История происхождения основных слов и понятий в системе высшего образования




Скачать 74.07 Kb.
Дата08.07.2016
Размер74.07 Kb.
ИСТОРИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ОСНОВНЫХ СЛОВ И ПОНЯТИЙ В СИСТЕМЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
На сегодняшний день в нашем современном лексиконе существует множество различных слов, терминов и понятий, которые используются в педагогике, напомним их значение.

Университет. Уже в средние века существовали научные группы, объединенные вокруг одного наиболее подготовленного и знающего руководителя. Именно он, как это бывает и в современных исследовательских группах, задает общий тон и направление работы всех своих сотрудников, то есть все они действуют, как будто бы это был один человек, хотя и успевают значительно больше. Именно поэтому подобные группы стали называть universitas — от латинских слов unum — «один» и vertere — «превратиться», то есть будто «превратившихся в одного человека». Затем это название перешло и на само учебное заведение, под крышей которого работали группы, и уже потом так стали называть всё, что можно было считать единым целым, или, говоря современным языком, универсальным.

Коллегии и колледжи. В средние века кроме научных обществ тогда существовали и студенческие объединения, члены которых помогали друг другу и в учебе и в сложных житейских ситуациях. Их стали называть collegiums: от латинского col — «вместе» и ligare — «связывать». Постепенно в такие братства входило всё больше и больше народа, и часто всё учебное заведение представляло собой братство «коллег», поэтому некоторые из них и стали называть «колледжами». Между прочим, в названии главного здания Московского государственного университета — здания Двенадцати коллегий — слово «коллегии» употреблено практически в своем изначальном значении — как группы людей, занимающейся одной отраслью. Ведь «коллегиями» в петровскую эпоху называли центральные органы управления определенными отраслями хозяйства (иностранных дел, торговли, промышленности и полезных ископаемых и т.п.).

Факультет. Слово «факультет» появилось в нашем языке во времена Петра I. Оно было образовано от латинского facultas — «способность, умение, сила», но не в том смысле, что «знание — сила», а факультет её предоставляет, скорее в значении из толкового словаря: «отделение вуза, учитывающее способности и возможности студентов».

Кафедра. Значений у слова «кафедра» бывает два: первое — это «возвышение на котором читают лекции, доклады и т.п.», второе — «объединение преподавателей и студентов определенной отрасли науки». Таким образом, на первой кафедре надо выступать, а на второй — работать. Тем не менее, оба значения имеют отношение к греческому глаголу kafedra — «сажаю». В древнегреческих храмах сидеть не полагалось, и таким правом обладал лишь главный жрец, для которого имелось специальное место, называемое kafedra.

Пара, лекция. Если со словом «пара» всё понятно — оно образовано от латинского paris — «двое», то слово «лекция» не так уж просто разгадать. Все сходятся лишь во мнении, что оно образовано от латинского глагола lego, но у него есть не меньше двадцати абсолютно разных значений, начиная от «выщипывать» или «похищать» и до «подслушивать» или даже «назначать легатом»! Скорее всего, нам наиболее подходят варианты «видеть», «читать с листа» и «зачитывать вслух» — ведь всем этим действительно можно заниматься на лекции.

Семинар и коллоквиум. Не только послушать лектора, но и самим поработать — такую возможность вам с удовольствием предоставят на семинарах и коллоквиумах. Некоторые преподаватели «старой закалки» любят говорить, что они «сеют в нас семена (или зачатки) знания». На самом деле, они правы, только делают они это не на лекциях, а на семинарах — это название действительно произошло от латинского «semen» — семя. Поэтому и духовные заведения называются семинариями.

А если судить по изначальному значению слова «коллоквиум», то на нем не должны давать никаких письменных заданий, ведь на самом деле латинское colloguium — значит «разговор, беседа», но никак не тест или контрольная.



Сессия. Как поется, «от сессии до сессии живут студенты весело» — так что каждый выбирает распорядок дня самостоятельно — можно и гулять, и ходить куда захочешь, хотя и учиться тоже не надо забывать. Но во время сессии все студенты выглядят одинаково — все сидят с полубезумным видом за конспектами, учебниками и тетрадями, пытаясь запомнить хоть что-то из всего материала за семестр. На самом деле, для нас тут самое важное в том, что студент СИДИТ. Вооружившись этим знанием, мы можем смело отправляться к словарю, и найдем там латинское sessio — «сидение», и sedeo — «сижу», от которых и пошли такие слова как сессия, заседание, седло и т.д.

Экзамен. Любопытно, что на экзаменах нам не просто ставят оценки, но и каждый раз тщательно взвешивают наши знании. В Древнем Риме словом exigo называли стрелку весов для товаров, потом оно перешло и на сам процесс взвешивания, а далее, немного изменившись в своем звучании, начало употребляться и в значении любой проверки, в том числе и наших знаний.

Каникулы. Сессия закончится, и наступят долгожданные каникулы. Есть они и зимой, но ведь настоящие каникулы, конечно же, будут только летом. Мы переживаем не только «собачий холод», но и вполне «собачью жару». Это выражение появилось отнюдь не случайно! Собакам мы и «обязаны» отдыху после сессий. Ещё 5 тыс. лет назад люди стали выделять на звездном небе различные созвездия. Одно из них, которое позднее стало называться созвездием Большого Пса, они уже тогда ассоциировали с собакой. Древние римляне не забыли эту традицию и также именовали созвездие «собачьим», а самую яркую его звезду — нынешний Сириус — «собачкой», по-латински Canicula. После долгого зимнего перерыва эта звезда появлялась на небе лишь в июле, знаменуя наступление самой знойной поры лета. На эти жаркие дни занятия в римских школах прекращались, да и патриции так же уезжали на свои загородные виллы. То есть, когда на небе находилась Canicula, практически все люди отдыхали, поэтому отсюда и появилось всем нам дорогое слово «каникулы».

Абитуриент. Безусловно, я, как и все студенты и преподаватели нашего Университета, рад приветствовать «нашу смену», то есть вас, господа первокурсники! Возможно, вы подавали документы в несколько вузов, но даже если вы сразу, с горящими глазами и фанатичным взором, ринулись штурмовать именно нашу приемную комиссию, то вы всё равно успели побывать абитуриентами дважды! И вот почему: откроем словарь Ожегова, где для слова «абитуриент» дается два значения — выпускник средней школы (устар.), и более привычное — человек, поступающий в вуз. Однако само слово происходит от латинского глагола abire — «уходить», то есть это действительно выпускник, а не поступающий! Даже в современном немецком языке abiturient — человек, сдающий экзамен на аттестат зрелости. Вот так, с течением времени, лексическое значение слова в русском языке изменилось с точностью до наоборот.

Студент. Установить происхождение самого слова «студент» довольно непросто. Наиболее благозвучный вариант — от латинского studio, означающего целый сонм праведных действий — усердно работать, прилежно заниматься, стараться, учиться, и т.д., но есть и менее лестные варианты. Например, слово «студент» раньше звучало как «скубент» — от устаревшего глагола «скубу», означающего дергать, таскать за волосы — видимо, по этой версии студенты учились хуже и были менее праведными, чем их «латинские» собратья. Но есть и иное толкование — как «скудент», то есть скудный, нищий (и если придерживаться этой версии, то родственными будут «паскуда» и «паскудный» — не очень-то приятная родня!).

Великий популяризатор науки Айзек Азимов предлагает другую трактовку происхождения слова студент: в средние века было несколько основных наук, которые делились на две группы — квадривиум (лат. quattor — «четыре» и via — «дорога»), в который входили арифметика, геометрия, астрономия и музыка; и тривиум — грамматика, логика и риторика. Последние три дисциплины считались не очень важными и довольно простыми, поэтому отсюда же пошло и слово «тривиальный» — «очень простой», «не вызывающий затруднений». Одним из названий высшего учебного заведения, в котором преподавались эти науки, было stadium — от латинского глагола studere — «страстно желать», «стремиться». Поэтому и всех обучающихся стали называть «студенты», а помещения для обучения — «студия», кстати, глагол штудировать — также имеет такое же происхождение.



Магистр. Сейчас в нашем университете продолжают сосуществовать две системы образования — старая советская (специалитет — аспирантура) и новая европейская (бакалавриат — магитратура — аспирантура). Что касается этих названий, то у европейской системы «ноги растут» также из средних веков — тогда и главу рыцарского ордена, и человека, полностью овладевшего всеми семью основными науками (то есть имеющего «высшее образование»), называли одним словом — «магистр» — от латинского magnus — «великий». Можете себе представить, насколько ценили высшее образование, если главу ордена с собственными землями и войском величали так же, как рядового выпускника тогдашних «вузов»! От титула главы ордена произошло и название здания городского управления — магистрата, а по некоторым версиям — дорога, которая вела к этому зданию, называлась «магистраль». Также любопытно, что нынешние важные чиновники — «министры» раньше были лишь помощниками магистра и не считались столь почетным, как сейчас.

Бакалавр. До начала обучения в магистратуре студенту необходимо получить степень бакалавра. У этого слова тоже своя интересная история. Скорее всего, его история уходит ещё дальше, чем история слова «магистр». Как вы, конечно, знаете, в античном мире победителям спортивных соревнований или известным музыкантам и певцам в качестве приза вручали лавровый венок. Именно поэтому таких людей называли либо просто «лауреатами» — от латинского названия лавра — laureatus, или «бакалаврами» — «увенчанными лавровым венком». Так что эти слова раньше были синонимами! Ещё один интересный факт — в английском языке слово bachelor — имеет как значение «ученая степень», так и «холостяк». Почему? В средние века студентам не разрешалось жениться до получения первой ученой степени, так как они ещё не имели надела земли и не могли содержать семью, именно поэтому в английском языке и произошло такое интересное смешение значений этого слова.

Аспирант. Если человек хочет продолжить своё обучение в университете, он и после магистратуры, и после специалитета поступает в аспирантуру. Аспирант — это человек, готовящийся к научной деятельности и стремящийся в дальнейшем стать преподавателем и ученым, и слово это происходит от латинского «aspirans» — стремящийся.

Кандидат наук. По окончании аспирантуры обучающийся удостаивается звания «кандидат наук». Исторически это название восходит к Древнему Риму. У римлян соискатель любой должности назывался candidates — то есть «одетый в белое» так как они надевали белоснежные тоги (toga candita), что символизировало их чистоту и неподкупность, и обходили граждан, прося подать за них голос на выборах.

Доктор наук. Если же продолжить свою научную деятельность и защитить докторскую диссертацию, то человек получит высшую ученую степень — доктор наук. Хотя в Древнем Риме и в средневековье словом doctor называли всех преподавателей вообще, и переводится оно с латыни просто как «учитель». Звание доктора в качестве почетного впервые стало использоваться в Болонском университете в 1130 году.

Диплом. При окончании практически любого длительного этапа обучения в нашей жизни нам выдается диплом — диплом о среднем образовании, диплом о высшем образовании, диплом об окончании курсов и т.п. Дипломы получали ещё в Древнем Риме, только получали их не ученики, или студенты, а… военные, причем не простые военные, а уже отслужившие. Дипломом назывались две сложенные вместе таблички (греч. diploma — «сдвоенные, сложенные вместе») из дерева или металла, на которых писались данные о прохождении солдатом службы, и по предъявлении которых он получал некоторые привилегии (освобождение от налогов, пожизненную пенсию — вот бы нам сейчас такое хотя бы за диплом о высшем образовании!). Людей с дипломами так и называли — diplomat — откуда и пошло русское слово уже совсем другого значения, а поскольку этот диплом всегда надо было носить с собой, то для этого заводили специальные сумки — дипломаты.


Автор – составитель Шабурова Ольга Алексеевна


База данных защищена авторским правом ©uverenniy.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница