задачи, поставленные перед нами, были выполнены, цель работы достигнута.



Список литературы

  1. Алексеев, Д. И. Сокращенные слова в русском языке [Текст] /
    Д. И. Алексеев. – Саратов, 1979. – 327 с.

  2. Грамматика современного русского литературного языка [Текст] / отв. Ред. Н. Ю. Шведова. – М., 1970. – 767 с.

  3. Лейчик, В. М. Люди и слова [Текст] / В. М. Лейчик. – М., 1982. – 176 с.

  4. Немченко, В. Н. Современный русский язык [Текст] /
    В. Н. Немченко. – М., 1984. – 254 с.

  5. Селищев, А. М. Язык революционной эпохи: Из наблюдений над языком (1917-1926) / А. М. Селищев. – М., 2003. – 248 с.

  6. Скляревская, Г. Н. Словарь сокращений современного русского языка [Текст] / Г. Н. Скляревская. – М., 2004. – 448 с.

  7. Современный русский язык [Текст] / П. А. Лекант, Е. И. Диброва, Л. Л. Касаткин и др.; под ред. П. А. Леканта. – 3-е изд., стереотип. – М., 2002. – 560 с.

  8. Словарь сокращений русского языка [Текст] / Д. И. Алексеев,
    И. Г. Гозман, Г. В. Сахаров; под ред. Д. И. Алексеева. – М., 1977. – 414 с.

  9. Шанский, Н. М. Очерки по русскому словообразованию [Текст] / Н. М. Тихонов. – М., 1968. – 345 с.

  10. Шумарин, С. И. Лексикографический аспект изучения аббревиатур [Текст] / С. И. Шумарин // Слово и словарь. Vocabulum et Vocabularium: сборник научных трудов по лексикографии. – Харьков, 2011. – С. 88–91.

  11. Шумарин, С. И. Новые тенденции в аббревиации [Текст] / С. И. Шумарин // Русский язык в школе. – 2011. – №6. – С. 85–90.

  12. Шумарин, С. И. Переходные явления в сфере аббревиации [Текст] / С. И. Шумарин // Структура и семантика языковых единиц: сборник научных трудов в честь юбилея доктора филологических наук профессора В. В. Бабайцевой. – М., 2010. – С. 222–227.

  13. Шумарин, С. И. Полисемия и омонимия в сфере аббревиации [Текст] / С. И. Шумарин // Актуальные задачи лингвистики, лингводидактики и межкультурной коммуникации: сборник научных трудов. – Ульяновск, 2010. – С. 275–280.


Приложение 1

СМС / эсэмэс → СМС-сообщение → СМСка / смска / эсэмэска → эсэмэсочка

→ СМСкать / смскать / эсэмэскать → СМСкаться / смскаться

→ эсэмэсковый

→ СМСкнуть / смскнуть / эсэмэскнуть → эсэмэскнуться

→ эсэмэсовый

→ смснуть

→ эсэмэсить → эсэмэситься → переэсэмэситься I → переэсэмэсиваться I

→ заэсэмэсить → заэсэмэситься

→ отэсэмэсить → отэсэмэситься

→ переэсэмэсить → переэсэмэска → переэсэмэситься II → переэсэмэсиваться II

→ проэсэмэсить → проэсэмэситьcя

МКАД → МКАД-(ов)ец / мкад-(ов)ец

→ внутри-МКАД-(ов)ец

→ за-МКАД-(ов)ец / за-мкад-(ов)ец → замкадов-к-а

→ около-мкад-(ов)ец

→ внутри-МКАД-(ов)ск-ий → по-внутримкадовск-и

→ около-МКАД-(ов)ск-ий

→ МКАД-ск-ий / мкад-ск-ий → по-МКАДск-и

→ МКАД-(ов)ск-ий / мкад-(ов)ск-ий → по-мкадовск-и

→ МКАДь-[j-э] / мкадь-[j-э]

→ МКАД-(ов)к-а / мкадовка

→ за-МКАД-(ов)ск-ий / за-мкад-(ов)ск-ий → Замкадовск

→ по-заМКАДовск-и

→ Замкадов-к-а

→ около-МКАД-ск-ий / около-мкад-ск-ий → Околомкадск

→ за-МКАД-ск-ий / за-мкад-ск-ий → Замкадск → по-замкадск-и

→ внутри-мкад-ск-ий → Внутримкадск / ВнутриМКАДск

→ за-МКАДь-[j-э] / за-мкадь-[j-э]

→ около-МКАД-[j-э]

→ внутри-МКАД-[j-э] → внутримкад-ск-ий

→ мкад-ыш → МКАДыш-(ев)ск-ий / мкадыш-(ев)ск-ий

→ за-мкад-ыш →замкадыш-(ев)ск-и → по-замкадышевск-и → Замкадышевск

→ за-мкад-ец → замкад-к-а

→ внутри-мкад-ец → внутриМКАД-к-а


Каталог: private office -> application -> info application -> uploads
uploads -> Исследовательская работа Выполнена ученицей 11 «А» класса муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения
uploads -> Сочинение по теме «Трагедия личности, семьи, народа в поэме А. А. Ахматовой
uploads -> Конкурс для обучающихся 3-4 классов «Интеллектуальный экспресс»
uploads -> Конкурс для обучающихся 5-6 классов «Интеллектуальный экспресс»
uploads -> Конкурс проектов «Мой памятник литературному герою» Тема проекта «Образ Емельяна Пугачева как символ свободы»
uploads -> Куратор: Кузовлева Ирина Васильевна
uploads -> мбоу «Образцовская оош»
uploads -> Исследование по следующим направлениям: какие мультфильмы смотрят учащиеся 2-4 классов, зависит ли это от пола ребенка
uploads -> Викторина, посвящённая 175-летию П. И. Чайковского


Поделитесь с Вашими друзьями:


База данных защищена авторским правом ©uverenniy.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница