Памятка оператору




Скачать 233.22 Kb.
Дата01.08.2016
Размер233.22 Kb.
АВТОКЛАВЫ «ВИТАЛЕ – 12» / «ВИТАЛЕ – 21» («Кристофоли», Бразилия).

ПАМЯТКА ОПЕРАТОРУ.

1. Во время работы автоклава никогда не открывайте наружный клапан сброса пара (рис.01). Это можно делать только после окончания процесса стерилизации, соблюдая при этом все меры предосторожности. При открытой дверце автоклава не прикасайтесь руками к корпусу и внутренним стенкам его стерилизационной камеры, к металлическим держателям лотков, к лоткам с инструментарием и материалами. Помните, что несоблюдение мер предосторожности при работе с автоклавом может привести к термическим ожогам влажным паром. Компания – производитель не несет ответственность за неправильное обращение с аппаратом и за несоблюдение мер предосторожности оператором при работе с автоклавом.

2. В рабочем кабинете автоклав устанавливается в безопасном для пациентов месте.

3. Перед началом работы с автоклавом убедитесь, что дверца автоклава плотно закрыта. Не начинайте процедуру, если заметите, что уплотнительное резиновое кольцо, расположенное с тыльной стороны дверцы, не плотно прилегает к торцевой поверхности стерилизационной камеры автоклава.

4. Перед вводом автоклава в эксплуатацию убедитесь, что выпускной клапан пара и внутренний канал выпуска пара из стерилизационной камеры не засорены и хорошо проходимы.

5. После окончания процедуры стерилизации дверца автоклава должна легко и быстро открываться. Перед тем, как приоткрыть дверцу убедитесь, что показания манометра равны нулю («0»). Никогда не прикладывайте больших усилий во время открывания дверцы автоклава.

6. Автоклав оснащен системой контроля всеми функциями автоклава, которая управляется температурным сенсором. Эта система обеспечивает строго дозированный выход пара через приоткрытую дверцу автоклава во время цикла сушки.

7. В случае ручного управления рабочим циклом автоклава следует дождаться падения внутреннего давления до нуля («0»), выхода пара через наружный канал из внутренней камеры, и только затем приоткрыть дверцу автоклава для сушки материала и инструментария.

8. Не используйте для выведения пара из наружного клапана патрубок, сделанный из пластмассы, так как выходящий пар и остатки воды имеют высокую температуру и поэтому быстро разрушат пластмассовый выпускник.

9. Настоятельно рекомендуем ознакомиться с инструкцией по использованию автоклава и усвоить всю последовательность и правильность выполнения всех пунктов процедуры стерилизации, указанных в настоящей инструкции.

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ АВТОКЛАВА.

УСТАНОВКА АВТОКЛАВА В РАБОЧЕМ ПОМЕЩЕНИИ.

Автоклав устанавливается на ровном (*) подготовленном месте, с гладкой поверхностью, с максимальным расстоянием от пола – 80 см. Около автоклава должно оставаться достаточно места для укладки стерилизуемых материалов и инструментария.

(*) Проверьте ровность поверхности перед установкой автоклава уровнем или при помощи сосуда с водой. Пузырек воздуха в уровне должен находиться посередине, а вода в соседе должна иметь ровную горизонтальную поверхность, и пузырек воздуха в указателе уровня не должен быть смещен вправо или влево, назад или вперед.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ АВТОКЛАВА К ЭЛЕКТРОСЕТИ.

Проверьте идентификационную табличку на торцевой стенке корпуса автоклава перед включением его в электросеть (рис.1). Убедитесь в правильности подключения автоклава к электросети. Компания – производитель не несет ответственности за неправильный выбор электросети с неадекватным вольтажом и неправильное подключение.

а.) Модель автоклава «Витале – 12»: минимально- 0,6 А/220 В., максимально-

6 А/220 В.

б.) Модель автоклава «Витале – 21»: минимально- 0,8 А/220 В., максимально –

8 А / 220 В.

Контактная вилка сетевого шнура может иметь, как у компьютера, 2 боковых плоских контакта: фаза / ноль или фаза / фаза и 1 штырьковый центральный контакт – «контур / земля» (рис.02). Никогда не соединяйте центральный контакт с нулем («0»).

________________________________________________

Автоклавы Розетка Боковые контакты


________________________________________________

б/к 1 б/к 2

______________________

«Витале – 12» 6 А / 220 В. фаза (220 В.) ноль («0»)

________________________________________________

«Витале – 21» 8 А / 220 В. фаза (220 В.) ноль («0»)

________________________________________________

УСТАНОВКА НАРУЖНОГО ВЫПУСКНИКА ПАРА.

Возьмите резиновый патрубок в защитной оболочке(5/16”) и соедините его верхний конец с клапаном для наружного выпуска пара, расположенным на торцевой стенке корпуса автоклава (рис.01). Нижний конец патрубка опустите в резервуар для пара дистиллированной воды, как показано на рисунке 03, который выдерживает температуру не менее 80 град. С.



Предостережение! Не используйте пластмассовый патрубок, потому что горячий пар быстро разрушит его и он треснет, что приведет к ненаправленному выходу пара и остатков горячей воды.

Нижний конец резинового патрубка – выпускника пара должен также не иметь никаких трещин и разрывов и должен иметь заостренные края «V» - образной формы.



КОМПЛЕКТНОСТЬ АВТОКЛАВОВ «ВИТАЛЕ – 12» / «ВИТАЛЕ – 21».

1. Манометр давления пара.

Расположен на передней панели автоклава, имеет 2 градуированных шкалы: от 0 до 3 кг/кв.см – для показания уровня давления и от 100 град. С до 143 град. С – для показания значений температуры в рабочей камере автоклава.



2. Уплотнительное резиновое кольцо.

Кольцо установлено неподвижно на тыльной стороне дверцы автоклава и служит для обеспечения герметичности между стерилизационной камерой и дверцей автоклава. При этом за счет уплотнительного резинового кольца осуществляется и функция защиты оператора, чтобы он не обжегся горячим паром при плотно закрытой дверце автоклава во время режима нагрева и стерилизации (рис.05).



3. Ручка быстрого закрытия дверцы автоклава.

Расположена справа на передней поверхности дверцы автоклава, служит для легкого и быстрого закрытия дверцы перед непосредственным включением кнопки «СТАРТ» (рис.06).



4. Защитное (антиаварийное) устройство с антивакуумным клапаном.

Эти приспособления срабатывают в случае аварийного состояния или полной непроходимости внутреннего канала выхода пара из стерилизационной камеры. Они расположены на тыльной поверхности дверцы автоклава или могут располагаться непосредственно на корпусе клапана контроля давления. В аварийной ситуации алюминиевый штырь, расположенный по центру защитного устройства, смещается в сторону и открывает аварийный антивакуумный клапан, который уменьшает внутреннее давление, оказываемое паром на дверцу автоклава, поэтому никогда не может произойти несанкционированное открытие дверцы автоклава в процессе цикла стерилизации (рис.07).



5. Панель управления функциями автоклава.

Расположена на лицевой поверхности дверцы автоклава, в ее нижней части справа (рис.08) и включает в себя:

1.Манометр.

2.Кнопки управления рабочими циклами: «СТАРТ», «СУШКА», «ЗАКОНЧЕНО».

3.Светодиодные индикаторы рабочих циклов: «СТЕРИЛИЗАЦИЯ», «НАГРЕВ / СУШКА» - 2 верхних индикатора зеленого цвета, «ЗАКОНЧЕНО» – индикатор красного цвета, «КОНЕЦ ЦИКЛА / ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА НОВЫЙ ЦИКЛ» - нижний индикатор зеленого цвета.

6. Внутренний канал выхода пара.

Представлен двумя отверстиями, расположенными спереди и по середине на верхней и нижней поверхностях стерилизационной камеры автоклава (рис.09). Этот канал выводит пар на контрольный клапан давления пара. Оба отверстия внутреннего канала выхода пара не должны иметь никаких видимых повреждений, а сам канал должен быть полностью проходим для пара.



7. Наружный канал выхода пара.

Это отверстие, расположенное в задней части автоклава, которое соединяется с выпускным клапаном пара посредством резинового патрубка – выпускника, нижний конец которого сообщается с резервуаром для сбора парообразного конденсата

(см. рис.01).

8. Клапан контроля давления пара.

Расположен внутри автоклава и предназначен для контроля давления пара внутри рабочей камеры автоклава.



9. Лотки и держатель лотков.

Автоклавы имеют 2/3 вынимающихся стальных лотка и 2/3 стальных держателя лотков, закрепленных на боковых стенках рабочей камеры автоклава. Лотки и держатели выполнены из медицинской нержавеющей стали. Лотки предназначены для укладки в них материалов и инструментария, которые будут стерилизоваться в рабочей камере автоклава.

Лотки располагаются на держателях вертикально, один над другим, не касаются боковых стенок рабочей камеры автоклава и не имеют контакта с водой.

ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА АВТОКЛАВОВ «Витале – 12» / «Витале – 21».

Автоклавы фирмы «Кристофоли» оснащены следующими защитными (антиаварийными) устройствами:



1. Защитное (антиаварийное) устройство с антивакуумным клапаном ( рис.07).

2. Уплотнительное резиновое кольцо (рис.05).

3. Клапан контроля давления пара, расположенный внутри автоклава.

4. Система внутренней электрозащиты (15 А – 127 В / 8 А – 220 В).

5. Термостат, расположенный внутри автоклава, для поддержания заданного температурного режима стерилизационного цикла.

6. Электронная система контроля, расположенная внутри автоклава, предназначенная для контроля за рабочими функциями автоклава.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ АВТОКЛАВАМИ «Витале – 12 / 21».

а.) Убедитесь в хорошей проходимости и целостности внутреннего канала выхода пара (рис.07) и наружного канала выхода пара с выпускным клапаном (рис.01).

б.) Отмерьте в мерный стаканчик 150 мл. (для Витале-12) и 250 мл. (для Витале-21) дистиллированной воды (рис.10).

Заполните рабочую камеру автоклава отмеренным количеством воды и заложите в рабочую камеру лотки с материалами и инструментарием, которые будут стерилизоваться.



Предупреждение! Разрешено использование только дистиллированной или де ионизированной воды для процесса автоклавирования.

в.) Закройте дверцу автоклава, отведя ее ручку до конца вправо и вниз. Открытие дверцы автоклава производится в строго обратной последовательности. Предупреждение! Не начинайте работу, прежде чем не убедитесь, что уплотнительное резиновое кольцо дверцы автоклава, плотно прилегает к торцевой поверхности стерилизационной камеры.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ АВТОКЛАВА.

а.) Включите автоклав в розетку, загрузите стерилизуемый материал, нажмите кнопку «СТАРТ», и автоклав автоматически начнет рабочий цикл, издав при этом один звуковой сигнал (рис.11). Период нагрева холодного автоклава занимает время от 8 до 12 минут. Если автоклав перед этим уже работал и был теплым, то время его нагрева будет короче – от 5 до 8 минут.

б.) После нагрева автоклава до 122 град.С (1,2 кг/см.кв) автоматически включается цикл стерилизации, в процессе которого температура и давление внутри рабочей камеры автоматически поддерживаются в пределах от122 град.С (1,2 кг/кв.см.) до 128 град.С (1,6 кг/кв.см.), на протяжении 16 минут цикла стерилизации (рис.12).

в.) По завершении фазы стерилизации автоклав издаст один звуковой сигнал, после чего автоматически начнется сброс давления в рабочей камере автоклава, в процессе которого давление уменьшается до нуля, после чего автоклав издаёт 10 коротких звуковых сигналов, услышав которые, необходимо приоткрыть дверцу автоклава, как это показано на рисунке 13. Это необходимо сделать для запуска цикла «СУШКА», что фиксируется световым индикатором зеленого цвета, который загорится на панели приборов ( рис. 15 ).

Предупреждение! Перед тем, как приоткрыть дверцу автоклава для процесса сушки убедитесь, что давление внутри рабочей камеры автоклава упало полностью, а излишки пара удалены через наружный выпускной клапан.

г.) Цикл «СУШКА» длится 30 минут, по окончании цикла автоклав издаст 5 прерывистых звуковых сигналов. Полное окончание циклов «СТЕРИЛИЗАЦИЯ» и «СУШКА» отражается в виде загорания на панели приборов красного светового индикатора «ЗАКОНЧЕНО» (рис.16). Через 15 минут после этого на панели приборов загорится зеленый индикатор «КОНЕЦ ЦИКЛА / ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА НОВЫЙ ЦИКЛ», и оператор может запустить новый рабочий цикл, нажав на кнопку «СТАРТ», предварительно убедившись, что количества дистиллированной воды в рабочей камере автоклава достаточно для нового цикла.

д.) Если проавтоклавированные материалы и инструменты получились недостаточно сухими, то оператор может включить дополнительно функцию «ЭКСТРА – СУШКА». Для этого при приоткрытой дверце автоклава, как и в режиме «СУШКА», нужно нажать кнопку «СТАРТ», а затем кнопку «СУШКА», на панели приборов при этом загорится световой индикатор зеленого цвета, соответствующий режиму сушки (рис.15). Цикл «ЭКСТРА – СУШКА» может быть прекращен оператором принудительно за счет нажатия на кнопку «ЗАКОНЧЕНО», в том случае, если оператор отмечает, что материал и инструменты, находящиеся в рабочей камере автоклава, уже полностью сухие. В противном случае цикл дополнительной сушки автоматически доводится автоклавом до конца.

Важно помнить! Всегда выждите 15 минут перед тем, как производить новый рабочий цикл. Автоклав должен остыть от прежних значений температуры.

е.) В случае острой необходимости, когда отмечается какая либо неисправность автоклава, или в случае нехватки дистиллированной воды в рабочей камере автоклава, а также в случае принудительного прерывания оператором цикла стерилизации, когда им отмечалось избыточное давление пара и нужно было срочно сбросить это давление в процессе цикла стерилизации, во всех этих случаях следует экстренно нажать кнопку «ЗАКОНЧЕНО», не дожидаясь автоматического завершения цикла стерилизации. Сброс пара и падение давления в рабочей камере автоклава в таких экстренных случаях произойдет автоматически за счет срабатывания аварийных систем аппарата независимо от того, в какой фазе цикла находится автоклав. После возвращения стрелки манометра по шкале давления в точку «0» (ноль), автоклав может быть открыт оператором. Устранив все недостатки можно начать повторный рабочий цикл, выждав при этом 30 минут после принудительной остановки автоклава.

РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ АВТОКЛАВА.

а.) заполните инструментами автоклаве, залейте в его рабочую камеру дистиллированную воду ( 150 мл для «Витале-12» и 250 мл для «Витале-21»).

б.) Закройте дверцу автоклава.

в.) Выключите автоклав из розетки.

г.) Нажав одновременно двумя пальцами руки кнопки «Старт» и «Сушка» и, удерживая их в нажатом положении, включите автоклав в розетку. Отпустите кнопки.

Прозвучат 7 звуковых сигналов, загорится красный светодиод на приборной панели и автоклав включится в фазу нагрева, которая продолжается около 9 минут. В течении этой фазы весь воздух и водный конденсат выводятся из рабочей камеры по внутреннему каналу выхода пара через наружный клапан-выпускник в установленный резервуар, после чего этот клапан (соленоид) должен автоматически закрыться.

Если по истечении 10 минут фазы нагрева соленоид не закрылся самостоятельно, нажмите кнопку «Сушка» и удерживайте ее непродолжительное время в нажатом состоянии до закрытия соленоида, которое вы услышите в виде негромкого щелчка.

На этом фаза нагрева будет закончена, давление и температура в рабочей камере будут нарастать.



д.) Когда температура и давление в рабочей камере достигнут значений 122 град. С(1,2 кг/кв. см. соответственно), автоклав перейдет в фазу «Стерилизация», которая длится 16 минут. В течение этой фазы можно регулировать давление и температуру в сторону их увеличения или уменьшения. Для увеличения давления и температуры (если установившиеся параметры вас не устраивают) нажмите кнопку «Старт» дважды или 1 раз и подождите 2 минуты в течении которых давление и температура должны увеличиться и стабилизироваться на каком то одном значении. Если это значение меньше, чем нужно для цикла стерилизации, то повторите предыдущую процедуру столько раз, сколько это будет нужно для получения желаемых параметров давления и температуры. Если автоклав набрал давление и температуру больше, чем это нужно для цикла стерилизации, то эти параметры можно понизить. Для понижения давления и температуры нажмите кнопку «Сушка» дважды или 1 раз, в течении 2 минут давление и температура понизятся и стабилизируются. Эту процедуру можно также повторять столько раз, сколько это будет нужно, но нельзя понижать давление и температуру в рабочей камере автоклава во время фазы стерилизации меньше, чем 122 град. С/ 1,2 кг/кв. см.

е.) По истечении 16 минут от начала стерилизационного цикла фаза стерилизации будет закончена, соленоид автоматически откроется, пар и водный конденсат удаляются из рабочей камеры автоклава по резиновому патрубку в пластмассовый резервуар, стрелка давления и температуры упадет на манометре до 0 («нуля»), что дублируется десятью прерывистыми звуковыми сигналами.

ж.) Приоткройте дверцу автоклава, оставив небольшое пространство между ней и рабочей камерой (рис.15). Зеленый светодиод покажет включение фазы «Сушка», который продлится 20 минут, после чего загорится индикатор «Конец цикла».

з.) Нажмите 1 раз кнопку «Старт» и загорится зеленый индикатор «Переключение на новый цикл», а звуковые сигналы известят о полном завершении всего рабочего цикла.

и.) Обязательно выключите автоклав из розетки, чтобы он мог стабилизировать свои автоматические параметры, заложенные программой в микропроцессор.

к.) Через 15 минут автоклав может быть использован в следующем рабочем цикле.

Если автоклав после окончания ручного цикла из розетки не выключать, то параметры ,предыдущего режима запоминаются и воспроизводятся в последующих циклах.

Предстерилизационная подготовка инструментария.

Хирургический инструментарий, который может содержать на своей поверхности кровь, слюну, гной, споры бактерий и мицелий грибков, попадающие на него от больных пациентов, обязательно должен пройти предстерилизационную обработку (механическую и химическую). Весь инструмент в первую очередь замачивается в химических дезрастворах на определенное время, затем очищается механически при помощи щетки с детергентами и промывается под проточной водой. В качестве предстерилизационной подготовки допускается применение методов ультразвуковой очистки инструментария. Инструменты, которые потеряли блеск своего покрытия, имеют сильно потемневшую, окисленную или корродированную поверхность, затупившиеся режущие инструменты, рекомендовано восстановить перед стерилизацией (до блеска очистить и отшлифовать поверхность, восстановить цвет, наточить и т.п.). Если этого уже сделать не возможно, то стерилизовать такие инструменты и пользоваться ими не рекомендуется.



Рекомендации по упаковке и сушке материалов и инструментария.

1. Материалы и инструменты, которые будут автоклавироваться, должны свободно выдерживать температурный режим, равный 135 град. Цельсия. Для оператора удобно, когда некоторые инструменты и мелкое автоклавируемое оборудование приходят с маркировкой, на которой отмечен их предельный температурный режим стерилизации. Если у Вас возникает какое либо сомнение, то звоните производителю или непосредственному продавцу товара.

2. Марлевые шарики или ватные валики должны быть расфасованы перед автоклавированием порционно, в индивидуальную упаковку для каждого пациента.

Эта же процедура обязательна и для фабрик, выпускающих медицинские товары в готовых упаковках.



3. Пористые материалы не должны стерилизоваться вместе с инструментами.

Они стерилизуются отдельно от всех других материалов и инструментов.



4. Металлические инструменты перед их автоклавированием должны быть очищены и высушены согласно технической рекомендации, их упаковка производится различными наборами с учетом способа, места и условий их дальнейшего хранения, утилизации или повторной обработки. Например: стоматологические или клинические смотровые наборы и т.п. В таких наборах смотровые зеркала и пинцеты с зондами должны упаковываться вместе в специальные стерилизационные пакеты, индивидуально для каждого пациента. А стоматологические боры, файлы и другой эндодонтический инструментарий – в специальные боксы или внутрь специальных стеклянных пузырьков, которые закрываются снаружи ватными шариками.

5. Карбоновая инструментальная сталь во время автоклавирования подвергается поверхностному окислению, поэтому инструменты сделанные из этой стали нуждаются в особой защите, в виде крафт – пакетов и специальных защитных чехлов.

6. Используйте для стерилизации только пригодные упаковки.

7. Упаковки, содержащие крафт – бумагу, укладываются в автоклав книзу пропитанной поверхностью и кверху своей перфорированной поверхностью. Для инструментов, сделанных из различных сплавов стали, необходимо делать раздельные упаковки, во избежании образования в процессе стерилизации гальванического пара, вызванного нагреванием этих инструментов. Гальванический пар изменяет свойства стали, чрезвычайно ослабляя ее внутреннюю структуру, и делает ее хрупкой и ломкой.

8. Для эндодонтического инструментария и боров идеально подходят для процесса их стерилизации перфорированные металлические боксы. Не рекомендовано использовать боксы с небольшим числом перфорационных отверстий, с очень маленькими отверстиями или же совсем без отверстий, потому что это приводит к затруднению циркуляции пара в таких боксах и плохо сочетается с самим процессом стерилизации влажным паром и дальнейшим процессом сушки.

9. В настоящее время для стерилизации в основном используются фабричные упаковки различных размеров, которые не должны быть очень плотными.

10. Упаковки с материалом и инструментами должны располагаться в автоклаве на лотках параллельно друг к другу, на расстоянии 1 см. одна от другой и занимать не более 75% объема рабочей камеры автоклава. Именно при такой степени загрузки автоклава, образующийся в процессе стерилизации пар, легко вытеснит воздух, содержащийся в упаковках, а при более плотной загрузке автоклава этого достичь проблематично. Кроме того, при 75% загрузке происходит более эффективная циркуляция пара в рабочей камере автоклава, что влияет на качество стерилизации, и более полное удаление влаги из автоклава, что делает цикл сушки более качественным.

11. Стерилизация перчаток в автоклаве не рекомендована, так как температура автоклава при цикле стерилизации вдвое выше, чем это требуется для стерилизации материала, из которого сделаны перчатки. Точно также не рекомендуется стерилизовать перчатки и холодным методом, то есть в специальных дезрастворах, поскольку они разрушают структуру материала, из которого сделаны перчатки.

12. Материалы в фабричной упаковке и изделия из пластмассы не должны в процессе стерилизации касаться внутренних стенок рабочей камеры автоклава, чтобы не быть поврежденными и оплавленными за счет высокой температуры стенок рабочей камеры автоклава.

13. Если упаковки с материалом и инструментарием полностью не просохли после цикла сушки в автоклаве, нажмите повторно кнопки «СТАРТ» и «СУШКА» и автоклав включит автоматически режим экстра – сушки.

14. Будьте осторожны при излечении стерильных упаковок с материалом и инструментами из автоклава, не повредите герметичность упаковок. Специальное внимание уделяется упаковке для режущих инструментов перед их стерилизацией (боры, сепарационные диски, скальпеля, ножницы, шовные иглы и т.п.), которые должны быть очень надежно упакованы перед их автоклавированием. Идеальной считается упаковка в виде перфорированных лотков с крышками. Также можно сделать укладку в виде коробок с отверстиями с защитным хирургическим компрессом из марли и ваты сверху и на острых и режущих поверхностях и гранях самих инструментов. Режущая поверхность скальпелей и хирургических ножниц защищается ватой и марлей в 2 слоя или оборачивается сверху бумагой со специальной пропиткой, которая не дает инструментам затупляться в процессе стерилизации. В такой укладке эти инструменты хранятся и после процесса стерилизации.

Качественная сушка и надежная упаковка длительное время защищают инструменты и материалы от преждевременного обсеменения их поверхности различными бактериями.



15. Не ставьте сразу же лотки с горячими инструментами на холодную стеклянную поверхность инструментального столика. Используя двойной слой ваты или стерильные простыни, укройте ими стерильные упаковки с инструментами для удаления конденсата пара из упаковок.

16. Используйте специальные индикаторы для определения качества стерилизации, например такие, как индикаторные ленты для автоклавов типа TST или ЗМ, или же биологические тесты с экономичными материалами типа ATTEST ЗМ - еженедельно.

17. Рекомендации, приведенные выше для процесса сушки, являются очень важными. И если после сушки материалы и инструменты не получаются сухими, то это свидетельствует о том, что один или более пунктов, описанные в настоящей инструкции для правильной сушки, не были рассмотрены оператором. Таким образом оператору придется снова повторить весь цикл сушки, так как во – первых при этом исключается риск преждевременного обсеменения бактериями инструментов и

материала, находящихся в упаковках, во – вторых при качественной сушке значительно увеличивается срок сохранения упаковок стерильными и в третьих такая процедура, при которой упаковки с инструментами и материалом остаются влажными, заведомо считается неправильно выполненной.



Упаковки, используемые для стерилизации.

1. Хлопчатобумажная ткань имеет большое применение в виде упаковки в больших больничных комплексах и госпиталях, она прочна и экономична. Эта ткань хороша для упаковки хирургических материалов, инструментов и автоклавируемого оборудования, которые должны быть упакованы в плотную двойную упаковку. Рекомендована ткань с текстурой от 160 до 200 или же 40 нитей на 1 см.

2. Меткаль – используется для стерилизации в 4 слоя также, как и хлопчатобумажная ткань. В 2 слоя сохраняет инструменты стерильными на протяжении 2 суток. Для стерилизации рекомендована ткань с текстурой до 140 нитей на 1 см.

3. Полупразрачные фабричные пакеты для стерилизации являются современной и самой распространенной формой упаковки для мелких и средних лечебных учреждений. Они имеют различные размеры, цветовой индикатор качества стерилизации, при их использовании легко сформировать любые индивидуальные смотровые и лечебные наборы для каждого пациента. Такая форма упаковки отвечает всем современным требованиям стерилизации и хранения стерильного инструментария и материалов, сохраняя их стерильными на протяжении 7 суток.

4. Крафт – пакеты также хорошо подходят для стерилизации и хранения хирургических и режущих инструментов, боров и перевязочного материала, сохраняя их стерильность на протяжении 3 суток.

Матерчатые ткани (хлопчатобумажная и меткалевая) выпускаемые фабрично, должны быть выстираны и высушены перед их использованием в качестве упаковочного материала для стерилизации.

Техника упаковки инструментов и материалов матерчатыми тканями показана на странице 14 основного каталога «Autoclaves Cristofoli user’s manual» в пунктах: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 и 9.

Длительность срока стерильности.

Длительность сохранения инструментов и материалов в стерильном состоянии бывает различной и напрямую зависит от упаковки, которая была выбрана для стерилизации и последующего хранения инструментов и материалов. В среднем различные упаковки поддерживают стерильность инструментов, находящихся внутри их, от 2 до 7 суток.

Консультируйтесь с производителем или продавцом по поводу сроков стерильности, которые они гарантируют при использовании их упаковочного материала или фабричных упаковок.

Хранение стерильных материалов и инструментов в упаковках.

Стерильные материалы и инструменты в упаковках должны храниться в закрытом состоянии, при котором исключается всякая возможность их преждевременного обсеменения бактериями. Рекомендовано хранение в стерильных контейнерах с крышками.



Уход за автоклавом.

Для нормального и продолжительного функционирования Вашего автоклава не пренебрегайте следующими мерами:



1. Используйте для работы автоклава только дистиллированную или деионизированную воду. Если Вы используете для обработки жесткой воды деионизатор, то обязательно меняйте в нем фильтр по истечения его срока годности и периодически делайте профилактическое обслуживание самого деионизатора воды.

2. Поддерживайте автоклав в чистом виде. Промывайте периодически его поверхность и внутренние части дистиллированной водой с мягкими детергентами, используя мягкую губку или салфетку, пропитанную спиртом. Эта процедура производится 1 раз в неделю.

3. Периодически следите за состоянием резинового уплотнительного кольца и аварийных клапанов, расположенных на тыльной поверхности дверцы автоклава. Очищайте их от белого налета и накипи при помощи мягкой салфетки, смоченной в спирте и при необходимости периодически смазывайте их поверхность вазелином, одновременно снимая белый налет и сухой осадок, которые остаются на их поверхности после цикла стерилизации.

Мелкие неисправности и методы их устранения.

___________________________________________________________________________



Автоклав долго не набирает максимальное рабочее давление и не держит его до конца цикла стерилизации.

___________________________________________________________________________



Возможные неисправности. Методы их устранения

___________________________________________________________________________



. Сила тока или напряжение в сети меньше, Смотри раздел «Инструкция по электро

чем требуется для нормальной работы установке автоклава» (стр.2).

автоклава. Обеспечьте электропитание в сети:

6 - 8 А /220 В/ 50 Гц.

___________________________________________________________________________

. Утечка пара через аварийную систему. Выключите автоклав, отрегулируйте

выпускной клапан системы

(алюминиевый штырь), если

необходимо, то проведите

переустановку системы и клапана.

___________________________________________________________________________



. Дверца автоклава закрыта, но отмечается Закрывающая ручка дверцы опущена

утечка пара из под дверцы спереди. не до упора. Опустите ручку вниз до

упора.

___________________________________________________________________________



. Утечка пара из под уплотнительного Протрите кольцо салфеткой со спиртом,

резинового кольца. смажьте его вазелином и дайте

подсохнуть.

. Недостаточное количество воды в резервуаре Долейте воду до нужного количества

автоклава. при помощи мерного стаканчика

___________________________________________________________________________

. Перегрев рабочей камеры автоклава. Используйте не более 75% объема

камеры, оставляйте свободное

пространство между упаковками,

которые должны лежать на расстоянии

1см. друг от друга.

___________________________________________________________________________



. Глубокие царапины по торцевому краю Отполируйте царапины, используя водо

рабочей камеры автоклава. растворимую полирующую пасту типа

«Water Lime 600», до полного

исчезновения царапин.

___________________________________________________________________________

Давление в автоклаве достигает максимального уровня, постоянно срабатывают все аварийные системы.

___________________________________________________________________________



. Частичный засор клапана контроля Продуйте сжатым воздухом отверстия

давления автоклава. внутреннего и наружного канала

выхода пара.

___________________________________________________________________________



. Частичный засор в резиновом патрубке Прочистите весь патрубок (см.Инструк

наружного канала выхода пара. -цию по установке автоклава стр.2).

___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________

Автоклав не работает во включенном положении.

___________________________________________________________________________



. Нет тока в сети или энергоснабжение не Проверьте энергоснабжение электро-

соответствует рабочей норме автоклава. сети, которое должно быть:

6 - 8А /220 В / 50 Гц.

___________________________________________________________________________



. Плохой контакт в разъеме сетевого шнура. Подтяните контакт отверткой.

___________________________________________________________________________

. Утечка тока на выходе электророзетки. Вызовите электрика.

___________________________________________________________________________

. Плохой контакт между разъемом сетевого Проверьте соединение сетевого шнура

шнура и электрогнездом автоклава. с автоклавом.

___________________________________________________________________________

. Электроконтакты вилки сетевого шнура Переставьте вилку сетевого шнура

неправильно вставлены в розетку. (рис.1 Инструкция по подключению

автоклава к электросети.)

___________________________________________________________________________



Автоклав включается, но не происходит его нагрев.

___________________________________________________________________________



. Не нажата кнопка «СТАРТ». Нажмите кнопку «СТАРТ».

___________________________________________________________________________



. Высокое сопротивление в электросети. Вызовите электрика.

___________________________________________________________________________
Сводные технические характеристики автоклавов «Кристофоли» (Бразилия).

___________________________________________________________________________

Модель «Витале – 12» Модель «Витале – 21»

___________________________________________________________________________

Объем стерилизационной камеры 12 л. 21 л.

___________________________________________________________________________

Размер стерилизационной камеры 22см. х 33см. 25см. х 52см.

___________________________________________________________________________

Размеры корпуса автоклава 33,5см. х 33см. х 46,5см. 40,5см. х 40см. х 65,5см.

___________________________________________________________________________

Вольтаж 127 / 220 В. 127 / 220 В.

___________________________________________________________________________

Энергоснабжение сети 6А / 220 В / 50 Гц. 8А / 220 В / 50 Гц.

___________________________________________________________________________

Потребляемая мощность 1200 Вт. 1700 Вт.

___________________________________________________________________________

Количество лотков 2 3

___________________________________________________________________________

Объем рабочей жидкости (воды) 150 мл. 250 мл.

___________________________________________________________________________

Вид автоклава паровой с сушкой паровой с сушкой

___________________________________________________________________________

Тип автоклава ЕМ ЕМ

электронно-механический электронно-механический

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

Количество видов управления 2 2

автоклавом

___________________________________________________________________________

Виды управления автоклавом автоматический автоматический

ручной ручной

___________________________________________________________________________

Время охлаждения автоклава не менее 15 мин. не менее 15 мин.

___________________________________________________________________________

Параметры автоматического цикла Т = 122-128 гр. С Т = 122-128 гр. С

стерилизации Р = 1,2-1,8 атм. Р = 1,2-1,8 атм.

t = 16 мин. t = 16 мин.

___________________________________________________________________________

Параметры ручного цикла Т = 122-135 гр. С Т = 122-135 гр. С

стерилизации Р = 1,2-2,2 атм. Р = 1,2-2,2 атм.

t = 16 мин. t = 16 мин.

___________________________________________________________________________

Цикл сушки автоматический автоматический

___________________________________________________________________________

Время цикла сушки 30 мин. 30 мин.

___________________________________________________________________________

Цикл «экстра-сушка» ручной ручной

___________________________________________________________________________

Время цикла «экстра-сушка» произвольное произвольное

(сухая укладка) (сухая укладка)

___________________________________________________________________________

Системы защиты оператора электронная система защиты

защита дверцы автоклава то же самое

аварийные клапана-выпускники

пара

___________________________________________________________________________

Степень защиты оператора полная полная

___________________________________________________________________________

Загрузка стерилизационной камеры 75% 75%

___________________________________________________________________________

Срок гарантии – 1 год с момента продажи при условии отсутствия заводских дефектов и соблюдения покупателем правильных условий эксплуатации, описанных выше в Инструкциях по установке, подключению к электросети и пользованию.

Внимание! На протяжении всего гарантийного срока, во всех случаях транспортировки гарантийного изделия без фирменной заводской упаковки, могущих привести к повреждению и полной поломке изделия, продавец автоматически снимает такое изделие с гарантии, не производит его бесплатный ремонт или замену, не принимает на свой склад в виде возврата, не несет ответственности за дальнейшую судьбу изделия и не принимает претензий от покупателя по вопросу материальной компенсации за поврежденный во время неправильной транспортировки товар.


База данных защищена авторским правом ©uverenniy.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница