Книга Зомбарта о социализме, 1901 El libro Zombarta del socialismo, 1901




страница5/16
Дата26.02.2016
Размер1.58 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

Но во всяком случае, заканчивая эту характеристику, мы с большим правом можем повторить то, что сказали в начале: в лице М.И. Pero en cualquier caso, que terminó con esta característica, que teníamos razón puede repetir lo que dijeron al principio: en persona, MI Туган-Барановского мы потеряли выдающегося по своеобразию, богатству оттенков, одаренности и высоте духовной культуры человеку. Tugan-Baranovsky hemos perdido en la pendiente características, ricos tonos, regalos y la altura de la cultura espiritual de los seres humanos. Данная общая характеристика личности М.И. Esta descripción general de la persona, MI позволит, как нам кажется, лучше уяснить теперь и влияние на него общественной среды, т.е. que, creemos, una mejor comprensión y ahora la influencia del entorno social, es decir, общественных идей и общественной практики. Público de ideas y prácticas sociales.

3. Общая характеристика социальной среды, окружавшей М.И., в связи с краткими биографическими сведениями о нем Visión general del entorno social, rodeado MI, en relación con breves datos biográficos sobre él

Остановимся же в общих чертах на той социальной среде, и в частности на той совокупности общественных идей и событий, среди которых М.И. Vamos a también un esbozo de un entorno social y, en particular, sobre la totalidad de las ideas sociales y eventos, entre ellos MI выступил со своей как научно-идеологической, так и практической общественной работой. hizo su científico-ideológico, práctico y de trabajo social.

М.И. MI Туган-Барановский родился в Харьковской губернии и по роду своему был наполовину украинец. Tugan-Baranovsky nació en la provincia de Jarkov, y su clan ha sido la mitad ucraniano.

В молодости он проявлял уже серьезный интерес к естествознанию и философии. En su juventud ya había mostrado un gran interés en la ciencia y la filosofía. На гимназической скамье среди других философских сочинений он с особым увлечением читает Канта. En gimnazicheskoy banco entre las otras obras filosóficas, con una particular afición, que dice Kant.

По окончании гимназии первоначально М.И. Al final del gimnasio originalmente MI избрал себе специальностью естественные науки и поступил на физико-математический факультет Харьковского университета. optó por una especialidad de la ciencia y entró en la Física y Matemáticas Universidad de Jarkov. В 1888 г. он получил звание кандидата естественных наук. En 1888 recibió el título de candidato de la ciencia. Но уже во время изучения естественных наук он вполне осознал, что основной интерес его лежит в плоскости наук общественных. Sin embargo, aunque el estudio de las ciencias naturales, se entiende que su principal interés radica en las ciencias sociales. Ему казалось, как рассказывал он позднее, что он не обладает достаточным терпением и способностями к кропотливому труду естественника, "к изучению деталей строения моллюсков, червей, тычинок и пестиков". Parecía como se le dijo más tarde que no tenía suficiente paciencia y capacidad de trabajo duro estestvennika ", para estudiar los detalles de la estructura de moluscos, gusanos, rakers y mortero." И почти одновременно с окончанием физико-математического факультета он экстерном кончает юридический факультет Харьковского университета. Y casi simultáneamente con el fin de Física y Matemáticas, que konchaet externos Facultad de la Universidad de Jarkov. С этого момента он всецело отдается социально-экономическим проблемам, всецело погружается в мир социальных идей и борьбу общественных течений эпохи, где развертывается, эволюционирует и крепнет его личность. Desde entonces, firmemente a favor de las cuestiones socioeconómicas, plenamente inmersos en el mundo de las ideas sociales y los movimientos sociales era la lucha, que es el despliegue de una evolución creciente y su identidad.

Это было начало 90-х годов. Este fue el comienzo de la 90-s. Капитализм и промышленное развитие делали огромные успехи в мировых размерах. El capitalismo y el desarrollo industrial logrado grandes avances en las dimensiones mundiales. Россия вплеталась тесными нитями в сеть мирового хозяйства, обнаруживая мощные и яркие признаки капиталистического развития. Rusia estrecha hilos de tejer una red de la economía mundial, revelando de gran alcance y signos vivos de desarrollo capitalista. Умирала старая, натурально-крепостная Русь, и нарождалась все более новая промышленно-торговая и городская Россия. Die de edad, natural-villeinage Rusia, y emergentes de todo el nuevo polígono industrial y comercial de la ciudad, y Rusia. Соответственно происходил перелом и в области общественной идеологии, в области общественных интересов и устремлений. En consecuencia se rompió y el público la ideología en aras del interés público y las aspiraciones.

Доселе господствовавшее старое народническое мировоззрение с его верой в возможность "особого пути" общественного развития России, в "народные формы" мелкой кустарной промышленности уступало шаг за шагом свои позиции перед новым течением - марксизмом. Hasta ahora prevalece, desde narodnicheskoe perspectivas sobre su fe en la posibilidad de "manera especial" de desarrollo de Rusia, "popular" pequeña industria artesanal asignados paso a paso sus posiciones antes de que el nuevo curso - el marxismo.

Народническим верованиям в "особые пути развития" России марксизм противопоставил факт роста промышленного капитализма в России. Narodnicheskim creencia en la "vía especial de desarrollo" marxismo Rusia se opuso a la de crecimiento del capitalismo industrial en Rusia. И так как этот факт не укладывался в рамки старого мировоззрения, то создавалась настоятельная необходимость в развитии новой системы мировоззрения. Y porque no encajan en el marco de la antigua visión del mundo, creó una necesidad urgente de desarrollar un nuevo sistema de la filosofía. Поэтому речь шла не только о путях развития России, но и о новых методах анализа общественных явлений, о новом понимании общественного прогресса и борьбы. Por lo tanto, no es sólo sobre la forma en que el desarrollo de Rusia, sino también en nuevos métodos de análisis de los fenómenos sociales de una nueva comprensión del progreso social y la lucha.

Эти новые методы, эти новые взгляды на прогресс и общественную борьбу русская интеллигенция и черпает из марксизма. Estos nuevos métodos, los nuevos puntos de vista sobre el progreso y la lucha social y los intelectuales de Rusia se basa en el marxismo. Субъективному методу русской социологической школы противопоставляются объективный диалектический метод анализа общественных явлений; народническое понимание прогресса как приближение к идеалу целостной человеческой личности все более вытесняется пониманием прогресса как максимального развития производительных сил; народнической вере в силу критически мыслящих личностей, вере в единство народа, вере в единство масс физического труда и интеллигенции противопоставляются факт и понятие классовой борьбы и вера в творческую миссию пролетариата. Subjetivo método de Rusia sociológico escuelas se oponen a la dialéctica objetivo método de análisis de los fenómenos sociales; narodnicheskoe comprensión de los progresos como un enfoque holístico para el ideal de los seres humanos son cada vez más se sustituye por la comprensión de los avances como el máximo desarrollo de las fuerzas productivas; narodnicheskoy creencia en la virtud de la crítica-mente los individuos, la creencia en la unidad del pueblo, la fe en la unidad Masa física la mano de obra y los intelectuales se opusieron a la noción de lucha de clases y la fe en la misión creativa del proletariado.

Новое учение - марксизм - было перенесено к нам из Германии. La nueva doctrina - el marxismo - se aplazó para nosotros de Alemania. Русские последователи его приняли концепцию нового учения полностью, ортодоксально. Rusia tuvo seguidores de su concepto de una nueva doctrina ortodoxa completamente.

Происшедшие изменения в социально-экономической действительности и сдвиг в умонастроениях явились импульсом для развития общественной мысли в определенных направлениях, ставя ей новые задачи. Los cambios en la realidad socioeconómica y un cambio de mentalidad fue el impulso para el desarrollo del pensamiento social en determinadas zonas, se pide que los nuevos desafíos. Нужно было взять новый метод и пустить его в работу, нужно было на базе его развивать и совершенствовать социально-экономические дисциплины. Usted tuvo que tomar el nuevo método y ponerlo a funcionar, en caso de que se han basado en él para desarrollar y mejorar la situación socioeconómica disciplinas. Нужно было в то же время вести борьбу с идеологическими противниками - с народниками. Es, al mismo tiempo, lucha contra los adversarios ideológicos - con un populista. Возникали, далее, задачи практически-политического характера по организации рабочего движения. Hubo casi más problemas de carácter político de la organización del movimiento obrero.

Необходимо, однако, отметить, что в области экономического мировоззрения наряду с марксизмом в это время чрезвычайно ярко выступает и теория предельной полезности, развитая в 70-х годах Менгером, Джевонсом и Вальрасом почти одновременно. Cabe señalar, sin embargo, que en las perspectivas económicas, junto con el marxismo en este momento es extremadamente brillante y apoya la teoría de la utilidad marginal, desarrollada en la década de los 70 de la Menger, Jevons y Valrasom casi simultáneamente.

В полосе таких-то условий и умонастроений оказался М.И. En la banda tal condición y las mentes convertido MI на университетской скамье и сейчас же после нее. en la universidad y el banco inmediatamente después.

Как натура интуитивно-увлекающаяся, быстро схватывающая существо явлений, М.И. Como un personaje-uvlekayuschayasya intuitiva, rápido de aprender la esencia de los fenómenos, MI не мог пройти как мимо многих фактов социально-экономической жизни, так и мимо новых уклонов общественной мысли и экономической теории. no podía pasar por el mayor número de hechos vida socioeconómica, y las nuevas pistas por la opinión pública y la teoría económica.

М.И. MI в общем принимает как модное, быстро завоевывающее умы учение о предельной полезности, так и марксистское мировоззрение. en general una toma de moda, ganándose la mente de las enseñanzas de utilidad marginal, y la perspectiva marxista mundo. Но совершенно ясно, что, приняв основные положения двух враждующих школ, он должен был столкнуться с необходимостью того или иного синтеза их. Pero es evidente que mediante la adopción de las disposiciones básicas de las dos escuelas rivales, que se enfrentan a la necesidad de una síntesis de ellos. Действительно, в 1890 г. он выступает со статьей "Учение о предельной полезности" 5 , где намечает синтез трудовой теории ценности (классиков) и теории ценности австрийской школы - синтез, который он разовьет полнее впоследствии. De hecho, en 1890 habló con el artículo "La enseñanza acerca de la limitación de la utilidad de" 5, que describe la síntesis de la teoría laboral del valor (los clásicos) y la teoría del valor de la escuela austriaca - síntesis, que razovet más tarde. Однако учение австрийской школы, казавшееся ему в некоторых отношениях весьма убедительным теоретически, недостаточно глубоко и полно охватывало для него социально-экономические явления эпохи. Sin embargo, las enseñanzas de la escuela austriaca, le parece en algunos aspectos muy convincente en teoría, no basta con la profundidad y amplia cobertura para el fenómeno socioeconómico de la época. Оно было чуждо ему по социально-политическому содержанию и осталось поэтому на поверхности его мировоззрения, далеко не определяя его. Es ajeno a él en el socio-político contenido y, por lo tanto, permanece en la superficie de su cosmovisión, no definirlo. Вот почему М.И., не принимая теории ценности Маркса, сохраняет целиком социальное содержание его учения. Esa es la razón por la MI, no la teoría del valor de Marx sigue siendo totalmente contenido social de sus enseñanzas. Он не находит, что учение австрийской школы противоречит идеям трудовой теории ценности классиков, выражением чего и явилось его упомянутое стремление синтезировать их. Él no considera que, contrariamente a las enseñanzas de la escuela austriaca ideas teoría laboral del valor de los clásicos, y la expresión de lo que se refiere a su deseo de sintetizar ellos. Отдав должное новым экономическим учениям в области теории ценности, по общему характеру и социально-политическому содержанию своего мировоззрения М.И. Rindió homenaje a las nuevas doctrinas económicas en la teoría del valor, el carácter general y socio-político contenido de su ideología, MI становится марксистом. se convierte en un marxistas. И как человек эмоциональный, с чертами религиозной увлеченности, он воспринимает марксизм в его социально-политическом содержании совершенно категорически и безоговорочно. Y como una persona emocional, con las características de la pasión religiosa, que tiene el marxismo en su socio-político contenido es categórica e inequívoca.

В 1891 г. он выпускает книгу "Прудон, его жизнь и деятельность", а в 1892 г. вторую - "Д.С. Милль, его жизнь и деятельность". En 1891 produjo el libro "Prudon, su vida y de trabajo, pero en 1892 un segundo -" D. S. Mill, su vida y de trabajo ". В этих книжках он, бесспорно, обнаружил литературные способности, но самые работы эти являются более или менее случайным эпизодом его развития. En estos libros, ha encontrado, sin duda, capacidad literaria, pero la mayoría de estas obras son más o menos al azar episodio de su desarrollo. Основная линия его внимания и интереса лежала в другой плоскости. La línea principal de su atención y el interés radica en otro plano.

Основное направление научно-идеологических интересов М.И. El enfoque científico y de intereses ideológicos, MI в это время определяется, с одной стороны, фактом мирового подъема капитализма, с другой - его приверженностью к марксизм}' в указанном выше смысле. en este momento se determina, por un lado, el hecho de la expansión mundial del capitalismo, por el otro - su compromiso con el marxismo) "en el sentido antes citado. И свою первую крупную и выдающуюся теоретическую работу "Периодические промышленные кризисы" (1894) М.И. Y su primer gran y excelente trabajo teórico recurrentes crisis industrial "(1894) MI посвятил одному из самых любопытных и своеобразных явлений капиталистического строя - проблемам рынка и кризисов. dedicado a uno de los más curioso y singular para eventos capitalista - cuestiones relacionadas con el mercado y las crisis. Она доставила ему огромную популярность, и ее он защитил в 1894 г. при Московском университете как магистерскую диссертацию. Ella le trajo gran popularidad, y defendió en 1894 en la Universidad de Moscú como una tesis de maestría.

Почти одновременно М.И. Casi simultáneamente, MI сближается с группой журналистов и общественных деятелей, объединившихся вокруг редакции журнала "Мир Божий", во главе которого стала будущая супруга М.И. cerca de un grupo de periodistas y activistas sociales, unida en torno a la redacción de la revista "Mundo de Dios", dirigida por el futuro esposo se convirtió en MI - Л.К. - LK Давыдова. Davydova. На страницах "Мира Божия" М.И. En las páginas de "La paz de Dios" MI выступает с пропагандой и развитием идей марксизма. Tome la promoción y el desarrollo de las ideas del marxismo. В 1895 г. он помещает в журнале статью "Значение экономического фактора в истории" (N12). En 1895 se pone en la revista un artículo sobre "la importancia de los factores económicos en la historia" (N12). Выступление молодого, талантливого и образованного марксиста не проходит бесследно. Declaración de los jóvenes, talentosos y educados marxista no pasa sin dejar rastro. Против статьи М.И. Contra el artículo, MI выставили возражения UK Михайловский, Н.И. poner objeciones Mikhailovsky Reino Unido, NI Кареев и В.В. Kara y VV Оболенский. Obolensky. В 1896 г. М.И. En 1896, MI поместил ответную статью- "Экономический фактор и идеи" (N4). publicó un artículo de respuesta, "el factor económico y de las ideas" (N4). Так он втягивается в полемику, защищая марксистское мировоззрение. Así que participar en la controversia, la defensa de la perspectiva marxista mundo. Он участвует одновременно в журналах "Новое слово" (1897) и "Начало" (1899), где помещает ряд статей по различным вопросам. Él está involucrado simultáneamente en las revistas "La nueva palabra" (1897) y "Home" (1899), lo que sitúa el número de artículos sobre diversos temas.

Но М.И. Sin embargo, MI жил в эпоху не только пышного расцвета капитализма и споров относительно общей конструкции в понимании общественной жизни. vivió en una época no sólo de la exuberante floración del capitalismo y las controversias acerca de la construcción en general la comprensión de la vida pública. Он жил вместе с тем, как указывалось выше, в эпоху первых ярких побегов русского капитализма и споров о путях развития России. Él vivía en el mismo tiempo, como se señaló anteriormente, en una época de los primeros brotes brillante capitalismo ruso y las controversias acerca de cómo el desarrollo de Rusia. И чисто научный интерес, и полемический энтузиазм, и приверженность к своей доктрине - все это толкало его к исследованию специально русского капитализма. Y un interés puramente científico, polémica y pasión, y compromiso con su doctrina - de todos los que lo empujó a estudiar específicamente el capitalismo ruso. На этой почве возникает его второй крупный историко-теоретический труд - "Русская фабрика в прошлом и настоящем" (1898), который он представил и защитил в том же году при Московском университете как докторскую диссертацию. En este suelo se encuentra el segundo gran teórico histórico y de trabajo - "fábrica de Rusia en el pasado y el presente" (1898), que presentó y defendió en el mismo año en la Universidad de Moscú como una tesis doctoral. М.И. MI и сам неоднократно говорил, что одним из импульсов к появлению исследования о фабрике было его желание доказать несостоятельность народнических теорий по вопросу о судьбах капитализма в России. y él ha dicho reiteradamente que uno de los impulsos para un estudio de la fábrica era su deseo de demostrar la insolvencia narodnicheskih teorías sobre el destino del capitalismo en Rusia.

И любопытнее всего отметить, что М.И. Y todo curioso constatar que en MI дал только первый том "Фабрики". dio sólo el primer volumen de "fábrica". Когда общественные интересы и запросы изменились, он в силу особенностей своего субъективно-интуитивного характера охладел к теме и, по-видимому, не смог продолжать работу, начатую в другой обстановке 6 . Cuando los intereses públicos y demandas han cambiado, es porque de su subjetivo, intuitivo ohladel naturaleza del tema y, al parecer, se incapaz de continuar la labor iniciada en otros contextos 6.

Исследуя социально-экономическую действительность и горячо отстаивая, особенно в журнальных статьях, принципы преуспевающего марксизма, М.И. Exploración de la realidad socioeconómica y la promoción de fervor, sobre todo en artículos de revistas, próspero principios del marxismo, MI в то же время вращается в петроградских кружках радикальной, главным образом марксистской, интеллигенции. al mismo tiempo, Petrograd girado en círculos radicales, principalmente marxistas, intelectuales.

Марксизм принес новую социологическую концепцию, существенно отличную от концепции народников. El marxismo ha aportado un nuevo concepto sociológico, significativamente diferente de la concepción populista. Правда, марксизм и народничество сближались в одном отношении - в социально-политических устремлениях. Es cierto que el marxismo y narodnichestvo convergen en una relación - en el socio-político aspiraciones. И то, и другое течение было течением политически и социально радикальным, социалистическим, ставящим целью уничтожение капиталистической эксплуатации. Ambos fueron durante el transcurso de una política y socialmente radical, socialista, la intención de destruir la explotación capitalista. Но марксизм подчеркивал более высокий научно-объективный характер всех своих социологических и социально-политических построений. Pero el marxismo ha destacado más científica y objetiva de todos sus sociológicos y socio-político construcciones.

Отличались эти течения и в сфере философских воззрений. Estas diferentes corrientes en el ámbito de las ideas filosóficas. В то время как народничество стояло в сущности на позиции субъективного реализма, марксизм стоял на крайней позиции объективного реализма, на позиции диалектического материализма. Si bien narodnichestvo era en efecto sobre la posición del realismo subjetivo, el marxismo estaba en la posición extrema de la realidad objetiva, la posición del materialismo dialéctico.

В философском отношении то и другое течение сближала, однако, их оппозиция критическому идеализму. En filosóficamente en contra de ella y llevar más de los demás, pero su oposición al idealismo crítico.

Между тем к концу 90-х годов появились признаки возрождения идеалистических воззрений, имевших свои идейные корни именно в философии Канта и неокантианцев. Mientras tanto, a finales de los 90 años se han producido signos de reactivación creencias idealistas, tenían sus raíces ideológicas en la filosofía de Kant más precisa y neokantiantsev. В сборнике "Проблемы идеализма" (1903) отчетливо сформулирована позиция нового усиливающегося общественного течения этой эпохи. En el libro "Los problemas de idealismo" (1903) claramente la posición de la nueva creciente del público durante esa época. Возрождение критического идеализма явилось, несомненно, симптомом начала некоторого идейного перелома в русской общественной мысли. La reactivación de la crítica del idealismo es sin duda un síntoma de que el inicio de algunos avance ideológico en el pensamiento social ruso. В то же время начавшаяся проповедь идеализма явилась фактором развития и углубления этого перелома - фактором, который во всяком случае заставлял пересмотреть свои прежние ортодоксальные позиции. Al mismo tiempo, comenzó a predicar el idealismo es un factor en el desarrollo y la profundización de la fractura - un factor que, en cualquier caso obligado a reconsiderar su anterior posición ortodoxa.

В недрах ортодоксального марксизма начинается кризис, появляются признаки ревизионизма. En las entrañas del marxismo ortodoxo comienza crisis muestra signos de revisionismo. Ревизионистское движение расширяется, оформляется и форсируется переносом на русскую почву западно-европейского ревизионизма, возглавлявшегося Э. Бернштейном. Revisionista movimiento está creciendo, y organizó la Fuerza de transporte ruso suelo de Europa Occidental el revisionismo, encabezado por E. Bernstein. Приезд некоторых эмигрантов, в частности Е.Д. La llegada de algunos inmigrantes, en particular, ED Кусковой, С.Н. Grumos, SN Прокоповича и др., зараженных ревизионизмом, их выступления в петроградских марксистских, еще полных ортодоксии, кружках вызвали здесь необыкновенный подъем страстной идейной борьбы. Prokopovich y otros infectados con el revisionismo, en sus declaraciones Petrograd marxista, sin embargo, el pleno ortodoksii, los círculos han causado un extraordinario aumento apasionada lucha ideológica. Выдвигаются спорные вопросы марксизма, подвергается обсуждению самое понимание социализма и путей к нему. Pone de relieve las cuestiones del marxismo, la comprensión de los sometidos a debatir el socialismo y cómo a ella.

Наметившийся сдвиг к пересмотру позиций, к ревизионизму и идеализму не прошел бесследно для М.И. Nuevas paso a una revisión de las posiciones a la revisionismo y el idealismo no traza MI Наоборот, прослеживая шаг за шагом его работы, мы видим, как последовательно он переживает такой же идейный кризис. Por el contrario, proslezhivaya paso de su trabajo, vemos constantemente cómo va a través de la misma crisis conceptual.

В сущности зародыши расхождения с марксизмом на почве экономической теории у М.И. De hecho, los embriones diferencias con el marxismo sobre la base de la teoría económica han MI наметились уже с первых шагов его научной деятельности. Ya con los primeros pasos de sus actividades científicas. Началом в этом отношении послужила упомянутая статья о школе предельной полезности. El comienzo en este sentido se ha hecho referencia a un artículo sobre la escuela límite de la utilidad. Правда, он не видит в учении о предельной полезности учения, противоречащего теории ценности трудовой школы. Sin embargo, no ve en las enseñanzas de limitar la utilidad de los ejercicios, al contrario de la teoría laboral del valor de la educación. Но, конечно, при его стремлении синтезировать учение той и другой школы, при его непринятии теории ценности Маркса как таковой М.И. Pero, por supuesto, en su búsqueda para sintetizar las enseñanzas de cualquiera de la escuela, con su rechazo de la teoría de Marx valor como tal, MI уже тогда не был ортодоксальным марксистом в совершенно точном и строгом смысле слова. Incluso entonces no era marxista ortodoxo en una muy precisa y sentido estricto. Далее работы о "кризисах" и "фабрике" дали выводы, быть может, неожиданно для самого автора далеко не во всем укладывавшиеся в схему марксизма. Seguir trabajando sobre la "crisis" y "Factory" dio los resultados pueden ser sorprendidos por el propio autor no es en absoluto encaja en el esquema del marxismo. Но это была лишь дань исследовательскому чутью и вместе с тем первые бессознательные удары по исповедываемому учению. Pero fue sólo un homenaje de Investigación chutyu pero primero inconsciente ataques sobre la práctica docente. В отношении мировоззрения в его целом М.И. Con respecto a la filosofía en su conjunto MI остается марксистом. sigue siendo un marxista. Голос прямой критики у него еще заглушен или не проснулся. La voz de la crítica contundente que todavía no ha despertado o sellado. Психологическая приверженность марксистскому учению, согласие с его общесоциологической концепцией пока еще имеют у него примат над зародышами внутренних теоретических расхождений. Psicológica compromiso con la doctrina marxista, de acuerdo con su concepto obschesotsiologicheskoy aún más su primacía nacional embriones diferencias teóricas.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16


База данных защищена авторским правом ©uverenniy.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница