Черное зеркало (слэш) Проект "Поттер-Фанфикшн"



страница12/26
Дата31.07.2016
Размер3.91 Mb.
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   26

Одна только мысль о встрече с Джинни завтра утром в кабинете заставила Гарри покрыться холодным потом.
— Дело в том… — начал, было, он, но тут же запнулся. Может ли он хладнокровно врать Терри? После того, как тот открыл ему свои семейные секреты?
— Драко? — любезно подсказал Бут.
Лицо Гарри исказилось, он с трудом взял себя в руки.
— Как…— не задумываясь, выпалил он, но тут же прикусил себе язык. Терри был профессионалом по проведению допросов. Против его мастерства у Гарри не было ни единого шанса.
— Вчера я слышал вашу перепалку. А я более или менее хороший наблюдатель, особенно, если речь идет о парнях. — Уголки губ коллеги слегка вздрагивали, глаза лукаво блестели.
Гарри вздохнул, закрыл глаза и положил голову на спинку дивана. На мгновение он прикинул возможность полного отрицания. Но решил, что Терри заслужил правду. Хотя рассказать ее было отнюдь не легко.
— О’кей, мы спали вместе. Добровольно, — наконец, скрипя зубами, выдавил он. — С тех пор моя жизнь превратилась в сплошную неразбериху. Я не имею ни малейшего понятия, как нам быть дальше, — Гарри нервным движением, выдававшим его внутреннее волнение, смахнул волосы со лба.
Терри весело рассмеялся. Он совсем не удивился.

— Секс с мужчиной — только маленький шаг, связь с мужчиной — это нечто намного более серьезное и сложное, — небрежно пояснил он и совершенно спокойно отхлебнул чай.


Гарри некоторое время обдумывал сказанное Бутом. Затем кивнул соглашаясь. И тут же тряхнул головой.

— После происшествия в часовне, все считают меня сумасшедшим, — воскликнул он с отчаянием в голосе. — Ты тоже так думаешь?

Молодой аврор, нахмурив брови, пощупал лоб брюнета, будто желая проверить температуру. Его глаза смеялись.
— Можешь мне поверить, ты самый нормальный из всех, кого я знаю.

* * *


Когда на следующее утро они прибыли в Министерство, в их кабинете еще никого не было. Парни удивленно переглянулись: Джинни была жаворонком и всегда первая появлялась на рабочем месте. Гарри кольнуло острое чувство вины, Терри нахмурился.
Поттер включил свет, снял пальто и со вздохом опустился на стул. Стол был все еще завален папками с документами. Но Гарри не мог сконцентрироваться на работе.
В приоткрывшуюся дверь заглянула Гестия, заставив авроров вздрогнуть от неожиданности.
— Привет, мальчики! — воскликнула она и рассмеялась, увидев их ошеломленные лица. — Пришли в себя после бала?
Гарри засмеялся в ответ.
— А как же! — подмигнул ей Терри.
— Приятно слышать, — непринужденно продолжала Гестия. — Вот Джинни это, похоже, не удалось. Я только что получила ее сову. На эту неделю она сказалась больной.
Терри бросил на Гарри странный взгляд. Беспокойство аврора усилилось. На самом ли деле Джинни заболела? Или она просто избегает его?
— Она объяснила, почему отсутствует? — деловым тоном уточнил брюнет.
Гестия отрицательно покачала головой.
— К сожалению, нет. Письмо было очень коротким. Но вы же все равно увидитесь, тогда и узнаешь.— Она еще раз кивнула аврорам и закрыла дверь.
Несколько время они молча смотрели друг на друга. Тишину в комнате нарушало лишь негромкое тиканье настенных часов.
— Все будет хорошо, — мягко сказал Терри. Вчера Поттер рассказал ему все подробности ссоры с Джинни. — Не волнуйся.
— Постараюсь, — глухо отозвался Гарри.
До полудня они старались не разговаривать на эту тему. Терри продолжал допросы с Веритасерумом, оставив на долю Гарри наблюдение и ведение протоколов. Сегодня их кабинет напоминал проходной двор, так что у Гарри не было ни минутки свободной, чтобы подумать о Джинни.

Только что был закончен опрос Маурины Подмор. Терри закрывал флакон с Веритасерумом, а Гарри вносил пометку «отрицательно» в графу рядом с фамилией Маурины.


— Вы свободны, — кивнул Терри светловолосой, немного полноватой ведьме и улыбнулся. — Действие сыворотки сейчас пройдет. Большое спасибо.
— Не за что, — без улыбки бросила Маурина, поднимаясь со стула. — Удачи в поиске, мальчики.
После ее ухода Гарри еще раз просмотрел список и, нахмурившись, повернулся к Терри.
— Ты следуешь определенной схеме, или просто пригласил всех работающих сегодня?
Терри удивленно посмотрел на него. — Нет, я работаю по разработанной тобой схеме, — ответил он слегка ироничным тоном.
— Мы с Джинни уже проверили всех, находящихся в непосредственном контакте с Фаджем или руководством аврориата. Сегодня на очереди — недавно принятые сотрудники. Маурина — одна из них. Она работает в Отделе Магического Транспорта с мая.
Гарри хотел задать еще один важный вопрос, но не успел. В дверь постучали, и, не дожидаясь ответа, в кабинет вошел Блейз Забини.
Атмосфера в комнате мгновенно стала напряженной. Высокий брюнет с холодными синими глазами приковывал взгляд, становясь центром внимания. Выражение его лица было бесстрастно, как и всегда. Взгляд Забини, скользнув по Терри, остановился на Гарри. Когда их глаза встретились, на губах бывшего слизеринца мелькнула едва заметная язвительная усмешка.
— Меня вызвали на тест с Веритасерумом, — сказал он, не здороваясь.
И он еще осмеливается ухмыляться? Развязное поведение Блейза вызвало у Гарри приступ ярости, сердце бешено застучало. Перед глазами отчетливо возникла сцена на новогоднем балу. С языка аврора готово было сорваться резкое замечание, но в последний момент ему удалось справиться с собой. Допрос вел Терри, и Гарри никоим образом не хотел вмешиваться.
— Именно так, — так же холодно подтвердил Бут и расправил плечи. Кажется, ему было отнюдь не в новинку поведение Блейза. Гарри ощутил прилив благодарности к коллеге. — К сожалению, мы вынуждены проверить всех сотрудников Министерства, так как имеется подозрение, что в нашем лагере действует шпион. Садитесь, пожалуйста,— подчеркнуто вежливо добавил он, указывая на свободный стул.
Поколебавшись, брюнет выполнил его просьбу. Гарри был удивлен отсутствием даже намека на страх. Лицо Забини было каменно-спокойным.
— Как долго продолжится действие? — ровным голосом уточнил Блейз у потянувшегося за флаконом Терри.
Гарри незаметно наклонился вперед, чтобы лучше видеть Забини. Напряжение росло. Даже та ослабленная форма Веритасерума, что находилась в их распоряжении, была очень надежна. Сейчас он точно узнает, справедливы ли были его подозрения, или Драко оказался прав, и Блейз невиновен.
Терри капнул в ложку всего две-три капли раствора.

— Максимально — пять минут, — успокоил он Забини, протягивая ему Веритасерум. — Когда вы покинете кабинет, действие уже закончится.


Блейз, с недоверчивым выражением лица, взял ложку. В наступившей тишине можно было услышать, как муха пролетит. Затем Забини быстро проглотил жидкость, слегка скривившись от отвращения.
Терри засек время начала действия Веритасерума и приступил к рутинному допросу, который он провел сегодняшним утром уже не менее десяти раз.
— Состоите ли вы в настоящее время в контакте с Темной стороной?
Гарри задержал дыхание. Сердце гулко колотилось о ребра. Ладони неприятно вспотели.
— Нет, — спокойным голосом, без тени сомнения, ответил Блейз.
— Передавали ли вы когда-нибудь секретные данные Министерства Вольдеморту или его сторонникам?
— Нет, — повторил брюнет, на его лице не дрогнул ни один мускул.
Гарри запретил себе сомневаться в действии Веритасерума. Лишь пальцы слегка дрожали, когда он ставил пометку «отрицательно» в графе рядом с именем Забини. Аврор тщетно старался успокоиться, чувствуя закипающие в душе ярость и разочарование: кажется, он ошибался в этом надменном самодовольном ублюдке, который решился у него на глазах бросаться на шею Драко.
— Вы закончили? — подчеркнуто равнодушно спросил бывший слизеринец. Этот вопрос, окончательно вывел Гарри из терпения. Он принял мгновенное решение.
— Нет, — твердо возразил Поттер и встал со стула. Он понимал, что следует поторопиться. Оставалось не более трех минут — надо надеяться, достаточно времени для его личной мести Блейзу Забини.
— Нет? — Терри озадаченно взглянул на Гарри.
Но у аврора не было времени для объяснений. Он присел на край стола, прямо напротив Блейза. Тот смотрел на него с недоверием, и Гарри не мог обижаться на него за это.
— Что вам еще надо? — возбужденно заговорил Блейз. — Я не шпион, вы это выяснили и должны закончить тест, или нет?
Гарри знал, что его действия неправомерны. Но его это нисколько не волновало.
— У тебя была связь с Драко Малфоем? — решительно, без малейшей дрожи в голосе, спросил он. За спиной раздался испуганный всхлип Терри.
Веритасерум не давал Блейзу времени на размышления. Он мгновенно ответил: «Да». Его глаза пораженно распахнулись.
— Что, к черту…
Забини хотел встать со стула, но Гарри успел первым, направив ему в грудь волшебную палочку.
Блейз открыл рот и снова закрыл, не издав ни звука. Он загнанно смотрел на кончик волшебной палочки. Казалось, он напряженно что-то обдумывает. Его лицо застыло.
— Гарри, ты не можешь этого делать! — воззвал к благоразумию аврора Терри. В его голосе отчетливо слышалось беспокойство. Он протянул руку и шагнул к Гарри.
— Стой, где стоишь, Терри, — холодно предостерег его брюнет, не отрывая взгляда от Блейза. — Иначе я за себя не ручаюсь.
Терри застыл на месте.
— Ты все еще спишь с Драко, — щелкнуло ударом кнута.
Блейз сильно сжал губы, но это не помогло.
— Нет! — буквально выплюнул он. Его глаза метали искры ярости, но сам он не двигался.
— Почему? — Гарри не хотел наслаждаться ощущением собственной власти. Но не смог удержаться от соблазна.
— Потому что он отказался! — выдохнул Блейз. Его обычно бледное лицо слегка покраснело. Казалось, он готов испепелить аврора взглядом.
Гарри постарался сдержать торжествующую улыбку. Забини действительно пытался подкатить к Драко. И Драко отказался. От этой мысли сердце радостно екнуло.
— И почему он отказался? — попробовал выведать он.
Глаза Блейза сверкнули.

— Без понятия, — невнятно пробормотал он. Действие Веритасерума, кажется, ослабевало.


Бывший слизеринец выдавил удивительно злобную ухмылку.

— Вероятно потому, что в последнее время он грезит только об одном маленьком гриффиндорском котенке? — предположил он, изогнув бровь.


У Гарри появилось сильное желание наслать на Забини парочку заклятий. Но, подумав, он отверг эту заманчивую мысль. На сегодня Блейз был уже достаточно наказан. Гарри медленно опустил волшебную палочку, предоставляя брюнету возможность встать со стула.
Блейз грациозно поднялся. К нему вернулась способность контролировать выражение лица. Только легкий красноватый оттенок кожи свидетельствовал о произошедшем инциденте.
— Твое маленькое представление было очень впечатляющим, — насмешливо заявил он, пренебрежительно скривившись. — И почему ты учился не в Слизерине? Он бы подошел тебе куда больше.
Гарри холодно улыбнулся. На этот вопрос он предпочитал не отвечать.
У самого выхода Блейз обернулся. Его пронизывающие синие глаза смотрели прямо в лицо Гарри.
— Я недооценивал тебя, — задумчиво признал он. — Но это… больше не повторится.

Цинизм и надменность смешались в его улыбке в опасный коктейль.

Затем он вышел из кабинета.
Терри очнулся от потрясения. Он кинулся к двери и захлопнул ее за Блейзом. Затем медленно, с растерянным лицом, обернулся к Гарри.
— Думаю, что должен пересмотреть свое мнение о твоей нормальности, — заявил он с широко раскрытыми глазами. — Если Забини расскажет о твоем поведении, то тебя ждут большие неприятности. Злоупотребление Веритасерумом — серьезное правонарушение.
Гарри только пожал плечами.

— Он не станет жаловаться, — уверенно возразил он. — Потому что тогда ему придется повторить заданные мной вопросы. Не думаю, что это будет для него очень приятно.


Коллега, вздыхая, потер лоб и почти упал на свое место.

— Хорошо, тогда разреши дать тебе маленький совет…Впрочем… Блейз, что, тоже впутан в эту историю? — безразлично уточнил он и, не дожидаясь ответа, продолжил. — Тогда только один вопрос. А кто еще не впутан?


Гарри слабо улыбнулся. Это было не смешно. Но он просто не мог иначе.

— Не знаю, — ухмыльнулся он еще шире. — Но не сомневайся — ты находишься в самом центре событий.


Глава 23. Знаки любви.


Sei behutsam mit meinen Gefühlen.

Vergiss nicht, dass sie noch immer so zerbrechlich sind wie Glas.
Будь осторожен с моими чувствами,

Не забывай, что они еще хрупки, как стекло.


— Что он сделал? — Драко повернулся к Блейзу и удивленно посмотрел на него, в широко открытых глазах блондина читалось явное недоверие. — Шутишь?
От резкого движения стремянка, на которой стоял блондин, покачнулась, и пальцы Блейза машинально сжались на перекладине. Он на мгновение закрыл глаза и вздохнул.
— С такими вещами не шутят, — стараясь сохранять спокойствие, ответил брюнет.
В глазах Драко появился странный блеск, который совсем не понравился Блейзу. — И что же он хотел узнать?
Разумеется, Забини никогда в жизни не признался бы, что ему очень неприятно повторять вопросы Поттера. Особенно здесь, в библиотеке Хогвартса, где в каждом углу мог притаиться и подслушивать какой-нибудь любопытный ученик, Филч или мадам Пинс.
— Например, почему ты больше не спишь со мной, — он даже удивился, что смог придать голосу обычные насмешливо-саркастические интонации.

На несколько секунд Драко лишился дара речи, уголки его губ невольно поползли вверх. Пытаясь скрыть радостную улыбку, он вновь отвернулся к полкам и схватил следующий том. Но его настроение выдавали вздрагивающие плечи.


— Тебе это не кажется странным? — немного кисло поинтересовался Блейз и протянул Драко еще одну книгу.
Драко издал неопределенный звук.

— Мне жаль, — довольно неубедительно протянул он и, не выдержав, прыснул. — А я и не ожидал, что он воспользуется таким радикальным средством.


— Он нарушил закон! — резко заметил Блейз и непроизвольно сжал кулаки.
— И ты хочешь предъявить ему иск, — насмешливо изогнув бровь, съязвил блондин.
Забини шумно выдохнул. Он предпочел не отвечать на этот вопрос, просто посмотрел на веселящегося Драко задумчивым взглядом.
— Тебе нравится, — прищурившись, констатировал он. — Тебе нравится ревность Поттера.
Лучший друг только улыбнулся, с абсолютно бесстрастным выражением лица.

— Ну, если ты это утверждаешь, — равнодушно согласился он.


Внезапно все вокруг показалось Блейзу странно чужим и нереальным: темные стеллажи, тусклый свет, немного затхлый запах старого пергамента и кожи и, особенно, лицо Драко.
— Ты изменился, — тихо сказал Блейз, пытаясь подавить почти болезненное раздражение. — У меня такое чувство, что я больше не знаю тебя. Одна только эта твоя работа здесь… — Блейз неопределенно махнул рукой в сторону книжных полок Запретной Секции. — Зачем тебе это? Мадам Пинс уже не может самостоятельно расставить книги?
Лицо Драко застыло. Он осторожно спустился со стремянки и сел на нижнюю ступеньку. Теперь их лица были почти на одном уровне. Во взгляде Малфоя сверкнул гнев.
— А ты, Блейз, не понимаешь. Мне смертельно скучно,— процедил он сквозь стиснутые зубы. — Я заперт в этой квартире, так как уже не нужен Ордену в качестве шпиона. И чем же ты предлагаешь мне заняться? — он взъерошил свои так тщательно уложенные волосы. Дыхание участилось. — Сегодня утром мадам Пинс попросила помочь упорядочить книги по Зельям, так как я понимаю в них больше, чем она. И знаешь что? Для меня это стало единственным жалким просветом среди всех этих скучных, однообразных дней.
Блейз не знал, что ответить. Он лишь пристально смотрел на блондина.
Но Драко и не ждал ответа. Он просто продолжил.

— С того рокового дня в августе моя жизнь превратилась в груду развалин. И эти странные отношения с Гарри только все усложняют,— его голос становился все тише и тише. Драко смотрел на Блейза холодными серыми глазами, лицо искривилось в болезненной гримасе. — Я изнасиловал его, хотя и не хотел. Я виноват. И каждое утро отражение в зеркале в очередной раз напоминает мне об этом. Знаешь ли ты, что это значит? — на какое-то мгновение в глазах Драко промелькнуло отчаяние, и он спрятал лицо в ладонях.


Сердце Блейза будто сжала ледяная рука. Он редко видел Драко во власти эмоций и, чувствуя свою полную беспомощность, не знал, куда деть руки.
— Если я могу как-то…— он откашлялся и неопределенно махнул рукой. — Я могу что-то сделать для тебя?
Драко поднял голову и тихо усмехнулся. Потом слегка улыбнулся.

— Помоги мне рассортировать книги, — немного подумав, сказал он. — Иначе я просижу здесь до завтрашнего утра.


Блондин опять поднялся по ступенькам и вопросительно посмотрел на Забини.
Руки Блейза все еще немного дрожали, когда он потянулся за пухлым томом «Самые эффективные зелья». Но вместо того, чтобы протянуть его Драко, задержал книгу в руках, задумчиво разглядывая пожелтевшие листы, пока буквы не расплылись.
Где-то в глубине души он чувствовал сильную боль. Даже если она и ослабеет со временем, останется понимание, что он не нужен Драко. И, вероятно, никогда не был нужен.
— Сколько ты еще собираешься отрицать свои чувства к нему? — Блейзу не удалось изгнать из голоса грусть. Хоть он и очень старался.
Он не смотрел на Драко, но чувствовал на себе его взгляд.

— До тех пор, пока это необходимо, — мягко ответил блондин.


Блейз удивленно поднял голову. Он думал, что Малфой будет все яростно отрицать, но блондин не доставил ему такого удовольствия. Его лицо было необычайно серьезно.
— Ты не будешь пытаться отомстить Гарри за Веритасерум, хорошо? — в его всегда таких холодных глазах сейчас было какое-то умоляющее выражение. И что-то еще, объяснившее Блейзу, что у него нет никаких шансов против Поттера. Книга в руке вдруг стала невыносимо тяжелой.
— Ты действительно доверяешь мне?
Драко тихо рассмеялся:

— Я должен быть честен? — его лицо приняло вид глубокой задумчивости. — Да! — наконец, ответил он и улыбнулся.


Улыбка Драко была невероятно заразительной. Все опять вернулось на свои места. Ощущение напряженности растворилось в воздухе. У Блейза будто камень упал с плеч.

— Боюсь, ты просто слишком хорошо меня знаешь, — рассмеялся он.

* * *

— Гарри, поторопись! — Терри заглянул в ванную комнату. — Или мы опоздаем на собрание.


— Я готов, — рассеяно пробормотал Гарри.
Он еще раз причесал волосы, пытаясь хоть немного пригладить их, но спустя некоторое время вынужден был признать, что это ему не удастся. Вздохнув, он опустил руки и посмотрел в зеркало. Сегодня, во второй половине дня, было запланировано собрание Ордена Феникса, и аврор жутко волновался.
Гарри уже полчаса стоял в ванной, стараясь задержаться дома как можно дольше. Но Терри, ярый приверженец пунктуальности, был безжалостен.
— Я уверен, все будет не так плохо, как ты думаешь, — вскользь заметил шатен, перед тем как аппарировать. — Все равно вы бы встретились с ней на работе не позднее завтрашнего утра. Драко ты тоже не сможешь избегать до конца своей жизни.
Гарри охватило еще большее волнение. Он понимал, что Терри прав. Но легче от этого все равно не становилось: одна только мысль обо всех этих волшебниках, с любопытством поглядывающих на них с Драко, приводила аврора в смятение.
На Кэлленджер-сквер их встретила обычная для января лондонская погода: серое небо и легкий моросящий дождь. Дрожа от холода, Гарри поднял воротник пальто. Терри, с волшебной палочкой в руках, прокладывал дорогу сквозь непроницаемую живую изгородь, окружавшую штаб-квартиру Ордена и скрывавшую ее от любопытных взглядов магглов.
— Почти как в «Спящей красавице», — недовольно пробурчал Гарри, осторожно пробираясь вслед за Терри.

Как по волшебству, кусты вновь сомкнулись за их спинами.


Терри беспечно рассмеялся.

— Мне без разницы где, лишь бы не заставляли будить поцелуем каких-нибудь принцесс.


Дом был маленький, но выглядел очень уютно. Кажется, он когда-то принадлежал маггловским бабушке и дедушке Тонкс. Она обычно называла этот домик «избушкой ведьмы». Из трубы поднимался дымок. Фасад живописно обвивал плющ, который был единственным зеленым растением среди голых деревьев и кустов.
В прихожей было тепло. Гарри немного расслабился.
Некоторые члены Ордена уже прибыли. Молли и Тонкс готовили на кухне чай и бутерброды. Обе женщины весело и непринужденно поздоровались. Гарри понял, что Джинни до сих пор не рассказала матери подробностей ссоры, и вздохнул с облегчением.
В гостиной сидели Артур, Билл, Гестия, Ремус, Моуди и еще несколько знакомых гостей, которым Гарри лишь небрежно кивнул. Его взгляд был прикован к блондину, сидевшему с газетой у камина. У аврора сильно заколотилось сердце, и он искренне понадеялся, что его волнения никто не заметит.
Гарри вспомнил последнюю встречу Ордена. Был дождливый день начала августа. И он, и Драко старательно избегали друг друга, обмениваясь скупыми фразами только когда без этого нельзя было обойтись. Тогда они даже подумать не могли, что скоро все кардинальным образом изменится.
Будто почувствовав взгляд Гарри, блондин поднял голову. Его лицо было как всегда безучастно. Здороваясь, он равнодушно кивнул, только легкая приветливая улыбка, на миг коснувшаяся губ, доказала Гарри, что этот Драко совсем не такой, каким был пять месяцев назад.
Поттер почувствовал знакомое ощущение в груди, которое вызывала эта улыбка, и немного беспомощно улыбнувшись в ответ, быстро отвернулся к другим гостям. И тут же столкнулся лицом к лицу с незаметно появившейся рядом Джинни.
Шум голосов мгновенно стих, превратившись в невнятный гул. Окружающий мир расплылся, и на фоне его неожиданно ясно выделялось лицо Джинни. Веснушки на ее бледной коже. Слегка покрасневший нос, свидетельствующий о перенесенной простуде. Холод в синих глазах, когда она взглянула на Драко поверх плеча Гарри. Замораживающий душу взгляд.
— Я могу поговорить с тобой? — ее голос звучал абсолютно спокойно, без тени источаемого глазами холода.
Гарри нервно откашлялся.
— Разумеется, почему бы и нет? — хрипло согласился он.
Взгляд Драко преследовал их до самой двери.
В повисшем молчании было что-то тревожное. Гарри непроизвольно напрягся.
— Спасибо за сову с пожеланиями выздоровления, — медленно начала Джинни. Ее пальцы нервно теребили бахрому красной шали. — Кажется, я слишком долго простояла на морозе в новогодний вечер. Утром меня накрыл грипп и не отпускал всю неделю.
Она пожала узкими плечиками, по-прежнему внимательно глядя на Гарри.
Он смог только кивнуть.

— Мне жаль, — тихо сказал аврор, опустив глаза и внимательно изучая носки своих туфель. Всем свом видом он показывал сожаление о ее болезни и о том, что невольно обидел человека, которого меньше всего хотел обидеть. Слова были не нужны. Он знал, что она понимает его.


— Ты не должен извиняться. В конце-концов это я поступила неправильно, — Джинни серьезно посмотрела Гарри прямо в глаза, ее взгляд потеплел. — Я справлюсь… с этим. Как-нибудь. Хотя хотелось бы большего, — по губам девушки скользнула печальная улыбка. — Но боюсь, я не смогу отказаться от такого друга, как ты, — помедлив, закончила она.
Гарри не сразу понял, к чему она клонит. Это было предложение примирения. Уверенность, что между ними ничего не изменится, и разбитую любовь заменит искренняя, крепкая дружба. Гарри выдохнул с облегчением, напряжение сменилось приятным теплом. Ему хотелось обнять Джинни и прижать к себе. Но он понимал, что для физической близости еще слишком рано.
— Пока не забыла: возьми, это тебе, — девушка достала из кармана почтовый конверт и протянула его Гарри. — От Рона и Гермионы. Когда прочитаешь, просто отдай маме.
Тонкая бумага холодила пальцы. Сначала он просто смотрел на неприятно ровный почерк Гермионы и канадскую почтовую марку. Затем поднял голову и взглянул на Джинни.
— Спасибо.
Она коротко улыбнулась и ушла.
Гарри медленно опустился на ступеньку лестницы, осторожно развернул письмо и начал читать.

* * *



Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   26


База данных защищена авторским правом ©uverenniy.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница