Общие замечания Ответ на вопросы, затронутые в пункте 1 перечня вопросов




Скачать 265.81 Kb.
Дата13.06.2016
Размер265.81 Kb.



Организация Объединенных Наций




CEDAW/C/BHS/Q/4/Add.1



Конвенция о ликвидации
всех форм дискриминации
в отношении женщин


Distr.: 

27 July 2010

Russian

Original: 



Комитет по ликвидации дискриминации
в отношении женщин


Предсессионная рабочая группа

Сорок седьмая сессия

4−22 октября 2010 года



Ответы по перечню тем и вопросов, касающихся рассмотрения сводного первоначального − четвертого периодического доклада

Багамские Острова*

Общие замечания

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 1 перечня вопросов (CEDAW/C/BHS/Q/4)

1. В процессе подготовки доклада предусматривалось прежде всего получить финансирование от Фонда Организации Объединенных Наций по народонаселению. Эта поддержка позволила Бюро по делам женщин заручиться технической поддержкой Вест-Индского университета в деле подготовки доклада.

2. Бюро координировало подготовку доклада, созывая в этих целях совещания с представителями различных государственных ведомств, на которых в качестве ориентирующего материала использовалось издание Организации Объединенных Наций "Оценка положения женщин − руководство по подготовке докладов в соответствии с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин". Кроме того, использовались также материалы учебного семинара по подготовке докладов в соответствии с Конвенцией, который был организован при поддержке Отдела по улучшению положения женщин Организации Объединенных Наций. Копия этого издания Организации Объединенных Наций была предоставлена консультанту.

3. Различные материалы, полученные от государственных учреждений и неправительственных организаций, были скомпонованы и направлены представителю Вест-Индского университета для их включения в доклад.

4. В процессе подготовки доклада Бюро по делам женщин представляло консультанту необходимые дополнительные данные. После завершения подготовки первого проекта доклада консультант посетил страну и имел встречи с членами национального межведомственного комитета, который отвечал за подготовку проекта доклада. Это позволило провести интерактивный обмен вопросами, внести необходимые коррективы, высказать замечания и повысить качество проекта.

5. Был также организован публичный форум, первый сегмент которого был посвящен рассмотрению вопросов, касающихся Конвенции и ее положений, а в рамках второго сегмента рассматривались отдельные аспекты проекта доклада. Участникам было предложено высказать свои соображения. В работе форума приняли участие представители неправительственных женских организаций.

6. Проект был представлен Кабинету Багамских Островов для его одобрения и утверждения. Утвержденный документ был направлен в Министерство иностранных дел Багамских Островов для его официальной передачи Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин.

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 2 перечня вопросов

7. После принятия в 2002 году нового законодательства о наследовании мужчины и женщины обладают равными правами в отношении наследования. Рассматривается вопрос о снятии оговорки к пункту 1 h) статьи 16.



Статьи 1 и 2

Правовой статус Конвенции, законодательная и институциональная основа

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 3 перечня вопросов

8. Конституция Багамских Островов предусматривает в статье 15 главы III право каждого человека на Багамских Островах, независимо от его расы, места рождения, политических взглядов, цвета кожи, вероисповедания или пола, на пользование основными правами и свободами человека. Гарантируемые каждому человеку (как мужчинам, так и женщинам) меры защиты указаны в статьях 15−27 главы III.

9. Хотя в содержащемся в Конституции определении дискриминации нет ссылки на "пол", защита человека от дискриминации гарантируется статьей 15 главы III на том основании, что каждый человек на Багамских Островах имеет право на реализацию основных прав и свобод человека. Кроме того, в статье 28 главы III Конституции закреплены правовые положения, согласно которым любой человек на Багамских Островах, считающий, что его/ее права были нарушены, имеет право требовать возмещения.

10. После проведения в феврале 2002 года референдума Комиссия по конституционной реформе, действуя в соответствии со своим мандатом, опубликовала в 2003 году доклад, озаглавленный "Конституция Багамских Островов: варианты изменений", для повышения уровня информированности электората с целью расширения знаний населения о Конституции, стимулирования интереса общества к этой проблеме и активизации дискуссии по связанным с Конституцией вопросам. Никаких законодательных актов о включении в Конституцию конкретного определения дискриминации в отношении женщин, ни каких-либо других национальных законодательных актов в этой связи не разрабатывалось.



Ответ на вопросы, затронутые в пункте 4 перечня вопросов

11. Как и в случае других международных договоров, если положения Конвенции не согласуются с положениями национального законодательства, преимущественную силу имеет национальное законодательство. Прилагались усилия для инкорпорирования положений конвенций, участником которых является страна, в национальное законодательство. Примером может служить введение в действие законодательства о торговле людьми, о защите детей, о насилии в быту и сексуальном насилии, а также о насилии в отношении женщин.



Статья 3

Национальные механизмы для улучшения положения женщин

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 5 перечня вопросов

12. В настоящее время Бюро по делам женщин действует в качестве отдела в Министерстве труда и социального развития. Правительство Багамских Островов прилагает все усилия для повышения роли Бюро по делам женщин и с этой целью предусматривает выделение для него бюджетных ассигнований.


В 2004 году для Бюро была предусмотрена отдельная позиция в бюджете и выделено 10 000 долл. США. Эта сумма постоянно увеличивается, в 2006 году она составляла 20 000 долл. США, а в 2007 году − 50 000 долл. США. В настоящее время эта сумма составляет 80 000 долл. США. Следует отметить, что эта сумма не включает расходы на заработную плату.

13. Аппарат Бюро по делам женщин состоит из двух оперативных сотрудников и двух технических сотрудников, по соответствующим вопросам ему оказывают дополнительную поддержку другие министерства. Признано, что для расширения работы Бюро необходимо расширить его аппарат.

14. Бюро по делам женщин отвечает за поддержание связей с различными неправительственными женскими организациями в целях расширения сотрудничества и взаимодействия по касающимся женщин вопросам на национальном, региональном и международном уровнях. В этой связи Бюро регулярно проводит консультации с неправительственными женскими организациями путем организации ежемесячных форумов.

15. Бюро также осуществляет контроль за соблюдением международных конвенций, касающихся положения женщин, в том числе Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Оно также отслеживает вопросы, касающиеся гендерной проблематики и развития, в стране и за рубежом.



Программы и планы действий

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 6 перечня вопросов

16. Что касается разработки национальной гендерной политики, то правительство Багамских Островов завершило первый этап этого процесса, который заключался в проведении оценки особых потребностей мужчин и женщин. Во всех районах архипелага состоялись широкие консультации с заинтересованными сторонами, и проведение этой оценки было завершено в 2009 году к установленному сроку. Затем начнется процесс выработки национальной гендерной политики.



Статья 4

Временные специальные меры

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 7 перечня вопросов

17. До настоящего времени вопрос о принятии специальных мер в форме позитивных или иных действий не рассматривался. Вместо этого внимание будет уделяться укреплению политических объединений женщин путем предоставления им дополнительных возможностей для подготовки к принятию на себя роли лидеров.



Статья 5

Стереотипы и культурная практика

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 8 перечня вопросов

18. В некоторых кругах общества, в том числе в религиозных общинах, предпринимались попытки разрушить ряд элементов культурных обычаев и традиционной практики, которые препятствуют улучшению положения женщин. До 2000 года, когда женщина впервые получила религиозный сан, такой сан в англиканской церкви могли получать только мужчины.

19. На Багамских Островах идет процесс пересмотра и обновления трудового законодательства в соответствии с проводимой в рамках МОТ работы по согласованию трудового законодательства. Закон о занятости 2001 года охватывает вопросы a) недискриминации и равной оплаты, b) охраны здоровья и безопасности труда, c) минимальной заработной платы и d) найма детей и подростков.

20. В 2008 году на Багамских Островах начато осуществление Национальной программы обеспечения достойной работы, которая позволит укрепить трудовое законодательство и расширить полномочия Департамента труда, а также отвести важнейшую роль в деле выработки государственной политики диалогу в обществе.



Ответ на вопросы, затронутые в пункте 9 перечня вопросов

21. Бюро по делам женщин, действуя в качестве отдела Министерства труда и социального развития, использует возможности ежемесячной радиопрограммы министерства "Устранение разрыва" в качестве средства просвещения женщин в области их прав. Средства массовой информации также используются для ведения работы в этой области путем публикации газетных статей и трансляции бесед по радио. Для улучшения просвещенности населения в этой области привлекаются также известные личности, которые выступают по радио.

22. Эти программы общественной информации предназначены как для системы формального, так и для системы неформального образования, однако нет никаких конкретных программ, рассчитанных исключительно для использования в этих секторах.

Насилие в отношении женщин

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 10 перечня вопросов

23. Данные, касающиеся пола жертв убийств на Багамских Островах, свидетельствуют о том, что мужчины чаще становятся жертвами. Мужчины действительно чаще, чем женщины, являются правонарушителями и жертвами убийств. В период 2005−2009 годов доля мужчин в числе жертв составляло 88%, а доля женщин − 12%. Число жертв-женщин несколько колебалось, но в среднем составляло около восьми человек в год, а наиболее высокий показатель − десять жертв − пришелся на 2009 год. Статистические данные о числе судебных процессов и вынесенных обвинительных приговоров отсутствуют.



Пол жертв изнасилования

24. Как следует из рисунка 1.3, подавляющее большинство жертв изнасилований за последние два года составляли женщины. Лишь в одном случае из 228 зарегистрированных случаев изнасилования жертвой был мужчина.



Рисунок 1.3 Пол жертв изнасилования (2008−2009 годы)


Мужчины

Женщины



Таблица 1.1 Число обвиненных в совершении сексуальных преступлений (показатели 2007 года в сравнении с показателями 2008 года)




Мужчины

Женщины

Итого

Сексуальные преступления

Взрослые

Подростки

Взрослые

Подростки

2007

2008

2007

2008

2007

2008

2007

2008

2007

2008

Изнасилования

45

53

0

7

0

0

0

0

45

60

Покушения на изнасилование

6

14

0

0

0

0

0

0

6

14

Незаконная половая связь

78

67

18

21

0

0

0

0

96

88

Другие сексуальные преступления

55

63

6

4

0

1

0

0

61

68

Всего

184

197

24

32

0

1

0

0

208

230

25. Как свидетельствует таблица 1.1, подавляющее большинство лиц, которым были предъявлены обвинения в совершении сексуальных преступлений, составляли мужчины. В 2007−2008 годах лишь одной женщине было предъявлено обвинение в совершении сексуального преступления.

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 11 перечня вопросов

26. Принят ряд мер в целях борьбы с насилием в отношении женщин и девочек. К их числу относится расширение партнерских связей между Бюро по делам женщин, Кризисным центром и другими НПО для просвещения женщин в том, что касается их юридических прав и доступных им услуг. Отсутствие национальной политики борьбы с насилием не явилось препятствием для достижения страной прогресса в решении этой крайне важной задачи.

27. Бюро по делам женщин использует в качестве средства улучшения понимания населением серьезности борьбы с насилием в отношении женщин проведение рабочих совещаний, общественных форумов, ток-шоу, выставок, конкурсов на лучший плакат среди школьников и показ роликов социальной рекламы. В этих целях Национальный консультативный совет женщин, который является органом, созданным правительством, организовал свою собственную просветительскую кампанию с использованием роликов социальной рекламы, которая направлена прежде всего на содействие развитию здоровых отношений в обществе на основе принципов взаимного уважения и урегулирования конфликтов.

28. Кроме того, проводятся консультации с населением, когда вносятся предложения о принятии новых законодательных мер или внесении поправок в законы. Это позволяет правительству получать рекомендации общественности по таким предложениям до принятия по ним официального решения. Эта практика применялась при рассмотрении всех законодательных актов, касающихся насилия в быту и насилия в отношении женщин.

29. В стране имеется ряд частных приютов, которые принимают на временной основе женщин и девочек, ставших жертвами насилия. К ним относятся приюты Армии спасения, Церкви великого поручения и приют "Линкс". Все эти приюты получают от правительства ежегодные гранты, которые помогают им в оказании этой услуги.

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 12 перечня вопросов

30. Принятие в 2007 году Закона о насилии в семье (защитные приказы), укрепило законодательную основу, наделив граждан правом на получение охранного ордера в случае насилия в семье. Со времени вступления этого закона в силу в декабре 2008 года правительство Багамских Островов приняло важные меры в области обеспечения лучшего понимания людьми характера этого закона и последствий его принятия.

31. В июле 2009 года в Парламент был представлен законопроект о внесении поправок в Закон о преступлениях на сексуальной почве, согласно которым супружеское изнасилование квалифицируется как преступление до тех пор, пока сохраняется брак. В связи с внесением этого законопроекта на рассмотрение Парламента в населенных пунктах были проведены собрания с целью достижения национального согласия относительно внесения поправок в данный закон. Этот важнейший этап организованного процесса, т.е. публичного обсуждения вопроса с участием широких кругов общественности, уже начался.

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 13 перечня вопросов

32. В июле 2009 года в Палату собрания был представлен законопроект о внесении поправок в Закон о преступлениях на сексуальной почве, которые предусматривают запрещение супружеского изнасилования. После внесения этого законопроекта Парламенту было рекомендовано временно прекратить обсуждение этого вопроса до проведения дополнительных консультаций с населением. Дискуссия в обществе еще продолжается.



Статья 6

Торговля людьми и эксплуатация проституции

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 14 перечня вопросов

33. Поскольку соответствующий закон вступил в силу немногим более года назад, еще нет сопоставимых данных для адекватной оценки результатов его принятия. В случаях, когда заявления о торговле людьми и проституции доводятся до сведения Департамента иммиграции, этот Департамент совместно с Королевской полицией Багамских Островов проводит расследования и принимает необходимые меры для пресечения таких случаев.



Ответ на вопросы, затронутые в пункте 15 перечня вопросов

34. Стремясь обеспечить преодоление экономических трудностей, с которыми сталкиваются женщины, правительство Багамских Островов поощряет их продолжать обучение и получать квалификацию. Таких женщин направляют в Институт профессионально-технического образования, который предлагает


10-недельные программы профессиональной подготовки. В этом институте можно получить базовую подготовку для получения какой-либо специальности. Это учебное заведение предлагает и дополнительные различной продолжительности программы обучения ряду технических профессий с получением соответствующих сертификатов, в том числе, но не только, для работы в салонах красоты, на должностях канцелярских сотрудников и в мастерских по пошиву одежды.

35. Лица, которые не в состоянии вносить требуемую плату за такую учебу, могут обращаться с просьбой об оказании помощи в Департамент социального обеспечения. Матери, занимающиеся в дневное время, могут записать своих детей в центр дневного ухода, который находится на территории этого института.

36. Выпускники института могут обращаться в Багамский банк развития с просьбой о предоставлении им кредитов в рамках его программы микрокредитования для того, чтобы организовать свое собственное дело. Отвечающие соответствующим требованиям лица могут получить кредит в сумме до 10 000 долл. США. Большинство лиц, относящихся к этой категории, как правило, являются женщинами. Организуются также семинары с целью научить молодых предпринимателей, как организовать свое дело.

Статьи 7 и 8

Участие в процессе принятия решений и представительство на международном уровне

Ответы на вопросы, затронутые в пункте 16 перечня вопросов

37. Никаких юридических препятствий для участия женщин в политической жизни нет. Число женщин, реализующих свое право на участие в выборах, превышает число мужчин, реализующих такое право. При проведении в 2007 году общих выборов 55% лиц, принявших участие в голосовании, были женщины.

38. Женщины могут также создавать неправительственные организации для решения своих особых проблем. Бюро поддерживает дружеские связи с такими организациями, поощряется создание партнерских объединений, занимающихся вопросами, представляющими общий интерес.

39. Вопрос о принятии каких-либо специальных мер в форме позитивных или иных действий не рассматривался. Вместо этого будут приниматься меры по укреплению женских объединений путем предоставления им дополнительных возможностей, с тем чтобы они могли готовить себя к роли лидеров в различных сферах жизни общества.



Статья 9

Гражданство

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 17 перечня вопросов

40. Со времени представления последнего доклада никаких изменений в этой области не произошло.



Статья 11

Занятость

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 18 перечня вопросов

41. В 2000 году был принят Закон о занятости, который, в частности, предусматривает обеспечение равной оплаты за труд равной ценности. Бюро по делам женщин и другие соответствующие организации будут и далее вести работу по ознакомлению населения с положениями этого закона в целях поощрения его соблюдения.



Ответ на вопросы, затронутые в пункте 19 перечня вопросов

42. В настоящее время не предполагается вносить какие-либо поправки в имеющееся законодательство, поскольку, по мнению Багамских Островов, имеющиеся положения не являются ограничительными. Хотя закон ограничивает возможности женщин в том, что касается получения от работодателя оплачиваемого отпуска каждые три года, их возможности получения отпуска не ограничиваются. Следует отметить, что есть разница между отпуском по беременности и родам и пособием материям (подраздел 1 раздела 17 Закона о занятости 2001 года).



Статья 12

Здравоохранение

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 20 перечня вопросов

43. Правительство Багамских Островов понимает важность медицинского обслуживания всех жителей островов архипелага. Исследования показали, что наиболее эффективными методами обеспечения оптимального здоровья населения являются поощрение здорового образа жизни и профилактическая работа.

44. Все женщины на Багамских Островах могут пользоваться и адекватными профилактическими услугами. Министерство здравоохранения имеет медицинские центры на островах Нью-Провиденс и Фэмили, которые оказывают широкий круг доступных по ценам услуг. Одной из приоритетных национальных программ в области здравоохранения является программа в области репродуктивного здоровья и планирования семьи.

45. Одним из важнейших компонентов работы по обеспечению медицинского обслуживания населения является ранняя диагностика заболеваний; все женщины имеют возможность ежегодно проходить общие и специальные обследования. Проведению этой работы способствует осуществление Инициативы по пропаганде здорового образа жизни. Кроме того, имеется национальная программа борьбы с ВИЧ/СПИДом, в рамках которой силами добровольцев обеспечивается бесплатное консультирование, проводятся тесты и ведется работа по предотвращению передачи заболеваний от матери к ребенку.

46. Центры амбулаторной помощи помогают выявлять случаи наличия серьезных угроз для здоровья женщин. Благодаря соответствующему распределению медицинских центров и наличию спутниковой связи во всех сельских районах обеспечивается адекватное и бесплатное профилактическое обслуживание населения.

47. Деятельность в области медицинского просвещения осуществляется в партнерстве с общинами и поставщиками услуг в области медицинского просвещения с использованием различных ресурсов, с тем чтобы удовлетворить потребности каждого человека на всей территории Багамских Островов.



Ответ на вопросы, затронутые в пункте 21 перечня вопросов

48. Все женщины на Багамских Островах в возрасте старше 17 лет могут получать пероральные контрацептивы в государственных медицинских клиниках, которые имеются на всех островах страны. Для получения контрацептивов подростками в возрасте менее 18 лет необходимо согласие родителей. В государственном секторе все контрацептивы, анализы для выявления заболеваний и консультативные услуги являются бесплатными. Кроме того, женщины могут также покупать контрацептивы в центрах частного сектора.

49. Проведенное в 2001 году обследование условий жизни на Багамских Островах показало, что самый высокий показатель использования контрацептивов − 46,6% приходится на долю женщин в возрасте от 15 до 44 лет. Доля инъецируемых контрацептивов в общем объеме контрацептивов, проданных в 2008 году в частном секторе, составляет 62%, за ними идут пероральные контрацептивы, на долю которых приходится 30% спроса. Законы разрешают женщинам на Багамских Островах делать аборты, за исключением особых случаев, указанных в Уголовном кодексе. Данных о числе абортов нет, поскольку очень часто сведения об абортах не представляются. Хотя непроверенные сообщения, поступающие от центров медицинской помощи, свидетельствуют о том, что почти постоянно производится значительное число абортов по медицинским показаниям, это не подтверждается эмпирическими свидетельствами. Обычно аборты производятся медицинскими работниками в безопасных условиях.

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 22 перечня вопросов

51. Имеющиеся на Багамских Островах программы профилактики и борьбы с ВИЧ/СПИДом учитывают гендерные факторы в том, что касается предупреждения передачи вируса от матери ребенку. Эта государственная стратегия медицинского обслуживания населения предусматривает обследование всех беременных женщин в медицинских центрах государственного и частного сектора, консультирование женщин до обследования и после обследования, а также лечение всех ВИЧ/СПИД-инфицированных женщин, их супругов, других близких родственников и их детей. Одним из компонентов этой стратегии является обеспечение консультативных услуг, что помогает людям понять угрожающую им опасность и необходимость уменьшения этой опасности (VCT/PITC), при этом принимаются меры к тому, чтобы уберечь неинфицированных ВИЧ женщин от этой опасности. Что касается ВИЧ-инфицированных беременных женщин, то эта стратегия является комплексной, поскольку она направлена на защиту женщины, нерожденного плода и семьи женщины путем реализации ориентированного на защиту семьи подхода с учетом потребностей не только женщины, но и ее ребенка, других детей, партнера и других членов семьи.

52. К числу других гендерно-специфических мер, которые принимаются на местах, относятся инициативы по выявлению таких наиболее подверженных риску лиц, как мужчины, вступающие в половые контакты с мужчинами (МСМ). Эти инициативы представляют собой учитывающие культурные особенности меры по тестированию в целях профилактики ВИЧ/СПИДа с уделением особого внимания здоровью мужчин посредством обеспечения возможности пройти тестирование на ВИЧ, сифилис, гепатит В, содержание сахара и холестерина.

53. Учитывая необходимость более комплексной программы просвещения в области борьбы с ВИЧ (в которой учитывались бы потребности девочек и женщин-подростков), организована программа специальных мер для молодежи, рассчитанная на женщин и девочек в некоторых школах, клиника для лечения ИППП, программа для учащихся матерей и клиника Министерства образования для предоставления специальных услуг женщинам, подвергающимся повышенному риску (2009 год). В рамках Программы уделения особого внимания молодежи велась работа по обработке точной информации о передаче вируса ВИЧ и о профилактике этого заболевания, а также по расширению профессиональных знаний для обеспечения эффективности процессов общения, ведения переговоров и принятия решений. Поскольку родители и мужчины являются для женщин важными другими лицами, Программа уделения особого внимания молодежи была расширена, с тем чтобы охватить мужчин-студентов и родителей (2004−2009 годы). Позднее был разработан пересмотренный вариант Программы уделения особого внимания молодежи для студентов старших курсов, и в этом варианте программа охватывала женщин, мужчин и родителей. Что касается программ, действующих в рамках общин, то Центр совместными усилиями с Ассоциацией девушек-гидов организовал подготовку лидеров для Программы уделения особого внимания молодежи в рамках багамского отделения Всемирной ассоциации девушек-гидов и девушек-скаутов (ВАДГС).



Ключевые инициативы в области профилактики ИППП, осуществляемые на Багамских Островах и рассчитанные на широкие круги населения:

54. На Багамских Островах осуществляется ряд ключевых инициатив в области профилактики ИППП/ВИЧ, рассчитанных на широкие круги населения. К ним относятся:



  • Организация во всех школах занятий по вопросам, касающимся ВИЧ и СПИДа, в рамках просветительской работы по вопросам семейной жизни.

  • Проведение семинаров и практических занятий для поставщиков услуг в области здравоохранения, работников сферы ритуальных услуг, а также косметологов.

  • Организация мероприятий для молодежи, для спортивных команд и тренеров (презентации в спортивных клубах для повышения информированности о рисках, для детей, не посещающих школу, для молодежных церковных организаций и для групп, создаваемых в рамках общин (бойскауты, группы, выступающие за обновление городов, и команды девушек)).

  • Культурные мероприятия, регаты, встречи на острове Фэмили.

  • Организация соревнований в школах − стихи, сочинения, лозунги (по тематике Всемирного дня борьбы со СПИДом).

  • Публикация и трансляция материалов в средствах массовой информации (объявления государственных служб, специальные программы), информационно-пропагандистская работа с использованием средств массовой информации для широких слоев населения (прежде всего рассчитанная на женщин с использованием поступающих в неофициальном порядке откликов) на всей территории багамского архипелага, жители которого зачастую получают информацию в основном из передач национальной радиостанции), передача объявлений государственных служб на английском и креольском языках по радио и телевидению в лучшее время и на регулярной основе.

  • 30-минутная программа "ВИЧ и СПИД − Что теперь делать", которая передается по радио два раза в неделю на всей территории Багамских Островов. В рамках этой программы дается правильная информация о том, как передается ВИЧ, и о профилактических мерах, пропагандируется необходимость для человека знать, не инфицирован ли он, авторы программы призывают правильно и всегда пользоваться презервативами, а также дают населению новую информацию о борьбе с ВИЧ и СПИДом.

  • Реализация инициативы "Молодые послы за позитивную жизнь с ВИЧ-инфекцией"; подготовка молодых людей к роли лидеров, которая координируется "Молодыми послами за позитивную жизнь", для студентов начальных и старших курсов, а также для учащихся школ послесреднего образования. Кампании "Знай свое положение" проводятся в высших учебных заведениях (консультирование до и после тестирования, тестирование на ВИЧ, демонстрация пользования презервативами и их раздача).

  • Отделение для молодежи Центра по борьбе с ВИЧ имеет свои подгруппы в различных средних школах и в колледжах, представители которых каждую неделю проводят встречи для обсуждения касающихся молодежи вопросов, связанных с ВИЧ и СПИДом.

  • Продажа женских и мужских презервативов.

  • Расклеивание объявлений в городах и в местах интенсивного дорожного движения.

  • Развешивание плакатов в государственных и городских районах и местах интенсивного движения. Размещение стендов в частных учреждениях (банки, почтовые отделения, клиники и больницы) в просветительских целях.

  • Сотрудничество с электронными и печатными средствами массовой информации.

  • Регулярная проверка донорской крови, которую начали проводить после впервые подтвержденного в 1985 году случая инфицирования.

  • Структурно-организованная подготовка работников больниц в области профилактики.

  • Для работодателей и их работников постоянно проводятся семинары, учебные занятия и просветительские кампании по вопросам, связанным с ВИЧ/ИППП.

55. Как правило, организуются учебные занятия для отдельных работников в области людских ресурсов, которые по роду своей деятельности связаны с Центром по борьбе с ВИЧ и являются членами Комитета по вопросу о ресурсах, необходимых для борьбы с ВИЧ и СПИДом. Они собирают и распространяют различные материалы, информацию и презервативы для рабочих мест. На текущей основе ведется подготовка по вопросам ВИЧ/СПИДа сотрудников учреждений, оказывающих медицинские услуги − от технического персонала до врачей − в целях улучшения обслуживания в государственных больницах и сведения к минимуму стигматизации и дискриминации.

56. Имеются религиозные объединения (в которых участвуют в основном замужние женщины); ведется постоянная подготовка церковных лидеров по вопросам, касающимся ВИЧ/СПИДа. Регулярно проводятся просветительские мероприятия для различных групп в рамках церкви (участники групповых молений, мужские братства, женские группы и т.д.).

57. В рамках Багамской национальной программы борьбы с ВИЧ/СПИДом в настоящее время ведется разработка стратегии профилактической работы с наиболее подверженными риску группами населения Багамских Островов, к числу которых относятся говорящие на креольском языке мигранты. Проводятся мероприятия, рассчитанные на мужчин и женщин и мероприятия для различных возрастных групп населения.

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 23 перечня вопросов

58. Имеется ряд центров, где женщины и девочки могут обратиться за помощью к психиатрам. К ним относятся:

а) реабилитационный центр Сендилэндз (РЦС), который включает четыре клиники (для мужчин, для женщин, для детей и для подростков), базирующийся в больнице принцессы Маргариты;

b) большая амбулаторная клиника РЦС, которая обслуживает население, − консультативно-диагностический центр (КДЦ);

с) клиника для подростков, находящаяся в ведении Департамента здравоохранения;

d) клиника Диа (находящаяся в Мемориальной больнице Рэнд) и общинные клиники на острове Большая Багама. В Абако и Бимини выезжают мобильные бригады психиатрической помощи;

е) в сельских районах имеются общинные клиники, где людей осматривают и лечат местные врачи/медицинские сестры и направляют их в случае необходимости в КДЦ или РЦС. Бригады психиатрической помощи из РЦС регулярно выезжают также на Лонг-Айленд и в Эксума.

59. В большинстве случаев пожилым женщинам оказываются такие же услуги, как и всем другим людям. Никаких особых услуг для пожилых женщин не предоставляется.

60. В Реабилитационном центре Сэндилендз (РЦС) каждый четверг в первой половине дня работает кабинет геронтолога в находящейся в центре города Клинике Энн, и раз в неделю и раз в месяц такой кабинет работает в Восточном районе острова Нью-Провиденс (Клиника Фокс Хил).

61. В случае возникновения проблем с психическим здоровьем людей направляют к психиатру в одной из амбулаторных клиник в их районе. Такая же процедура используется и на островах Фэмили; врачи связываются с соответствующими клиниками и направляют туда людей.

62. Для пожилых людей правительство обеспечивает работу центра дневного ухода и центров интернатного типа. Имеются также платные частные центры дневного ухода и центры интернатного типа.

Статья 14

Женщины, проживающие в сельской местности

Ответ на вопросы, затронутые в пунктах 24 и 25 перечня вопросов

63. Принимаются меры для обеспечения должного медицинского обслуживания женщин в сельских районах. В 2008 году правительство осуществило экспериментальную программу телемедицинского обслуживания в Марш-Харбор (Абако), которая обеспечивает проведение консультаций в реальном времени между врачами на Фэмили островах и специалистами скорой помощи отделения травматологии и скорой помощи.

64. Эта программа используется в случаях возникновения необходимости или чрезвычайной необходимости оказания медицинской помощи, в том числе акушерской и гинекологической помощи. Правительство ведет работу по совершенствованию инфраструктуры, с тем чтобы упростить использование телемедицинских услуг на других островах и для общин, проживающих в сельских/отдаленных районах.

65. Правительство через посредство Багамского центра первичной медицинской помощи обеспечивает ознакомление всех недавно начавших работу врачей с масштабами, политикой и практикой оказания медицинской помощи матерям и детям.

66. Предусмотрены выезды медицинских сестер и врачей-специалистов по неинфекционным заболеваниям в сельские районы, где они обучают медицинских работников и жителей методам профилактики и лечения хронических и инфекционных заболеваний.

Женщины-мигранты

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 26 перечня вопросов

67. Вопросами женщин-мигрантов и девочек-мигрантов, которые хотят жить на законном основании на Багамских Островах, занимается Департамент иммиграции, и до тех пор, пока они соблюдают иммиграционное законодательство страны, они редко попадают в поле зрения этого департамента.

68. Однако в страну нередко прибывают незарегистрированные женщины-мигранты и девочки-мигранты, которые избегают контактов с органами власти и ассимилируются в соответствующих национальных общинах. Во многих случаях эти лица являются супругами, родителями или детьми лиц, находящихся на Багамских Островах на законных основаниях.

69. Если сотрудники Департамента иммиграции (и/или полиции) задерживают этих мигрантов, их доставляют в Центр содержания под стражей, где они находятся до их репатриации. Во время нахождения под стражей в этом центре им обеспечена защита от надругательств, эксплуатации и насилия. В случае поступления каких-либо жалоб проводятся расследования и жалобы рассматриваются в соответствии с установленной этим департаментом процедурой.



Ответ на вопросы, затронутые в пункте 27 перечня вопросов

70. Проблемы и трудности, с которыми сталкиваются мигрировавшие на Багамские Острова гаитянки, вряд ли отличаются от проблем и трудностей, с которыми сталкиваются граждане других стран. Единственное исключение может заключаться в том, что в большинстве случаев эти женщины остаются безработными в период их нахождения на Багамских Островах. Департамент иммиграции сталкивается также с трудной проблемой принятия мер в случаях отсутствия документов у гаитянок (кроме случаев, когда они находятся под стражей).

71. Гаитянок не лишают доступа к медицинскому обслуживанию, образованию или основным социальным услугам. Проводимая департаментом общая политика в области интеграции и преодоления изоляции заключается в том, что в случае подачи на законном основании заявлений о приеме этих лиц на работу такие заявления рассматриваются положительно.

Стихийные бедствия

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 28 перечня вопросов

72. Главами более 65% семей на Багамских островах являются женщины. После таких стихийных бедствий, как сильные ураганы или штормы, проводится оценки их последствий и прежде всего помощь предоставляется следующим указанным ниже группам населения и в следующем порядке очередности:

а) пожилые лица;

b) инвалиды и неимущие;

с) родители-одиночки с детьми.

73. При проведении восстановительных работ после стихийных бедствий учитывается состав семьи и, если подростки-мальчики и подростки-девочки, возможно, спали в одной спальне, зачастую рассматривается вопрос о том, чтобы обеспечить семье дополнительную комнату в новом доме, чтобы разделить подростков разных полов.

74. По мере уточнения картины климатических изменений и их возможных последствий будет дорабатываться политика в области смягчения последствий повышения уровня океана, жилищного строительства вдоль побережья, штормовых нагонов и ураганов.

Факультативный протокол

Ответ на вопросы, затронутые в пункте 29 перечня вопросов

75. Этот вопрос еще находится в стадии рассмотрения.





* * В соответствии с информацией, направленной государствам-участникам в отношении оформления их докладов, настоящий документ до его передачи в службы письменного перевода Организации Объединенных Наций не редактировался.

GE.10-43925 (R) 120810 130810


База данных защищена авторским правом ©uverenniy.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница