Квалификация (степень) выпускника: бакалавр лингвистики




страница1/6
Дата19.07.2016
Размер1.25 Mb.
  1   2   3   4   5   6

Негосударственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Международный институт менеджмента ЛИНК»





«УТВЕРЖДАЮ»

Ректор


__________С.А.Щенников

 

Основная образовательная программа

высшего профессионального образования

 

 Направление подготовки 031100.62 «Лингвистика»

Квалификация (степень) выпускника:  бакалавр лингвистики

Форма обучения: очная

Нормативный срок освоения программы:  4 года

 

  

г. Жуковский

2008


 
СОДЕРЖАНИЕ

1. Общие положения. Нормативная база ООП

2. Характеристика профессиональной деятельности бакалавров

3. Требования к результатам освоения основной образовательной

программы бакалавриата 031100.62 “Лингвистика”

4. Структура ООП  подготовки бакалавров по направлению 031100.62 “Лингвистика”


4.1.Общие требования к условиям реализации ООП.

4.2. Итоговая аттестация.


4.3.Требования к организации учебной и производственной практик

5. Условия реализации ООП

5.1.Кадровое обеспечение учебного процесса


5.2. Учебно-методическое и информационное обеспечение

учебного процесса


5.3. Материально-техническое обеспечение учебного процесса


6. Оценка качества освоения основных образовательных

программ





1. Общие положения. Нормативная база ООП

Программа высшего профессионального образования по направлению 031100.62 «Лингвистика» разработана на факультете лингвистики Негосударственного образовательного учреждения   высшего профессионального образования НОУ ВПО «Международный институт менеджмента ЛИНК» на основании  государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования ГОС ВПО-ББК 7.58 Г 426 (ГОСТ Р-ОБР-7-93) направления 031100.62 (520500) “Лингвистика ”, утвержденный Министерством образования Российской Федерации №65 гум/бак от 14 марта 2000 года (квалификация – бакалавр лингвистики).

Факультетом лингвистики Международного института менеджмента ЛИНК выбрана многоуровневая модель структуры высшего профессионального образования как отражающая практику построения высшего образования в большинстве стран мира, а также тенденции развития высшего образования в России. Данная модель отвечает запросам населения в получении высшего образования разных уровней по направлению 031100 "Лингвистика".


    1. Факультет лингвистики МИМ ЛИНК, учитывая требования международной стандартной классификации образования (МСКО), принятые в различных национальных системах образования и ратифицированные правительством Российской Федерации, в полном объеме реализует Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования (ГОС ВПО) по данному направлению. Концепция ООП ВПО по направлению подготовки

В рамках реализации общей образовательной программы предусматривается решение следующих концептуальных задач:

- удовлетворение личности в интеллектуальном, культурном (в том числе межкультурном) и нравственном развитии посредством получения высшего профессионального образования по направлению Лингвистика;

- удовлетворение потребностей регионального рынка труда в обеспечении высококвалифицированных специалистов в области межкультурной коммуникации, переводчиков и преподавателей иностранных языков;

- подготовка специалиста по направлению Лингвистика способного выполнять и решать задачи в сфере научной, прикладной, организационно-управленческой и проектной деятельности;

- подготовка специалиста по завершению обучения обладающего рядом профессиональных компетенций в области лингвистики и гуманитарного знания, языковой, межличностной и межкультурной коммуникации, образования, культуры и управления.

1.2. Цель разработки ООП

Целью разработки примерной основной образовательной программы является методическое обеспечение реализации ФГОС ВПО по данному направлению подготовки. Основная образовательная программа (ООП) бакалавриата, реализуемая МИМ ЛИНК по направлению подготовки бакалавр лингвистики и профилю подготовки теория и практика межкультурной коммуникации. ООП регламентирует цели, ожидаемые результаты, условия и технологии реализации образовательного процесса, оценку качества подготовки выпускника по данному направлению подготовки и включает в себя учебный план, рабочие программы учебных курсов, предметов, дисциплин и другие материалы, обеспечивающие качество подготовки обучающихся, также программы учебной и производственной практики, календарный учебный график и методические материалы, обеспечивающие реализацию соответствующей образовательной технологии.



Нормативные документы для разработки (ООП) бакалавриата по направлению подготовки бакалавра лингвистики, профиль: теория и практика межкультурной коммуникации.

Закон Российской Федерации от 10 июля 1992 года N 3266-I "Об образовании".

Федеральный закон от 22 августа 1996 года N 125-ФЗ "О высшем и послевузовском профессиональном образовании".

Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Направление 520500-Лингвитиска. Степень – бакалавр лингвистики. Утвержден: 14.03.2000 г.

Направление подготовки 031100 – «Лингвистика» утверждено приказом Министерства образования и науки Российской Федерации 02.03.2000 г. № 686.

Устав Негосударственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Международный институт менеджмента ЛИНК», от 15.10.2007 г.



Нормативный срок освоения основной образовательной программы при очной форме обучения 4 года.

Возможности продолжения образования:

Бакалавр лингвистики подготовлен к продолжению образования в магистратуре по направлениям лингвистика, филология, культурология.      



Требования к подготовке абитуриента при поступлении на программу:

Предшествующий уровень образования абитуриента - сред­нее (полное) общее образование.

Абитуриент должен иметь документ государственного об­разца о среднем (полном) общем образовании или среднем профессио­нальном образовании, или начальном профессиональном образовании, если в нем есть запись о получении предъявителем среднего (полно­го) общего образования, или высшем профессиональном образовании.

1.3. Характеристика ООП

Нормативные сроки, общая трудоемкость освоения основной образовательной программы (в зачетных единицах) и соответствующая квалификация (степень) уровня высшего профессионального образования приводится в таблице 1.

Таблица 1

Сроки, трудоемкость освоения ООП и квалификация выпускников



Наименование ООП

Квалификация (степень)

Нормативный срок освоения ООП (для очной формы обучения), включая последиплом-ный отпуск

Трудоемкость

(в зачетных

единицах)

Код, в соответствии с принятой классификацией ООП

ООП подготовки бакалавров

62

бакалавр

(степень и (или) квалификация)


4 года

240 **


*Одна зачетная единица соответствует 36 академическим часам.

** трудоемкость основной образовательной программы по очной форме обучения за учебный год равна 60 зачетным единицам.



1.4. Профиль подготовки: «Теория и практика межкультурной коммуникации».

 2. Характеристика  профессиональной деятельности бакалавров



2.1. Область профессиональной деятельности бакалавров

Профессиональная деятельность бакалавров по направлению подготовки 031100.62 «Лингвистика» осуществляется в области лингвистики и гуманитарного знания, языковой, межличностной и межкультурной коммуникации, образования, культуры и управления. 



2.2. Объекты профессиональной деятельности бакалавров

Объектами профессиональной деятельности бакалавров являются:



  • языки в их теоретическом и практическом, синхроническом, диахроническом, социокультурном и диалектологическом аспектах;

  • теория языка как знаковой системы и системы коммуникации;

  • различные типы текстов – письменные, устные и виртуальные (включая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов);

  • художественная, публицистическая, научная и техническая литература;

  • устная и письменная коммуникация;

  • теория иностранных языков;

  • теория и практика межкультурной коммуникации

2.3. Виды профессиональной деятельности бакалавров:

  • научно-исследовательская в научных, научно-педагогических и иных учреждениях;

  • производственно-практическая (в зависимости от профиля подготовки – преподавательская, переводческая, редакторская, экспертная, аналитическая и т. п.) в учреждениях образования, культуры, управления, СМИ; в области языковой и социокультурной коммуникации и других сферах социально-гуманитарной деятельности;

  • проектная деятельность в образовательных и культурно-просвети­тельских учреждениях, в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной областях;

  • организационно-управленческая деятельность во всех вышеперечисленных сферах.

    Конкретные виды профессиональной деятельности, к которым в основном готовится бакалавр, определяются при разработке основной образовательной программы совместно с заинтересованными участниками образовательного процесса.

2.4. Задачи профессиональной деятельности бакалавров

    Бакалавр лингвистики должен решать следующие профессиональные задачи в соответствии с видами профессиональной деятельности и профилем подготовки:

    а) научно-исследовательская деятельность:



  • научные исследования в отдельных областях лингвистики и иных гуманитарных наук с применением полученных теоретических и практических знаний;

  • исследование языков в их современном и историческом развитии;

  • анализ и интерпретация на основе существующих научных концепций отдельных языковых, литературных и коммуникативных явлений и процессов, различных типов текстов с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов;

  • сбор научной информации, подготовка обзоров, аннотаций, составление рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований;

  • участие в научных дискуссиях и процедурах защиты научных работ различного уровня; выступление с сообщениями и докладами по тематике проводимых исследований;

  • устное, письменное и виртуальное (размещение в информационных сетях) представление материалов собственных исследований.

    б) производственно-прикладная деятельность:

  • использование знаний и умений в области лингвистики в учреждениях образования, культуры, управления, в СМИ, в сфере межкультурной коммуникации и других областях социально-гуманитарной деятельности;

  • сбор и обработка (в том числе организация, переработка, хранение, трансформация и обобщение) языковых фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий;

  • создание на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (устное выступление, обзор, аннотация, реферат, докладная записка, отчет и иные документы; официально-деловой, публицистический, рекламный текст и т. п.); работа с документами в учреждении или на предприятии;

  • доработка и обработка (корректура, редактирование, комментирование, систематизирование, обобщение, реферирование) различных типов текстов; подготовка обзоров;

  • участие в составлении словарей и энциклопедий, выпуске периодических изданий и т. п.;

  • проведение учебных занятий по языку в учреждениях общего и среднего специального образования;

  • перевод различных типов текстов (художественных, научных и публицистических, а также документов) с иностранных языков и на иностранные языки; аннотирование и реферирование документов, научных трудов и художественных произведений на иностранных языках;

  • осуществление устной и письменной коммуникации, как межличностной, так и массовой, в том числе межкультурной (общение языковых личностей, принадлежащих различным лингвокультурным сообществам) и межнациональной.

в) проектная деятельность:

  • разработка проектов, связанных с поддержанием речевой культуры населения;

  • лингвистическая экспертиза проектов для рекламных и PR-кампаний;

  • разработка проектов, связанных с креативной деятельностью учащихся в рамках средней школы и кружков детского творчества, направленной на развитие языкового мышления.

    г) организационно-управленческая деятельность:

  • подготовка необходимых для вышеперечисленных форм деятельности средств и материалов; организация самостоятельного трудового процесса;

  • участие в организации и проведении различных типов семинаров, конференций, деловых и официальных встреч, консультаций, переговоров, в подготовке материалов к публикации и т. п.

2.5. Задачи профессиональной деятельности бакалавров

    • Использовать иностранный язык в качестве инструмента производственной

деятельности путем:

- устной коммуникации с иноязычными партнерами;

- чтения иноязычных текстов;

- аудирования иноязычных материалов;

- составления письменных документов на иностранном языке;

- реферирования и аннотирования иноязычных текстов.



    • Использовать иностранный язык в качестве инструмента научно-исследовательской деятельности.

    • Изучать материалы современных исследований в области языкознания, теории языка, лингвистики и межкультурной коммуникации с целью повышения своего профессионального уровня.

  • Участвовать в планировании, проведении и оформлении научных и методических экспериментов в области теории и практики иностранных языков.

3. Требования к результатам освоения основной образовательной программы


Бакалавр должен уметь решать задачи соответствующие его степени:

  • обладать высоким уровнем развития теоретического мышления, способностью соотнести понятийный аппарат изученных дисциплин с реальными фактами и явлениями профессиональной деятельности;

  • владеть системой представлений о современном строении лингвистики; задачах и методах её разделов; взаимосвязи общего языкознания и изучаемых частных языковедческих дисциплин;

  • владеть системой представлений о языке как целостном, исторически сложившемся системном функциональном образовании, социальной природе языка, роли языка в обществе;

  • практически владеет системой иностранных языков и принципами её функционирования применительно к различным сферам речевой коммуникации.

Выпускник по направлению подготовки «Лингвистика» с квалификацией (степенью) «бакалавр лингвистики» в  соответствии  с задачами профессиональной деятельности должен обладать следующими компетенциями:

а) общекультурными:



  • готовность к критическому осмыслению явлений социальной и культурной жизни; способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения;

  • готовность уважительно относиться к историческому наследию и культурным традициям, толерантно воспринимать социальные и культурные различия;

  • способность использовать в познавательной и профессиональной деятельности базовые знания в области гуманитарных, социальных языков.

3. Требования к результатам освоения основной образовательной программы


Бакалавр должен уметь решать задачи соответствующие его степени:

  • обладать высоким уровнем развития теоретического мышления, способностью соотнести понятийный аппарат изученных дисциплин с реальными фактами и явлениями профессиональной деятельности;

  • владеть системой представлений о современном строении лингвистики; задачах и методах её разделов; взаимосвязи общего языкознания и изучаемых частных языковедческих дисциплин;

  • владеть системой представлений о языке как целостном, исторически сложившемся системном функциональном образовании, социальной природе языка, роли языка в обществе;

  • практически владеет системой иностранных языков и принципами её функционирования применительно к различным сферам речевой коммуникации.

Выпускник по направлению подготовки «Лингвистика» с квалификацией (степенью) «бакалавр лингвистики» в  соответствии  с задачами профессиональной деятельности должен обладать следующими компетенциями:

а) общекультурными:



  • готовность к критическому осмыслению явлений социальной и культурной жизни; способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения;

  • готовность уважительно относиться к историческому наследию и культурным традициям, толерантно воспринимать социальные и культурные различия;

  • способность использовать в познавательной и профессиональной деятельности базовые знания в области гуманитарных, социальных свободное владение основным изучаемым иностранным языком (языками) в его литературной форме (уровень С1 по общеевропейской шкале компетенций владения иностранным языком);

  • владение основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на основном изучаемом иностранном языке (языках)

по видам деятельности с учетом профиля подготовки:

в научно-исследовательской деятельности:



  • способность применять полученные знания в области языкознания и изучаемого иностранного языка (языков), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследова­тель­ской деятельности;

  • способность анализировать язык в его истории и современном состоянии, пользуясь системой основных понятий и терминов общего языкознания (соотношение языка и мышления, роль языка в обществе, языковые универсалии и типы языковых систем, законы развития языка), ориентироваться в основных этапах истории науки о языке и дискуссионных вопросах современного языкознания;

  • способность проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области языкознания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов;

  • владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем;

  • владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований.

в производственно-прикладной деятельности:

  • владение базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов;

  • владение базовыми навыками доработки и обработки (корректура, редактирование, комментирование, реферирование и т. п.) различных типов текстов;

  • владение базовыми навыками преподавания основного иностранного языка;

  • владение навыками перевода различных типов текстов (художественных, научных и публицистических) с иностранного языка и на иностранный язык; аннотирование и реферирование научных трудов и художественных произведений на иностранном языке.

в проектной деятельности:

  • владение навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных и культурно-просве­ти­тельских учреждениях, в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах.

в организационно-управленческой деятельности:

  • умение организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс;

  • владение навыками работы в профессиональных коллективах; способность обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах профессиональной деятельности.

4. Структура ООП  подготовки бакалавров по направлению 031100.62 “Лингвистика”


4.1.Общие требования к условиям реализации ООП

Основные характеристики бюджета времени учебного плана



  • Общий бюджет времени - 208 недель

  • Теоретическое обучение, включая экзаменационные сессии – 158 недель

  • Производственная практика - 4 недели

  • Итоговая аттестация - 6 недель

  • Каникулы - 40 недель

Структура учебного плана

Табличная часть учебного плана содержит:



  • График учебного процесса

  • Сводные данные по бюджету времени (в неделях)

  • План учебного процесса

  • Итоговую аттестацию

График учебного процесса

График учебного процесса строится на базе Календаря факультета лингвистики МИМ ЛИНК. Учебные занятия начинаются 1 сентября. Зимний семестр оканчивается 11 января, затем следует 2 недельная экзаменационная сессия, зимние 2 недельные каникулы. Весенне-летний семестр начинается 9 февраля и оканчивается 21 июня. Летняя экзаменационная сессия длится две недели и завершается 5 июля.

Время теоретического обучения и практики строится по годам и семестрам обучения. В график учебного процесса могут вноситься изменения по решению Ученого совета вуза.

Основная образовательная программа подготовки бакалавра формируется из дисциплин федерального компонента, дисциплин национально-регионального (вузовского) компонента, дисциплин по выбору студента, а также факультативных дисциплин. Дисциплины и курсы по выбору студента в каждом цикле содержательно должны дополнять дисциплины, указанные в федеральном компоненте цикла.

Основная образовательная программа подготовки бакалавра должна предусматривать изучение студентом следующих циклов дис­циплин и итоговую государственную аттестацию:

цикл ГСЭ - общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины;

цикл ЕН - общие математические и естественнонаучные дисциплины;

цикл ОПД - общепрофессиональные дисциплины направления;

цикл СД - специальные дисциплины;

ФТД - факультативы. 

Содержание национально-регионального компонента основ­ной образовательной программы подготовки бакалавра должно обеспе­чивать подготовку выпускника в соответствии с квалификационной характеристикой, установленной государственным образо­вательным стандартом направления 031100.62 (520500) “Лингвистика ” (квалификация – бакалавр лингвистки).

ГСЭ. ОО Цикл общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин.

Данный цикл включает все дисциплины ГОС ВПО направления "Лингвистика" и конструируется в основном в рамках модели неполного высшего образования (2 года)- первый уровень базового высшего профессионального образования. Аттестация по каждой нормативной дисциплине осуществляется в форме экзамена. Объем учебной работы по данному циклу соответствует ГОС ВПО.

Дисциплины регионального (вузовского) компонента и курсы по выбору студента, установленные факультетом лингвистики МИМ ЛИНК, направлены на углубление общекультурной и лингвистической подготовки. Часы, отведенные на изучение дисциплин регионального (вузовского) компонента, факультет лингвистики использует для более глубокой проработки дисциплин Федерального компонента. Они включают литературу стран изучаемого языка, введение в теорию межкультурной коммуникации, литературу стран изучаемого языка и др.

ЕН 00. Цикл общих математических и естественнонаучных дисциплин.

Данный цикл направлен на решение задач подготовки бакалавра лингвистики в области математики, информатики и современной естественнонаучной картины мира. Этот компонент подготовки нацелен на сближение естественно-научной, математической и гуманитарной составляющих.

Обучение по этому циклу дисциплин ведется по авторским курсам высококвалифицированными специалистами, проводятся лабораторно-практические занятия, нацеленные на формирование у гуманитариев навыков и умений в применении научных подходов и методов к гуманитарному знанию.

Курсы по выбору предлагают студентам ознакомиться с глобальными проблемами современной цивилизации, проблемами экологии различных уровней, а также включают проблемы здоровья человека, здорового образа жизни и культуры. Эти курсы могут дополняться курсами и практикумами по деловому применению персональных компьютеров, а в последующем - компьютерного перевода.

ОП. ОО. Общепрофессиональные дисциплины

Данный цикл дисциплин по объему учебного времени, аудиторной, самостоятельной работы студентов, блокам дисциплин в него входящих, не имеет отклонений от стандарта. Цикл общепрофессиональных дисциплин содержит общетеоретическое, фундаментальное знание в области лингвистики, а также практический курс основного и второго иностранного языков.

Учебным планом в рамках ООП предусмотрено выполнение трёх курсовых работ по дисциплинам общепрофессиональной подготовки и специальным дисциплинам. Согласно Положению о курсовых работах по характеру она является самостоятельной учебно-исследовательской работой студента, выполняемой под руководством преподавателя. Отдельное время на выполнение курсовой работы учебным планом не выделяется. Факультет лингвистки проводит публичную защиту студентами курсовых работ.

СД. ОО Специальные дисциплины.

Данный цикл дисциплин объединяет практикум по культуре речевого общения (основной и второй иностранные языки) и курс теории и практики перевода, знакомящих обучаемых с типами, видами, жанрами перевода, основными положениями лингвистической теории перевода.

ФТД.ОО. Факультативные дисциплины.

Факультативные курсы входят в общий объем часов теоретического обучения, но не входят в число часов аудиторных занятий. Факультативные курсы предполагают изучение материала, не вошедшего в обязательный минимум содержания ООП по направлению:


  • лингвострановедение;

  • вспомогательные лингвистические дисциплины;

  • реферирование иноязычных текстов (по отраслям);

  • практический курс третьего иностранного языка.

Факультативные дисциплины выбираются студентами и не являются обязательными.

4.2. Итоговая государственная аттестация

Итоговая государственная аттестация бакалавра лингвистики включает выпускную квалификационную работу и государственный экзамен, позволяющий выявить теоретическую подготовку к решению профессиональных задач.

Итоговый государственный междисциплинарный экзамен по направлению "Лингвистика" наряду с аттестацией по общепрофессиональным теоретическим дисциплинам включает также требования к выпускнику, предусмотренные стандартом данного направления, по основному иностранному языку. должен иметь комплексный междисциплинарный характер и позволять выявить уровень подготовленности выпускника к решению практических профессиональных задач.

Выпускная квалификационная работа является обязательной учебно-научной аттестационной работой студента. Она выполняется на 4-м курсе по дисциплинам общепрофессиональной и специальной подготовки за счет времени по этим дисциплинам, отводимого на самостоятельную работу.

Темы выпускных квалификационных работ утверждаются на объединённом заседании кафедры иностранных языков и кафедры лингвистики факультета лингвистки МИМ ЛИНК. Студенту предоставляется право выбора темы квалификационной работы. При подготовке выпускной квалификационной работы каждому студенту назначается руководитель и консультант.

Выпускная квалификационная работа бакалавра представляет собой законченное исследование одной из общих или частных проблем фундаментальных или специальных дисциплин, выносимое для публичной защиты. Выпускная квалификационная работа должна содержать обоснование актуальности темы и выбора методов исследования, раскрытие сути проблемы на основе критического анализа основной литературы по избранной теме, результаты собственных наблюдений над собранными материалами, а также предложения по практическому применению результатов исследования.

Объём выпускной квалификационной работы не должен превышать 50 страниц машинописного текста, включая таблицы, рисунки список использованной литературы и оглавление.

Форма, условия проведения публичной защиты выпускной квалификационной работы, требования к ней определены "Положением о выпускной квалификационной работе".

4.3. Производственная практика

Учебным планом предусмотрено проведение производственной (обучающей) лингвистической (переводческой) практики по основному языку в 7 семестре продолжительностью 2 недели и производственной педагогической (лингводидактической) практики в 7 семестре продолжительностью 2 недели.

Профессионально-лингвистическая практика проводится под руководством преподавателей института и руководителей базовых предприятий по программе, разработанной на факультет лингвистки МИМ ЛИНК. Объектами переводческой практики являются предприятия, организации в области бизнеса, производства, обслуживания и др.

Учебная недельная нагрузка на период практики составляет 40 час. в неделю. В программу переводческой практики в зависимости от объектов переводческой практики по согласованию с организациями вносятся коррективы. Переводческая практика предусматривает деление учебных групп на подгруппы.

Вузом планируется и осуществляется по выбору студентов проведение стажерской переводческой практики за рубежом.

За этот исторически короткий период времени десятки студентов успешно завершили обучение на факультет лингвистики и с огромной пользой используют полученные знания в учебных заведениях, предприятиях и фирмах как в России, так и за ее пределами.

5. Условия реализации ООП


ООП подготовки бакалавра включает в себя учебный план, программы учебных дисциплин, сведения о наличии учебной, учебно-методической литературы и иных библиотечно-информационных ресурсов, сведения о местах проведения практик,  сведения об обеспеченности образовательного процесса специализированным и лабораторным оборудованием, сведения кадрового обеспечения ООП.

5.1. Кадровое обеспечение учебного процесса.

Реализация основной образовательной программы бакалавриата обеспечивается научно-педагогическими кадрами, имеющими, как правило, базовое образование, соответствующее профилю преподаваемой дисциплины, и систематически занимающимися научной и (или) научно-методи­ческой деятельностью.

Доля преподавателей, имеющих ученую степень и/или ученое звание, в общем числе преподавателей, обеспечивающих образовательный процесс по данной основной образовательной программе, составляет не менее 60 %, ученые степени доктора наук или ученое звание профессора имеют не менее 8 % преподавателей.

Преподаватели дисциплин, обеспечивающих формирование профессиональных компетенций имеют базовое образование или ученую степень, соответствующие профилю преподаваемой дисциплины. Не менее 60 % преподавателей (в приведенных к целочисленным значениям ставок), обеспечивающих учебный процесс по профессиональному циклу имеют ученые степени. К образовательному процессу привлекаются преподаватели из числа действующих руководителей и работников профильных организаций, предприятий и учреждений.

До 5 % от общего числа преподавателей, имеющих ученую степень или ученое звание, может быть заменено преподавателями, имеющими стаж практической работы по данному направлению на должностях руководителей или ведущих специалистов более 10 последних лет.

5.2. Учебно-методическое и информационное обеспечение учебного процесса.

Основная образовательная программа обеспечивается учебно-методической документацией и материалами по всем учебным курсам, дисциплинам основной образовательной программы. Содержание каждой из учебных дисциплин представлено в локальной сети факультета, обеспечивающего реализацию основной образовательной программы.

Внеаудиторная работа обучающихся должна сопровождаться методическим обеспечением и обоснованием времени, затрачиваемого на ее выполнение.

Реализация основных образовательных программ должна обеспечиваться доступом каждого обучающегося к базам данных и библиотечным фондам, формируемым по полному перечню дисциплин основной образовательной программы. Во время самостоятельной подготовки обучающиеся обеспечиваются доступом к сети Интернет.

Каждый обучающийся по основной образовательной программе обеспечен не менее чем одним учебным и одним учебно-методическим печатным и/или электронным изданием по каждой дисциплине профессионального цикла, входящей в образовательную программу (включая электронные базы периодических изданий).

Библиотечный фонд укомплектован печатными и/или электронными изданиями основной учебной литературы по дисциплинам базовой части всех циклов, изданными за последние 10 лет (для дисциплин базовой части общеобразовательного цикла – за последние 5 лет).

Фонд дополнительной литературы помимо учебной должен включает официальные справочно-библиографические и периодические издания в расчете 1–2 экземпляра на каждые 100 обучающихся.

Каждому обучающемуся обеспечен доступ к библиотечным фондам, в том числе к научным и лексикографическим источникам, художественным и публицистическим текстам.


5.3. Материально-техническое обеспечение учебного процесса


При реализации основных образовательных программ подготовки бакалавров материально-техни­ческая база обеспечивает проведение всех видов дисциплинарной и междисциплинарной подготовки, лабораторной, практической и научно-исследова­тель­ской работы обучающихся, предусмотренных учебным планом ООП, в соответствии с действующими санитарным и противопожарным правилами и нормами.

Перечень материально-технического обеспечения включает в себя специализированные кабинеты, оснащенные современным оборудованием (лингафонный кабинет, проекторы), комплектами учебно-методической и научной литературы по теоретической и прикладной лингвистике, позволяющими изучать функционирование языка, литературы, различные типы текстов, как письменных, так и устных и виртуальных (включая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов), обеспечивающих разные виды коммуникации.

При использовании электронных изданий каждый обучающийся обеспечивается во время самостоятельной подготовки рабочим местом в компьютерном классе с выходом в Интернет в соответствии с объемом изучаемых дисциплин. Доступ студентов к сетям типа Интернет составляет не менее 100 часов в год на человека.

Рабочие места, предоставляемые обучающимся, обеспечиваются необходимым комплектом лицензионного программного обеспечения.


6. Оценка качества освоения программы


Гарантии качества подготовки бакалавра по ООП обеспечивают:

  • мониторинг, периодическое рецензирование образовательных программ;

  • обеспечение компетентности преподавательского состава;

  • регулярное проведение самообследования по согласованным критериям  для оценки деятельности и сопоставления с другими образовательными учреждениями с привлечением представителей работодателей;

  • информирование общественности о результатах своей деятельности, планах, инновациях;

  • разработка и проведение объективных процедур оценки уровня знаний и умений обучающихся, компетенций выпускников.

Оценка качества освоения ООП включает текущий контроль  успеваемости, промежуточную аттестацию обучающихся и итоговую аттестацию выпускников.

Конкретные формы и процедуры текущего и промежуточного контроля знаний представлены в виде фондов оценочных средств, включающих типовые задания, контрольные работы, тесты, кейсы, эссе, рефераты, курсовые работы и проекты.

 6. Используемые образовательные технологии

В процессе освоения ООП используются следующие образовательные технологии: применение коммуникативных и интерактивных форм проведения занятий; рефераты и презентации, курсовые и дипломные проекты по изучаемым темам; использование аналитических материалов и опыта работы российских организаций.



7. Требования к разработке соответствующих оценочных средств и к проведению итоговой государственной аттестации

В соответствии с требованиями ФГОС ВПО для аттестации обучающихся на соответствие их персональных достижений поэтапным требованиям данной ООП на факультете разработаны соответствующие средства

текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации. Эти средства представлены в учебно-методическом комплексе (УМК) по каждой дисциплине.

Они включают контрольные вопросы и задания для практических занятий, контрольных работ, зачетов и экзаменов, тесты, примерную тематику курсовых работ, рефератов, а также иные формы контроля, позволяющие оценить степень сформированности компетенций обучающихся.

Итоговая государственная аккредитация включает защиту выпускной квалификационной работы.

Государственный экзамен предшествует защите ВКР и требования к содержанию, объему и структуре государственного экзамена разрабатываются специалистами выпускающей кафедры.


7.1. Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса при реализации ООП бакалавриата по направлению подготовки 031100.62 Лингвистика, профиль «Теория и практика межкультурной коммуникации.

В соответствии с ФГОС ВПО бакалавриата по направлению подготовки 031100.62 Лингвистика, профиль «Теория и практика межкультурной коммуникации», содержание и организация образовательного процесса при реализации данной ООП регламентируется учебным планом бакалавра с учетом его профиля; годовым календарным учебным графиком; рабочими программами учебных курсов; материалами, обеспечивающими качество подготовки и воспитания обучающихся; программами учебных и производственных практик, а также другими материалами.

Краткая аннотация учебных дисциплин (Приложение1)

График учебного процесса (Приложение 2).

Примерный учебный план подготовки бакалавра (Приложение 3).

График бюджета времени по неделям (Приложение 4).



8. Список разработчиков ООП, экспертов

Разработчики:

МИМ ЛИНК




Зав.кафедрой лингвистики




М.И.Киосе

(место работы)




(занимаемая должность)




(инициалы, фамилия)

МИМ ЛИНК




Зав. кафедрой иностранных языков




И.Ю.Кукушкина

(место работы)




(занимаемая должность)




(инициалы, фамилия)


Эксперты:

МИМ ЛИНК




Проректор по уч.работе




С.А.Сергеев

(место работы)




(занимаемая должность)




(инициалы, фамилия)

МИМ ЛИНК




Декан факультета лингвистики




Е.В. Зарудняя

(место работы)




(занимаемая должность)




(инициалы, фамилия)

ООП одобрена на заседании Учебно-методического совета

от _________________ года, протокол № ____.
 


 

Приложение 1

АННОТАЦИЯ РАБОЧИХ ПРОГРАММ

Аннотации рабочих программы дисциплины «Отечественная история»

1. Цель освоения дисциплины

Сформировать целостное представление о месте и роли истории России в мировом историческом процессе на основе изучения важнейших процессов общественно-политического и экономического развития России с древнейших времен до наших дней.

2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата

Гуманитарный, социальный и экономический цикл. Базовая часть.

Место учебной дисциплины – в системе теоретических курсов, изучающих основные законы развития общества и особенности деятельности его различных сфер. Знания и умения, полученные при освоении дисциплины, необходимы студентам в дальнейшем процессе обучения основам философии, истории МХК, культурологи и психологии.


  1   2   3   4   5   6


База данных защищена авторским правом ©uverenniy.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница