Книга Зомбарта о социализме, 1901 El libro Zombarta del socialismo, 1901




страница11/16
Дата26.02.2016
Размер1.58 Mb.
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16
Sufrimiento inocente, nada puede estar justificada. Y si es allí, entonces la paz no puede ser justificada por nuestro sentido moral. "Imagine - Pregunta Ivan Alesha - tú que es levantar un edificio con una vista del destino humano en el final feliz que la gente, darles, por último, la paz y la tranquilidad, pero esto debe ser inevitablemente un grind, pero todos un sólo una pequeña sozdanitse, aquí el rebenochka, bivshego Kulachenko sí mismo en el pecho, y sus lágrimas neotmschennyh a fundar el edificio, de acuerdo en que hay que ser el arquitecto en estas condiciones y no decir LGI?
- No, no estoy de acuerdo que - en silencio dejar salir Alesha.
- Lo que usted puede hacer admitir la idea de que la gente a la que usted construir, de acuerdo a tomar su propia felicidad en zamuchennogo indebida poco de sangre, y teniendo, cada vez habría feliz?
- No, yo no puede permitirse ".
Y, por supuesto, nada más para responder a Alesha no puede. Si todo el mundo tiene la absoluta objetivo no es la armonía, ¿cómo ambiciosos y grandes que es, no puede ser comprado en el costo de las víctimas inocentes de por lo menos una persona. Por lo tanto, si creo en Dios y un bien absoluto, debo rechazar el mundo, como discordantes con su voluntad. Cualquiera que sea la armonía frente, era "no vale la pena slezinki menos zamuchennogo de un niño, que golpearon a Kulachenko sí mismo en el pecho y rezó en el fétido konure su PENDIENTE slezkami a" Bozhenke. "Usted no, porque siguen siendo slezki PENDIENTE. I Ivan, porque rechaza la armonía. "No quiero armonía, porque el amor de la humanidad no quiere. Me gustaría mejor que quedarse con el sufrimiento neotmschennymi. Mejor sin duda, me quedaré con neotmschennom mi sufrimiento y mi indignación neutolennom aunque yo no humanos. Y demasiado agradecida de la armonía, no podemos hacer mucho para pagar la entrada. Y debido a que su billete para entrar en una prisa para volver. Y a menos que soy un hombre honesto, debe regresar lo antes posible. Esto lo hago. Sin Dios no me acepta, tengo el billete sólo para él regresa deferente.
Por lo tanto, el mundo no es de Dios, para el mundo del mal, y Dios es absolutamente bueno. Sin embargo, si no de Dios, entonces ¿quién? Y si concebible la idea de Dios, de pie fuera del mundo y no están sujetas a un mundo? Por supuesto que no. Por lo tanto, Ivan Karamazov bastante erróneamente dijo que era Dios, pero rechaza su mundo: otvergnuvshi rechazó y Dios.
El problema del mal es el mundo más difícil problema de la conciencia religiosa - más concretamente, un problema no resuelto por su "euclidiana" mentalidad. Evidentemente, sólo una, que no podemos imaginar un mundo de distancia el sufrimiento de inocentes, porque sin ese mundo privado de cualquier sentido moral, de verdad, imaginar que el mundo es inocente sufrimiento, en otras palabras, que cada uno sufre en el mérito, y, por tanto, y adjudicados en el mérito. ¿No es esto ser destruidos en el presupuesto, por último y sin equilibrio, el sentido moral de heroísmo? Después de todo, que es la grandeza del espíritu humano que la gente en su propio ejercicio de la ley moral, no smuschayas dominación del mal en el mundo que lo rodea. En caso de adjudicación una virtud en este mundo, y se castiga el vicio, la ejecución de la ley moral se convierte en una simple cuestión de cálculo - en otras palabras, la moralidad desaparece. Sin lucha no hay victoria - es un mal necesario para la buena tentación mostró su fuerza. Y cuanto más inocentes que sufren en el mundo, en otras palabras, el mal mayor, de modo radiante y brillante están invencible fuerza para el bien. Un mundo sin mal sería un paraíso, pero el paraíso no es una vida en el paraíso y no el mérito. La vida puede terminar en el paraíso, pero llegó a la conclusión de que no podía.
El mundo es superar el mal con el Dostoievski de la mística idea de la culpabilidad de cada uno de todos. Neotmschennoe inocentes que sufren hace Ivan rechazan la paz en aras de la moral oskorblennogo sentimientos, pidiendo venganza, pero hay algo superior a la venganza - que es el perdón y el amor. Cuanto más fuerte sea el amor, menos espacio queda para el resentimiento y la venganza. Ivan no le gusta la gente y no para el bien de amor para las personas, que rechaza la paz: es, por tanto, a que se refiere el sufrimiento de los niños que ama a los niños, y la gente no. Para el orgulloso derechos de los niños a amar mucho más fácil que las personas: los niños no tienen nada que compartir, los niños no ser humillado, los niños no se lo envidia. Y los niños el amor y la apremiante Ivan escatimado lástima. Adultos Ivan mismas personas no sólo ama, y directamente y no obinuyas afirma que "abominable y no merecen el amor." Para aquellos que aman el pueblo, no sólo cuando son inocentes y no saben el bien y el mal, pero pecadores, débiles y perversas que sean más tarde, el problema del mundo es el mal en una luz diferente.
Prince Myshkin en El Idiota ", el viejo Zosima y Alyosha en" Karamazov "- estos son los tipos istyh chelovekolyubtsev de Dostoievski. Para Ivan noble, pero orgulloso, vicioso y celoso alma, vivió el gran interés, pero toda la vida de su propia cuenta. Él sabe cómo aprecian el amor -, pero precisamente porque es privada de su (imagino igual a los adultos). "Otvlechenno todavía posible amar a tu prójimo - piensa - y, a veces, incluso desde lejos, pero casi nunca cerca ... Ponga I, por ejemplo, pueden sufrir profundamente, pero el otro tiene, de hecho, no puede saber hasta qué punto estoy, porque él tiene otros, pero no a mí, y, más allá de eso, la gente rara vez de acuerdo para reconocer el sufrimiento de otro (tan sólo se darn). ¿Por qué no está de acuerdo? Por ejemplo, que los malos olores de mí que soy tonto persona, porque Una vez más, a favor de su pierna. "
Pero hay personas, aunque son pocos los que tienen este maravilloso regalo de amor: no son de miedo y un mal olor a otro hombre y su desagradable persona. Les gusta no sólo las buenas (que es fácil para el amor y el amor que cada uno), pero malo ya veces es el mal y se detuvo, en su mayor parte, su amor de la especial atención de la compasión para ellos. Estas personas, cuando saludó con el mal, el alma de sus más preocupa la compasión y la compasión por los ofendidos que la ira y el resentimiento contra el abusador, porque incluso en su alma el amor más fuerte que el mal. El amor les da una gran felicidad y alegría, porque de lo mucho que ver el mal que alrededor de ellos orgánicamente no puede maldición del mundo, al igual que Iván. Tienen que hacerlo demasiado aficionado de este mundo y ver si el mal que le rodea, amante de la naturaleza y no de su inclinación a ver por qué esto no es malo en los demás y en sí mismos. "Conoce a lovely - enseñar al viejo Zosima - que cada uno de nosotros es culpable de todos y para todos en la tierra no sólo el total mundial de vino, una sola para todos, para todos los seres humanos en esta tierra".
El gran amor de las personas que conducen tales chelovekolyubtsev para garantizar que su propia identidad, ya que se disuelve y se fusiona con la humanidad, no sólo, pero sin perder su identidad, pero es la afirmación de la totalidad de su amor, que blagoslovlyayut la vida y la paz. "Mama, dice el hermano Zosimy morir - no llorar, la vida es un paraíso, todos nosotros en el paraíso, por lo que no quiere saber eso, pero si quería averiguar mañana y sería a todos la luz el paraíso."
Si la vida es un paraíso, entonces ¿dónde está el problema del mundo el mal? No ha, porque no hay perdón, y muy mal, vencido por el amor.
El mundo está lleno de misterios y está sujeto a sus propios tratos crueles y las leyes inexorable del sentido y propósito a la razón humana que es imposible de comprender. Sin embargo, hay algunos momentos místicos cuando la gruesa textura de la paz que empieza como una luz transparente y la luz de otro mundo. Ese momento ha querido y héroe de Dostoievski - Alyosha Karamazov - después de la muerte de su amigo y maestro. "Por encima de ellos ampliamente, derrocó a la gran cúpula del cielo, lleno de tranquilidad, siyayuschih estrellas. Cenit a partir de dvoilsya horizonte más nebuloso Vía Láctea. Frescos y una tranquila quietud de la noche oblegla tierra. La torres blancas y de oro jefes de la catedral en sverkali Yakhontova cielo. Otoño de flores de lujo una cama de flores fuera de la casa se quedó dormido hasta la mañana. Silenciosidad la tierra como tocar el cielo, la tierra ha estado en contacto con el secreto de estrellas ... Alesha actual, y de repente, como podkoshenny, a la tierra. Él no sabía qué obnimal ella, que no se dio cuenta ¿Por qué lo incontrolable quería besarla, besarla, pero ella le besó llorando, y rydaya oblivaya sus lágrimas, y isstuplenno juraron amor a él, el amor para siempre jamás ". Obley su tierra lágrimas de alegría y amor estas lágrimas de su" .. . Inaugurado en su alma. ¿Cuál es el llanto? Oh, él lloró por su entusiasta incluso acerca de estas estrellas, que le siyali del abismo "y no se avergüenza de esta furia." Como si todos los hilos de los innumerables mundos de Dios se reunieron en el alma y todos los que temblará "soprikasayas mundos diferentes." Sólo quería que todos y para todos, y pedir perdón por no usted, sino para todos para todos y para todos, pero para mí, y otros se les pide "- abrió de nuevo en su alma. Sin embargo, cada momento se sentía como si táctiles, como algo sólido y duradero, como este conjunto de los cielos, vaya a su alma. Algunos gusta la idea votsaryalas en su mente - y esto es para toda la vida y para siempre jamás. Pal a la tierra los niños débiles, pero se mantuvo firme en el combate de toda su vida, y consciente de y se sintió tan de repente, en el mismo momento de su deleite. Yo nunca, nunca podría olvidar Alesha a lo largo de su vida luego de este minuto. " Alguien visitó mi alma en esa hora - dijo después - con una firme fe en sus palabras ... "
Fuente: MI Туган-Барановский. Tugan-Baranovsky. К лучшему будущему.- М.: РОССПЭН. Por un futuro mejor .- M.: ROSSPEN. 1996.

М.И. MI Туган-Барановский Tugan-Baranovsky

КАНТ И МАРКС Kant y Marx

(по поводу русского перевода сборника статьей Форлендера о Канте и Марксе). (en la traducción al ruso de los artículos Forlendera de Kant y Marx).

Один из самых видных представителей современного марксизма, вернее, самый видный из них - Карл Каутский неоднократно выражал на странницах редактируемого им научного органа германской социал-демократии жалобы на равнодушие современных социалистов к теории. Uno de los más destacados representantes del marxismo contemporáneo, de hecho, más prominentes entre ellos - Karl Kautsky ha expresado en repetidas ocasiones a la página que editó el órgano científico de la Social Democracia alemana quejas acerca de la indiferencia de la moderna teoría socialista. В своей книге об аграрном вопросе, он сделал в этом отношении исключение только для России; действительно, в то время, когда Каутский писал свою книгу - в конце 90-х годов закончившегося века - русские марксисты выделялись среди всех других своим живым и, прибавлю, действенным, плодотворным интересом к теории. En su libro sobre el tema agrícola, hizo una excepción en este sentido sólo para Rusia, de hecho, en un momento en que Kautsky escribió su libro - a finales de los 90-es poner fin a un siglo - los marxistas de Rusia se reparten entre todos los que viven y añadir, eficiente, productivo interés en la teoría. Теперь это время прошло, и вряд ли Каутский имел бы основание отдавать предпочтение по интересу к теории русским марксистам перед марксистами других стран. Ahora que el tiempo ha pasado, y es poco probable que Kautsky habría razón para dar preferencia a los intereses de Rusia en la teoría marxista de los marxistas de otros países. И у нас, как и на Западе, марксистская мысль как бы замерла и не обнаруживает серьезного интереса к вопросам подымающимся над уровнем практических нужд переживаемого момента. Y nosotros, al igual que Occidente, marxista idea de cómo detener y no detecta un interés serio en las cuestiones que plantear por encima del nivel de las necesidades prácticas que enfrenta el momento.

Между тем, исчезновение этого интереса - очень знаменательный и характерный признак. Mientras tanto, la desaparición de los intereses - y una muy notable atributo. Оно доказывает, что данное умственное течение исчерпало себя и уже перестало будить и волновать умы. Esto demuestra que el cerebro agotado en sí mismo y ha dejado de despertar y excitar las mentes. Если среди марксистов действительно замечается, по компетентному свидетельству Каутского, исчезновение интереса к теории, то это совершенно неверно относительно социалистов вообще. Si entre los marxistas en realidad observada por el testimonio Kautskogo competente, la pérdida de interés en la teoría, es absolutamente equivocado acerca de los socialistas en general. Напротив, именно за последнее время теория социализма разрабатывается в различных направлениях особенно энергично, но уже, увы!.. Por el contrario, la reciente teoría del socialismo que se está desarrollando en diversas áreas, especialmente enérgicamente, pero, por desgracia! .. не под флагом марксизма. no bajo la bandera del marxismo. Мы переживаем теперь переходное время, когда старая теория перестала удовлетворять более живые умы, и совершается энергичное творчество новой теории, имеющей заменить марксизм старого типа. Ahora estamos viviendo un tiempo de transición cuando la vieja teoría no satisfacer las mentes más animado, comprometido y creativo una vibrante nueva teoría, el marxismo ha sustituido el viejo tipo.

Одним из различий новой теории социализма сравнительно со старой является новое философское обоснование ее. Una diferencia es relativamente nueva teoría del socialismo con el viejo es nuevo justificación filosófica para ello. Марксизм частью не интересовался философией, частью довольствовался самой слабой из философских систем - материализмом. El marxismo no parte interesada en la filosofía, la parte satisfecho con los más débiles de los sistemas filosóficos - el materialismo. Новая теория социализма примыкает в философском отношении к Канту. Una nueva teoría del socialismo junto a la actitud filosófica de Kant. Статьи Форлендера содействовали в Германии, быть может более всех других литературных произведений того же направления, выяснению истинного отношения философии Канта к теории социализма. Artículos Forlendera promovido en Alemania, quizá más que cualquier otra obra literaria la misma dirección, la búsqueda de la verdadera filosofía de Kant a la teoría del socialismo. Форлендер неопровержимо доказал, что единственно возможным этическим обоснованием социализма является кантовская идея самоцельности человеческой личности. Forlender demostrado concluyentemente que la única justificación ética para el socialismo es kantovskaya idea samotselnosti ser humano. Весь этический пафос социализма вытекает из этой идеи, которая сознательно или бессознательно предполагается каждым социалистом. Todos los pathos ético del socialismo deriva de la idea de que consciente o inconscientemente asumida por cada uno socialista. С другой стороны, логическое развитие ее неизбежно приводит к социализму. Por otra parte, su progresión lógica conduce inevitablemente al socialismo. А так как социализм не есть чисто теоретическое построение, но относится к практике общественной жизни и, следовательно, лежит в сфере этики, то названная идея должна быть признана центральной идеей социализма. Y porque el socialismo no es una construcción puramente teórica, pero la práctica de la vida pública y, por lo tanto, se encuentra en el ámbito de la ética y, a continuación, llama la idea debe ser reconocido por la idea central del socialismo.

Отрицать это можно лишь отрицая необходимость этического обоснования социализма. Para negar esto es posible sólo por negar la necesidad de una justificación ética para el socialismo. А это последнее отрицание предполагает, в свою очередь, отрицание этики вообще, - ибо социалист, признающий этику, не может не нуждаться в этическом обосновании своего общественного идеала. Sin embargo, esta última negación implica, a su vez, la negación de la ética en general - como socialista, reconociendo la ética, no puede exigir la justificación ética para un público ideal. Итак, что-либо из двух - либо этика подлежит упразднению, как изжитый человечеством предрассудок, либо, если согласиться, что никакое человеческое общежитие невозможно без той или иной системы морали, следует безусловно признать, что общественный идеал неизбежно требует этической санкции. Por lo tanto, cualquier cosa de dos - o supresión de la ética, la humanidad como eliminar los prejuicios, o, si se acepta que no la convivencia humana no es posible sin un sistema de moralidad, debería reconocer que el ideal de orden público, inevitablemente, requerirá la aprobación ética.

Марксизм отвергал необходимость этического оправдания социализма и, конечно, не без достаточных оснований. El marxismo ha rechazado la necesidad de una justificación ética para el socialismo y, por supuesto, no sin una buena razón. Дело в том, что вся система общественной философии марксизма проникнута принципиальным отрицанием этики. El hecho es que todo el sistema público de la filosofía del marxismo impregnado de principios negación de la ética. Внеклассовую этику марксизм признает предрассудком, а классовая этика есть внутренняя невозможность. Vneklassovuyu ética del marxismo reconoce los prejuicios, la clase y la ética es una imposibilidad interna. И потому марксизм вполне последовательно ставит на место морали классовой интерес. Y es por eso que el marxismo es coherente la puesta en práctica de la ética clase de interés. Получается очень стройное социологическое построение, в котором для этики в собственном смысле слова места нет. El resultado es muy coherente de fomento de la sociológica, que para la ética en el buen sentido de la palabra no tiene cabida. И если на практике марксизм не в силах удержаться на этом принципиальном аморализме, то в теории он твердо стоит на этой позиции. Y si, en la práctica, el marxismo no es capaz de permanecer en este principio amoralizme, en teoría, que está firmemente en esta posición.

Я вполне согласен с Форлендером, что "вне этики нет социалиста и не может быть речи о социализме". Estoy totalmente de acuerdo con Forlenderom que "no fuera la ética socialista y no se puede hablar de socialismo". Но, в противность ему, я никак не могу считать аморализм марксизма настолько несущественным элементом марксистской теории, что теория эта может быть просто дополнена этической точкой зрения и не изменит своей внутренней природы. Sin embargo, de lo contrario, no puedo tomar amoralizm marxismo es tan insignificante parte de la teoría marxista, la teoría de que esto puede simplemente ser completada por un punto de vista ético y no va a cambiar su naturaleza interna. "Маркс и Кант, - говорит Форлендер, - отнюдь не противоположности: они должны дополнять друг друга, подобно тому, как историко-эволюционная точка зрения должна быть дополнена точкой зрения, в основании которой лежит понятие цели или ценности. Вполне правильно, - продолжает он, - формулировал эту мысль... Штаудингер. Поскольку марксизм имеет своей целью сознательное и планомерное преобразование существующего, он в последовательном развитии своего собственного принципа приходит к Канту". "Marx y Kant - Forlender dice - no son opuestos, que deberían complementarse entre sí, así como la evolución histórica y el punto de vista debe ser complementada por el punto de vista, la base de que se encuentra la noción de propósito o valor. Es muy correcto - que sigue - Formular esta idea Staudinger .... Desde el marxismo se destina a la deliberada y sistemática la transformación de las actuales, es el desarrollo progresivo de su propio principio viene a Cantú. "



Я думаю, наоборот, что ни о каком дополнении Маркса Кантом не может быть и речи. Creo que por el contrario, ninguno de los cuales se complementan Kant, Marx no puede haber cuestión. И марксизм и кантианство являются чрезвычайно стройными и законченными логическими системами. Y el marxismo y Kantianism son muy sencilla, lógica y completa de los sistemas. Что касается марксизма, то даже враги его признают тесную связь между всеми составными частями его теоретической конструкции, представляющей собой органическое целое, в котором каждая отдельная часть предполагает остальные и вытекает из них. En lo que respecta al marxismo, incluso sus enemigos reconocen la estrecha relación que existe entre todas las partes constituyentes de su construcciones teóricas, que es un todo orgánico en el que todos y cada uno de parte de un descanso y se deriva de ellos. В частности, признание внеклассовой морали несовместимо с материалистическим пониманием истории и с классовой точкой зрения - ибо, если этика для всех общественных классов одна, значит, есть нечто высшее, чем классовой интерес, значит, классовый интерес не играет такой преобладающей роли в общественной жизни, как это думали творцы материалистического понимания истории. En particular, el reconocimiento vneklassovoy la moral es incompatible con el entendimiento materialista de la historia y la clase de punto de vista - porque si la ética para todas las clases sociales uno, significa que hay algo superior al interés de clase, la clase de interés no desempeña un papel dominante en la vida pública, como creadores de pensamiento materialista comprensión de la historia.

Вообще Форлендер обнаруживает некоторую робость в критике марксизма и чрезмерное стремление сделать свою точку зрения, коренным образом расходящуюся с марксистской, приемлемой и для ортодоксального марксизма. En general Forlender detecta una cierta timidez en la crítica del marxismo y el excesivo deseo de hacer su punto de vista, fundamentalmente incompatible con el marxista aceptable para el marxismo ortodoxo. Стремление это практического успеха иметь не может, так как марксисты прекрасно понимают, что дополнить материалистическое понимание истории этикой Канта значит в корне разрушить стройность марксисткой теории. La unidad es una práctica no han éxito, como los marxistas entendemos que complementan la comprensión materialista de la historia de la ética de Kant significa fundamentalmente destruir stroynost marksistkoy teoría. И потому они предпочитают постоянное нарушение этой теории на практике малейшему изменению ее логической конструкции, - чтобы не остаться без всякой теории, чего они с полным основанием боятся более всего. Y es por eso que prefieren la constante violación de esta teoría en la práctica, el más mínimo cambio en su diseño lógico - que no se quede sin ningún tipo de teoría, que temen, con razón, la mayoría. Итак, этическое обоснование социализма знаменует собой не дополнение марксизма, а коренное преобразование, точнее разрушение его. Por lo tanto, la justificación ética para el socialismo marcas de la adición no es el marxismo, y la transformación fundamental, o más bien su destrucción. Но разрушивши марксизм, необходимо использовать драгоценный научный материал, который содержится в нем. Sin embargo, destruido el marxismo, debe utilizar un valioso material científico, que figura en él. Новая теория социализма должна быть построена в огромной части из элементов марксизма, и лишь общая связь их и общее освещение должны стать совершенно иными. Una nueva teoría del socialismo debe ser construido en una enorme parte de los elementos del marxismo, y el único vínculo común y la iluminación general debe ser muy diferentes. Этическая точка зрения Канта не может быть примирена с аморализмом Маркса. El punto de vista ético, Kant no podía conciliarse con amoralizmom Marx. Новая теория должна по этому пункту решительно отвергнуть Маркса и пойти с Кантом; но уже одно то, что кантовские этические идеи становятся обоснованием социализма, в то время как Кант выводил из них необходимость частной собственности, показывает, как глубоко расходится новая теория с историческим кантианством. Nueva teoría sobre este tema debe rechazar firmemente Marx y vaya con Kant, sino una ética que kantovskie son ideas que justifican el socialismo, mientras que el Kant de ellos la necesidad de que la propiedad privada, muestra cuán profundamente en desacuerdo con una nueva teoría de la histórica Kantianism. И потому Форлендер прав, отвергая лозунг "назад к Канту". Y porque Forlender derechos, rechazando el lema "volver a Kant". Но и его собственный лозунг "вперед с Марксом и Кантом" неправильно характеризует задачи нашего времени. Sin embargo, su propio lema "antes de Marx y Kant" describe correctamente los desafíos de nuestro tiempo. Лозунгом современных социалистов должно стать "вперед, к созданию новой теории социализма!", - и Кант и Маркс должны остаться позади, как превзойденные этапы общественной мысли. El lema de los socialistas modernos debe ser "a una nueva teoría del socialismo" - y de Kant y Marx que se quedan atrás como prevzoydennye etapas del pensamiento social.
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16


База данных защищена авторским правом ©uverenniy.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница