Конспект по предмету «Новый Завет» для 2 класса




страница21/26
Дата14.08.2016
Размер1.7 Mb.
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26

Место написания. Община апостола Матфея


Общину, в которой было написано Евангелие, без колебаний можно локализовать в Палестине, точнее даже, в иерусалимском ареале — там, где появилась и некоторое время сохраняла свой высокий авторитет в христианском мире первая христианская община, состоявшая преимущественно из иудео-христиан.

Такая община первых христиан, концентрируясь вокруг Иерусалима, «постоянно пребывая в учении апостолов» (Деян. 2, 42), а также находясь в самом тесном общении с прочими участниками и свидетелями евангельских событий, безусловно, являлась носительницей устной евангельской традиции в ее предельно полном объеме и непосредственности восприятия. Евангелие, адресованное такого рода общине или, вернее, рожденное в ней, носило, скорее, не характер сообщения, но являлось письменной фиксацией или литературным выражением известной устной традиции99.


Иудейский характер Евангелия от Матфея


Иудейский характер Мф. не вызывает сомнений. Можно даже сказать, что такие сомнения не успевают возникнуть, так как буквально с первого стиха на читателя «обрушиваются» излюбленные ценности Ветхого Завета: родословие Христа с именами Давида и Авраама в заглавии.

Иудейскость Мф. проявляется на разных уровнях.

Во-первых, самое очевидное — обильно представлен Ветхий Завет в прямом цитировании. Можно насчитать более 130 ветхозаветных цитат, из которых 11 введены фразой «сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка...». Например, говоря о начале проповеди Иисуса в Галиллее, св. Матфей приводит место из Ис. 9, 1-2:

«И, оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском, в пределах Завулоновых и Неффалимовых, да сбудется реченное через пророка Исайю, который говорит: "земля Завулонова и земля Неффалимова, на пути приморском, за Иорданом, Галилея языческая, народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет» (Мф.4, 13-16).

Во-вторых, предполагается, что читателям знаком не только еврейский язык, но и иудейские обычаи, а также география Палестины.

В-третьих, автор демонстрирует великолепное знакомство с раввинистическим методом толкования Писаний, прежде всего Закона. Некоторые темы и некоторые вопросы — о милостыне (Мф. 6, 1-4), о молитве (Мф. 6, 5-8), О посте (Мф. 6, 16-18), о разводе (Мф. 5, 31-32) — типично иудейские и, шире, религиозные, церковные. Матфей — книжник, набивший руку на иудейских методах толкования Писания, как будто выносящий из своей сокровищницы новое и старое.

Иисус Христос представлен в Мф. как новый Моисей, возвещающий новый Закон с горы (Нагорная проповедь). Впрочем, новый Закон не только не отменяет прежний, но исполняет его, углубляет, усиливает.

В-четвертых, яркими иудейскими чертами отмечены языковая манера и способ организации повествования. Так, вместо выражения «Царство Божие» употребляется выражение «Царство Небесное», ибо иудеи не произносят имени Божия. Используются такие библейские (ветхозаветные) литературные приемы, как параллелизм:

«…кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня, тот обретет ее; какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою?» (Мф. 16,25-26).

«Итак, всякого, кто слушает слова Мои сии и исполняет их, уподоблю мужу благоразумному, который построил дом свой на камне; и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне. А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке; и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое» (Мф. 7, 24-27).

Часто используются числовые комбинации, имеющие не обязательно богословско-символическое, а, скорее, мнемотехническое (для лучшего устного восприятия и запоминания) значение: 7 прошений к Отцу в Молитве Господней (Мф. 6, 9-13), 7 притч (Мф. 13), 3 искушения (Мф. 4, 1-11), 3 добродетели (милостыня, молитва и пост в Мф. 6, 1-18), 3 десятины (Мф. 23, 23) и т. п.

Все поучения и речи Иисуса Христа св. Матфей сгруппировал в пять речевых блоков, равноудаленных посредством шести повествовательных периодов. Не случайно речей пять — именно из стольких свитков состоит Закон Моисеев, Пятикнижие.



Можно заключить, что Мф. — одна из самых иудейских книг в Новом Завете (хотя иудейский аспект в любом случае не может не присутствовать, и порой весьма отчетливо, и во всех других канонических Евангелиях — однако везде по-разному и с разными целями)100.

Общее введение к Евангелиям: Евангелие от Марка



Сведения об апостоле Марке


По свидетельству исторического предания второе каноническое Евангелие написал Марк, носивший кроме латинского имени (Marcus) еще другое — еврейское — Иоанн (Деян 12: 12, 25; 15: 37; ср. 13: 5, 13). По происхождению он был иудеем, мать его Мария имела свой дом в Иерусалиме (Деян 12: 12), ставший местом молитвенных собраний первохристианской общины. Марк был в близком родстве с апостолом Варнавой (Кол 4: 10) и, возможно, был обращен в христианство апостолом Петром. Выражение «Марк, сын Мой» (1 Петр 5: 13), вероятно, указывает на то, что Марк был обязан апостолу Петру своим духовным перерождением, во всяком случае, на близкие между ними отношения. Принимать упоминаемого здесь Марка за лицо, отличное от евангелиста, нет веских оснований, так как историческое предание сохранило известия только об одном Марке. К тому же из упоминания в Послании апостола Петра (1 Петр 5: 12-13) вместе Силуана и Марка, становится очевидно, что этот «Марк» и известный нам по Деяниям и посланиям апостола Павла «Иоанн Марк» (который и там упоминается вместе с Силуаном (Силой) — одно и то же лицо.

По свидетельству предания, он был одним из семидесяти учеников Господа (Лк 10: 1). Очень рано сблизившись с апостолом Павлом, по всей вероятности также при посредстве апостола Варнавы, Марк сопутствовал им во время первого апостольского путешествия как помощник (Деян 13: 5), после того как они брали его с собою для путешествия в Иерусалим с целью доставить туда «пособие» голодающим братьям (Деян 12: 25). Вскоре Марк оставил обоих апостолов в Пергии (Деян 13: 13), и так как апостол Павел вследствие этого не взял его в свое второе апостольское путешествие, несмотря на желание Варнавы, то он вместе с Варнавой отправился на Кипр (Деян 15: 37-39). Впоследствии Марк раскаялся в своем проступке и опять был в общении с апостолом Павлом. Он снова упоминается в качестве усердного помощника при апостоле как во время первого заключения в Риме (Кол 4: 10; Фил 24), так и во время второго (2 Тим 4: 11).

Свидетельство, переданное Папием101, называет Марка спутником и истолкователем Петра. Это, подтверждаемое многими последующими церковными авторами (сщмч. Ириней Лионский, Тертуллиан, Климент Александрийский, Ориген, блж. Иероним), известие не противоречит тому, что Марк находился и при апостоле Павле в качестве помощника, поскольку Марк мог помогать и одному и другому попеременно.

В последние годы своей жизни Марк, по свидетельству некоторых авторов, содействовал учреждению Церкви в Александрии и был первым христианским епископом этого города102. Мученическую кончину евангелиста Марка Церковь отмечает 30 октября / 12 ноября103.
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26


База данных защищена авторским правом ©uverenniy.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница