Образовательная программа основного общего образования. Гбоу цо №1449 Департамент образования г. Москвы




Скачать 10.18 Mb.
страница16/50
Дата06.06.2016
Размер10.18 Mb.
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   50
Тема детства в русской и зарубежной литературе. А. П. Чехов. Рассказ «Мальчики». М. М. Пришвин. Повесть «Кладовая солнца». М. Твен. Повесть «Приключения Тома Сойера» (фрагменты). О. Генри. Новелла «Вождь Краснокожих». Образы детей в произведениях, созданных для взрослых и детей. Проблемы взаимоотношений детей с миром взрослых. Серьёзное и смешное в окружающем мире и в детском восприятии.

Русские и зарубежные писатели о животных. Ю. П. Казаков. Рассказ «Арктур — гончий пёс». В. П. Астафьев. Рассказ «Жизнь Трезора». Дж. Лондон. Повесть «Белый Клык». Э. Сетон-Томпсон. Рассказ «Королевская аналостанка». Образы животных в произведениях художественной литературы. Нравственные проблемы в произведениях о животных. Животные в жизни и творчестве писателей-анималистов.

Тема природы в русской поэзии. А. К. Толстой. Стихотворение «Осень. Обсыпается весь наш бедный сад…». А. А. Фет. Стихотворение «Чудная картина…». И. А. Бунин. Стихотворение «Листопад» (фрагмент «Лес, точно терем расписной…»). Н. А. Заболоцкий. Стихотворение «Гроза идёт». Картины родной природы в изображении русских поэтов. Параллелизм как средство создания художественной картины жизни природы и человека.

Тема родины в русской поэзии. И. С.  Никитин. Стихотворение «Русь». А. К. Толстой. Стихотворение «Край ты мой, родимый край…». И. А. Бунин. Стихотворение «У птицы есть гнездо, у зверя есть нора…». И. Северянин. Стихотворение «Запевка». Образ родины в русской поэзии. Обращение поэтов к картинам русской жизни, изображению родной природы, событий отечественной истории, создание ярких образов русских людей.

Военная тема в русской литературе. В. П. Катаев. Повесть «Сын полка» (фрагменты). A. Т. Твардовский. Стихотворение «Рассказ танкиста». Д. С. Самойлов. Стихотворение «Сороковые». B. В. Быков. Повесть «Обелиск». Идейно-эмоциональное содержание произведений, посвящённых военной теме. Образы русских солдат. Образы детей в произведениях о Великой Отечественной войне.

Автобиографические произведения русских писателей. Л. Н. Толстой. Повесть «Детство» (фрагменты). М. Горький. Повесть «Детство» (фрагменты). А. Н. Толстой. Повесть «Детство Никиты» (фрагменты). Своеобразие сюжета и образной системы в автобиографических произведениях. Жизнь, изображённая в восприятии ребенка.

Сведения по теории и истории литературы

Литература как искусство словесного образа. Литература и мифология. Литература и фольклор.

Художественный образ. Персонаж. Литературный герой. Героический характер. Главные и второстепенные персонажи. Лирический герой. Образы времени и пространства, природные образы, образы предметов. «Вечные» образы в литературе.

Художественный вымысел. Правдоподобие и фантастика.

Сюжет и композиция. Конфликт. Внутренний конфликт. Эпизод. Пейзаж. Портрет. Диалог и монолог. Внутренний монолог. Дневники, письма и сны героев. Лирические отступления. Эпилог. Лирический сюжет.

Авторская позиция. Заглавие произведения. Эпиграф. «Говорящие» фамилии. Финал произведения.

Тематика и проблематика. Идейно-эмоциональное содержание произведения. Возвышенное и низменное, прекрасное и безобразное, трагическое и комическое в литературе. Юмор. Сатира.

Художественная речь. Поэзия и проза. Изобразительно-выразительные средства (эпитет, метафора, олицетворение, сравнение, гипербола, антитеза, аллегория). Символ. Гротеск. Художественная деталь. Системы стихосложения. Ритм, рифма. Строфа.

Литературные роды и жанры. Эпос. Лирика. Драма. Эпические жанры (рассказ, сказ, повесть, роман, роман в стихах). Лирические жанры (стихотворение, ода, элегия, послание, стихотворение в прозе). Лироэпические жанры (басня, баллада, поэма). Драматические жанры (драма, трагедия, комедия).

Литературный процесс. Традиции и новаторство в литературе. Эпохи в истории мировой литературы (Античность, Средневековье, Возрождение, литература XVII, XVIII, XIX и XX вв.). Литературные направления (классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм, модернизм).

Древнерусская литература, её основные жанры: слово, поучение, житие, повесть. Тема Русской земли. Идеал человека в литературе Древней Руси. Поучительный характер произведений древнерусской литературы.

Русская литература XVIII в. Классицизм и его связь с идеями русского Просвещения. Сентиментализм и его обращение к изображению внутреннего мира обычного человека.

Русская литература XIX в. Романтизм в русской литературе. Романтический герой. Становление реализма в русской литературе XIX в. Изображение исторических событий, жизни русского дворянства и картин народной жизни. Нравственные искания героев русской литературы. Идеальный женский образ. Утверждение непреходящих жизненных ценностей (вера, любовь, семья, дружба). Христианские мотивы и образы в произведениях русской литературы. Психологизм русской прозы. Основные темы и образы русской поэзии XIX в. (человек и природа, родина, любовь, назначение поэзии). Социальная и нравственная проблематика русской драматургии XIX в.

Русская литература XX в. Модернизм в русской литературе. Модернистские течения (символизм, футуризм, акмеизм). Поиск новых форм выражения. Словотворчество. Развитие реализма в русской литературе XX в. Изображение трагических событий отечественной истории, судеб русских людей в век грандиозных потрясений, революций и войн. Обращение к традиционным в русской литературе жизненным ценностям. Образы родины, дома, семьи. Основные темы и образы русской поэзии XX в. (человек и природа, родина, любовь, война, назначение поэзии).



Описание учебно-методического и материально-технического обеспечения образовательного процесса


Учебники

Учебные пособия

Методические пособия

1. Коровина В. Я., Журавлёв В. П., Коровин В. И. Литература. 5 кл. Учеб. В 2 ч. – М.: Просвещение, 2011.

Коровина В. Я., Коровин В. И., Журавлёв В. П. Читаем, думаем, спорим...: Дидактические материалы: 5 кл. – М.: Просвещение, 2010. Фонохрестоматия к учеб. «Литература. 5 кл.» (формат МРЗ). – М.: Аудио-школа: Просвещение, 2011.

Коровина В. Я.у Збарский И. С. Литература: 5 кл.: Метод, советы. — М.: Просвещение, 2003. Ерёмина О. А. Уроки литературы в 5 классе: Кн. для учителя. – М.: Просвещение, 2008.


Информационные ресурсы в Интернете

www.wikipedia.ru Универсальная энциклопедия «Википедия».

www.krugosvet.ru Универсальная энциклопедия «Кругосвет».

www.rubricon.ru Энциклопедия «Рубрикон».

www.slovari.ru Электронные словари.

www.gramota.ru Справочно-информационный интернет-портал «Русский язык».

www.feb-web.ru Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор».

www.myfhology.ru Мифологическая энциклопедия.

http://ruslit.ioso.ru/ Кабинет русского языка и литературы. 

http://www.rusword.org/rus/index.php Мир слова русского. 

http://pushkin.aha.ru/TEXT/map.htm Пушкинъ. 

http://www.feb-web.ru/ Русская литература и фольклор.  

http://writerstob.narod.ru/ Биографии великих русских писателей и поэтов. 

http://mlis.ru/ Урок литературы. 

http://lit.1september.ru/index.php Газета «Литература».  

http://www.klassika.ru/ Классика. 

http://www.turgenev.org.ru/ Русский писатель И.С. Тургенев. 

http://drevne.ru/lib/ Древнерусская литература. 

http://www.andreev.org.ru/index.html Леонид Андреев. 

http://pergam.chat.ru/ Античная литература. 

http://www.philolog.ru/ Филолог.ру. 

Материально-техническое обеспечение

1. Мультимедийный компьютер (технические требования: графическая операционная система, привод для чтения-записи компакт-дисков, аудио- и видеовходы/выходы, возможности выхода в Интернет; оснащение акустическими колонками, микрофоном и наушниками; с пакетом прикладных программ (текстовых, графических и презентационных).

2. Мультимедиапроектор (может входить в материально- техническое обеспечение образовательного учреждения).

3. Средства телекоммуникации (электронная почта, локальная школьная сеть, выход в Интернет; создаются в рамках материально-технического обеспечения всего образовательного учреждения при наличии необходимых финансовых и технических условий).

4. Сканер.

5. Принтер лазерный.

6. Копировальный аппарат (может входить в материально- техническое обеспечение образовательного учреждения).

7. Диапроектор или оверхэд (графопроектор).

8. Экран на штативе или навесной (минимальные размеры 1,25 х 1,25).

10. Видеоплеер, DVD-плеер (видеомагнитофон).

11. Телевизор (диагональ не менее 72 см).

12. Аудиоцентр (с возможностью использования аудиодисков CDR).

13. Журнал «Литература в школе».

14. «Уроки литературы».  Приложение к журналу «Литература в школе».

15. Учебные диски и мультимедийные  электронные учебники, энциклопедии:

16. CD «Большая Советская энциклопедия».

17. CD «Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия» (Мультимедийная энциклопедия).

19. CD «А. С. Пушкин в зеркале двух столетий» (Мультимедийная энциклопедия).



Планируемые результаты изучения учебного предмета, курса

Планируемые результаты выпускников основной школы по литературе выражаются в следующем:

– понимание ключевых проблем изученных произведений русского фольклора и фольклора других народов, древнерусской литературы, литературы XVIII века, русских писателей XIX-XX веков, литературы народов России и зарубежной литературы;

– понимание связи литературных произведений с эпохой их написания, выявление заложенных в них вневременных, непреходящих нравственных ценностей и их современного звучания;

– умение анализировать литературное произведение: определять его принадлежность к одному из литературных родов и жанров; понимать и формулировать тему, идею, нравственный пафос литературного произведения; характеризовать его героев, сопоставлять героев одного или нескольких произведений;

– определение в произведении элементов сюжета, композиции, изобразительно-выразительных средств языка, понимание их роли в раскрытии идейно-художественного содержания произведения (элементы филологического анализа); владение элементарной литературоведческой терминологией при анализе литературного произведения;

– приобщение к духовно-нравственным ценностям русской литературы и культуры, сопоставление их с духовно-нравственными ценностями других народов;

– формулирование собственного отношения к произведениям литературы, их оценка;

– собственная интерпретация (в отдельных случаях) изученных литературных произведений;

– понимание авторской позиции и своё отношение к ней;

– восприятие на слух литературных произведений разных жанров, осмысленное чтение и адекватное восприятие;

– умение пересказывать прозаические произведения или их отрывки с использованием образных средств русского языка и цитат из текста; отвечать на вопросы по прослушанному или прочитанному тексту, создавать устные монологические высказывания разного типа, вести диалог;

– понимание образной природы литературы как явления словесного искусства; эстетическое восприятие произведений литературы; формирование эстетического вкуса; понимание русского слова в его эстетической функции, роли изобразительно-языковых средств в создании художественных образов литературных произведений.


3. Предметный курс «Иностранный язык»

1) Предметный курс «Английский язык» (5-9 классы)

Авторы: Ваулина Ю. Е., Дули Д., Подоляко О. Е. и др.

Вклад предмета «Английский язык» в достижение целей основного общего образования

Английский язык – это средство международного общения, средство осуществления межкультурных контактов с представителями других стран и культур, основа формирования гражданской идентичности и толерантности в поликультурном обществе.

Метапредметные образовательные функции английского языка определяют универсальный, обобщающий характер воздействия предмета «Английский язык» на формирование личности ребенка в процессе его обучения в школе.

Английский (иностранный язык) язык является неотъемлемой частью:

– развития мышления, воображения, интеллектуальных и творческих способностей учащихся;

– самореализации личности, развития способности к самостоятельному усвоению новых знаний и умений, включая организацию учебной деятельности.

Английский язык является средством приобщения к культурно-историческому обществу человечества. Умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации, высокая социальная и профессиональная активность являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения человека практически во всех областях жизни человека, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира. Английский язык является основой формирования этических норм поведения ребенка в разных жизненных ситуациях, развития способности давать аргументированную оценку поступков с позиций моральных норм.

Целями изучения английского языка в школе являются:

Развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной):

– речевая компетенция – совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

– языковая компетенция – систематизация ранее изученного материала; овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;

– социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы в 5–7 и 8–9 классах; формирование умений представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

– компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передачи иноязычной информации;

– учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений, ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий.

Развитие и воспитание у школьников понимания важности иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям другой культуры.

Формирование дружелюбного и толерантного отношения к проявлениям иной культуры, уважения к личности, ценностям семьи, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами литературы разных жанров, доступными для подростков с учетом достигнутого ими уровня иноязычной подготовки;

Создание основы для формирования интереса к совершенствованию достигнутого уровня владения изучаемым иностранным языком, к изучению второго/третьего иностранного языка, к использованию иностранного языка как средства, позволяющего расширять свои знания в других предметных областях;

Создание основы для выбора иностранного языка как профильного предмета на ступени среднего полного образования, а в дальнейшем и в качестве сферы своей профессиональной деятельности.

Последние десятилетия XX и начало XXI века ознаменовались глубокими изменениями политического, социально-экономического и социокультурного характера в российском обществе. Эти изменения оказали существенное влияние и на развитие образовательной сферы.

Интеграция России в единое европейское общеобразовательное пространство, процесс реформирования и модернизации российской школьной системы образования в целом и языкового образования в частности, привели к переосмыслению целей, задач и содержания обучения иностранным языкам.

Современные тенденции обучения иностранным языкам предусматривают тесную взаимосвязь прагматического и культурного аспектов содержания с решением задач воспитательного и образовательного характера в процессе развития умений иноязычного речевого общения.

Предлагаемая программа предназначена для 5–9 классов общеобразовательных учреждений и составлена в соответствии с требованиями федерального компонента Государственного стандарта основного общего образования по иностранным языкам.

Место курса «Английский язык» в базисном учебном плане

Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации отводит 525 часов (из расчёта 3 учебных часа в неделю) для обязательного изучения иностранного языка в 5–9 классах. Таким образом, на каждый класс предполагается выделить по 105 часов. Однако выделяется инвариантная и изменяемая части программы. Это 395 часов (75%) – инвариантная (обязательная) часть учебного времени; и 130 часов (25%) составляют вариативную часть программы.

Для реализации индивидуальных потребностей учащихся учебный план предполагает увеличение учебных часов, введение учебных курсов (в соответствии с интересами учащихся, в том числе социо-/межкультурные, этнокультурные), а также работу во внеурочное время.

Таким образом в гимназическом классе 5а отводится 4 часа в неделю – 136 в год, в общеобразовательных 5 б и 5 в классах – 3 часа в неделю и 102 в год.



Результаты изучения предмета «Английский язык»

Личностными результатами освоения программы выпускниками основной школы по английскому языку являются:

– формирование мотивации изучения иностранных языков и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык»;

– осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка;

– стремление к совершенствованию собственной речевой культуры в целом;

– формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации;

– развитие таких качеств, как воля, целеустремленность, креативность, инициативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность;

– формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности;

– стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ней представителей других стран; толерантное отношение к проявлениям иной культуры; осознание себя гражданином своей страны и мира;

– готовность отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою гражданскую позицию.

Метапредметными результатами освоения программы выпускниками основной школы по английскому языку являются:

1) развитие умения планировать свое речевое и неречевое поведение;

2) развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли;

3) развитие исследовательских учебных действий, включая навыки работы с информацией: поиск и выделение нужной информации, обобщение и фиксация информации;

4) развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов;

5) осуществление регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке.



Предметными результатами освоения программы выпускниками основной школы по английскому языку являются:

1) В коммуникативной сфере (т.е. владении иностранным языком как средством общения)

Речевая компетенция в следующих видах речевой деятельности:



говорении:

– начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

– расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом в пределах изученной тематики и усвоенного лексико-грамматического материала;

– рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее;

– сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка;

– описывать события/явления, передавать основное содержание, основную мысль прочитанного/услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;



аудировании:

– воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя, одноклассников;

– воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ/интервью);

– воспринимать на слух и выборочно понимать с опорой на языковую догадку, контекста краткие несложные аутентичные прагматические аудио- и видеотексты, выделяя значимую/нужную/необходимую информацию;



чтении:

– читать аутентичные тексты разных жанров и стилей преимущественно с пониманием основного содержания;

– читать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей с полным и точным пониманием и с использованием различных приемов смысловой переработки текста (языковой догадки, выборочного перевода), а также справочных материалов; уметь оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;

– читать аутентичные тексты с выборочным пониманием значимой/нужной/интересующей информации;



письменной речи:

– заполнять анкеты и формуляры;

– писать поздравления, личные письма с опорой на образец с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка;

– составлять план, тезисы устного или письменного сообщения; кратко излагать результаты проектной деятельности.



Языковая компетенция:

– применение правил написания слов, изученных в основной школе;

– адекватное произношение и различение на слух всех звуков иностранного языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах;

– соблюдение ритмико-интонационных особенностей предложений различных коммуникативных типов (утвердительное, вопросительное, отрицательное, повелительное); правильное членение предложений на смысловые группы;

– распознавание и употребление в речи основных значений изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, реплик-клише речевого этикета);

– знание основных способов словообразования (аффиксации, словосложения, конверсии);

– понимание и использование явлений многозначности слов иностранного языка, синонимии, антонимии и лексической сочетаемости;

– распознавание и употребление в речи основных морфологических форм и синтаксических конструкций изучаемого языка; знание признаков изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);

– знание основных различий систем иностранного и русского/родного языков;

Социокультурная компетенция:

– знание национально-культурных особенностей речевого и неречевого поведения в своей стране и странах изучаемого языка; применение этих знаний в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;

– распознавание и употребление в устной и письменной речи основных норм речевого этикета (реплик-клише, наиболее распространенной оценочной лексики), принятых в странах изучаемого языка;

– знание употребительной фоновой лексики и реалий страны/стран изучаемого языка, некоторых распространенных образцов фольклора (скороговорки, поговорки, пословицы);

– знакомство с образцами художественной, публицистической и научно-популярной литературы;

– представление об особенностях образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известных достопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру);

– представления о сходстве и различиях в традициях своей страны и стран изучаемого языка;

– понимание роли владения иностранными языками в современном мире.



Компенсаторная компетенция – умение выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств при получении и приеме информации за счет использования контекстуальной догадки, игнорирования языковых трудностей, переспроса, словарных замен, жестов, мимики.

2) В познавательной сфере:

– умение сравнивать языковые явления родного и иностранного языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний, предложений;

– владение приемами работы с текстом: умение пользоваться определенной стратегией чтения/аудирования в зависимости от коммуникативной задачи (читать/слушать текст с разной глубиной понимания);

– умение действовать по образцу/аналогии при выполнении упражнений и составлении собственных высказываний в пределах тематики основной школы;

_ готовность и умение осуществлять индивидуальную и совместную проектную работу;

_ умение пользоваться справочным материалом (грамматическим и лингвострановедческим справочниками, двуязычным и толковым словарями, мультимедийными средствами);

_ владение способами и приемами дальнейшего самостоятельного изучения иностранных языков.

3) В ценностно-ориентационной сфере:

– представление о языке как средстве выражения чувств, эмоций, основе культуры мышления;

– достижение взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;

– представление о целостном полиязычном, поликультурном мире, осознание места и роли родного и иностранных языков в этом мире как средства общения, познания, самореализации и социальной адаптации;

– приобщение к ценностям мировой культуры как через источники информации на иностранном языке (в том числе мультимедийные), так и через непосредственное участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах.

4) В эстетической сфере:

– владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на иностранном языке;

– стремление к знакомству с образцами художественного творчества на иностранном языке и средствами иностранного языка;

– развитие чувства прекрасного в процессе обсуждения современных тенденций в живописи, музыке, литературе.



5) В трудовой сфере:

– умение рационально планировать свой учебный труд;

– умение работать в соответствии с намеченным планом.

6) В физической сфере:

– стремление вести здоровый образ жизни (режим труда и отдыха, питание, спорт, фитнес).



Развитие и воспитание у школьников понимания важности иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям другой культуры.
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   50


База данных защищена авторским правом ©uverenniy.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница