Исследовательская работа «Британский и Американский английский язык»



Скачать 108.44 Kb.
Дата29.07.2016
Размер108.44 Kb.
ТипИсследовательская работа
Государственное бюджетное образовательное учреждение города Москвы
«Школа №597 «Новое поколение»

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

«Британский и Американский английский язык»

Авторы: Бараова Татьяна, Добагов Али, Никифоров Максим
6 класс «А»

Руководитель: Дудалина Н.П., учитель английского языка

Москва, 2016


Оглавление


Введение 2

Глава 1.Виды английского языка 4

Глава 2.История английского языка 4

Глава 3. Различие между Британским и Американским английским. 5

3.1.Орфография 5

3.2.Лексика 5

3.3.Грамматика 6

3.4.Фонетика 6

Глава 4. Практическое применение результатов исследования 8

Выводы 9


Использованная литература 10

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 11

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 11

ПРИЛОЖЕНИЕ 3 12

ПРИЛОЖЕНИЕ 4 13

ПРИЛОЖЕНИЕ 5 15

ПРИЛОЖЕНИЕ 6. 16






Введение


Изучению английского языка в современном мире уделяется все больше и больше внимания, и не зря, ведь если вы знаете английский язык, вы можете свободно общаться почти в любой точке нашего земного шара. А свободное общение – это ключ к взаимопониманию людей во всем мире.

Английский язык – это официальный язык Великобритании, жителей США, один из двух официальных языков Ирландии, Канады и Мальты, официальный язык Австралии и Новой Зеландии.

Для 9% населения Земли английский язык является родным, и около 32% выбрали его в качестве иностранного. Английский язык – это один из шести официальных и рабочих языков ООН.

Сегодня наши уроки очень часть построены с помощью использования различных компьютерных программ или интересных сайтов. Мы все чаще выполняем домашние задания используя различные компьютерные ресурсы. Но вы, наверное, замечали, что очень часто, когда печатаешь текст на английском, программа предлагает исправить ошибку в слове, и когда ты исправляешь и приносишь текст учителю, он опять исправляет это слово. Тогда у нас возник вопрос: «Почему это происходит?».

Сначала, мы решили выяснить, актуальна ли эта тема для наших одноклассников и провели опрос: «Делаете ли вы ошибки в тексте на английском языке при использовании текстового редактора и почему?»1

69% опрошенных ответили, что делают ошибки, а 31% - не делают. На вопрос "Почему это происходит?" у нас были очень разные ответы, например,



  • Компьютер или программа неправильно работает

  • Мы учим неправильные слова

  • Компьютер или программа не знает английский

  • Есть разные варианты английского языка

Из результатов этого опроса, мы сделали вывод, что сегодня, когда большинство используют компьютер в обучение, наша темя является актуальной.

Цель исследования: изучить различие вариантов английского языка

Задачи исследования:

  • изучить историю английского языка

  • выявить области языка, в которых различаются данные варианты языка

  • провести анализ основных различий в каждой области

  • создать и провести занятие в 6 классах по теме исследования

Гипотеза: существует несколько вариантов английского языка

Методики исследования:


  1. Виды английского языка


У английского языка множество видов – например, австралийский английский, новозеландский английский, канадский английский, южноафриканский английский, индийский английский и карибский английский. Но основными являются британский и американский английские языки. И именно различие между этими двумя видами мы и решили изучить.
  1. История английского языка


Любой язык является отражением истории народа, который на нем разговаривает. И именно с истории мы начали свое исследование.

История английского языка началась с трех германских племен, которые вторглись в Британию в V веке нашей эры. Эти племена – англы, саксы и юты – пришли с территорий нынешней Дании и северной части Германии, преодолев Северное море.

В то время жители Британии говорили на кельтском языке, однако захватчики оттеснили кельтов к западным и северным краям острова – по сути, туда, где сейчас расположены Уэльс, Шотландия и Ирландия. Англы называли свою страну «Englaland», а их язык назывался «Englisc» – оттуда и произошли слова «England» и «English».

Но когда же появились разные виды английского языка?

История американского английского языка начинается в 17-18 веках, он был принесен в Северную Америку британскими колонистами.

Американский английский основан на британской речи 17-18 века и после получения независимости не приобрел тех изменений, которые произошли в британском английском языке.

Также большое влияние оказало смешение различных диалектов, акцентов и заимствования многих новых слов из других языков.

И наконец, в 1828 году Ноем Вебстером была проведена реформа американского английского языка, которая закрепила многие уже существующие различия.


Глава 3. Различие между Британским и Американским английским.


Проведя анализ различных источников1, мы выяснили, что различия лежат во всех областях языка, а именно: грамматике, лексике, фонетике и орфографии.


    1. Орфография


Проанализировав различные слова в американском и британском английском, например, такие как: colour, metre, practiсe, organisation, travelled, kilogramme2, мы сделали вывод, что окончания у слов отличаются – в американском варианте отсутствуют некоторые буквы, или они заменены на другие.

В целом, для американского варианта английского языка характерно упрощенное написание.


    1. Лексика


Также есть множество различий в лексике британского и американского английского, например, в Англии и в Америке используют разные слова для таких понятий как: класс, печенье, брюки, бронировать, салфетка, оценка и многие другие3.

Некоторые выражения, которые британцы называют «американизмами» – на самом деле, изначально британские выражения, сохранившиеся в колониях. Например, trash вместо rubbish или fall вместо autumn.

Также есть слова, которые употребляются в обоих вариантах английского языка, но переводятся по-разному. Например, chips – для американцев это чипсы, а для англичан – жаренный картофель или trunk – багажник в Америке и хобот слона в Англии.

Многие различия в лексике связаны с тем, что некоторые слова «застыли во времени», достигнув Америки. Например, trash вместо rubbish, loan вместо lend и fall вместо autumn. В каком-то смысле, американский английский даже больше похож на язык Шекспира, чем современный британский.

Также для обозначения новых понятий, для которых не было названия в британском английском языке, стали появляться новые слова. Например, moose – американский лось, live-oak – виргинский дуб, moccasin – мокасин, squaw – индианка и т.д.

    1. Грамматика


Проанализировав различные тексты на американском и британском английском языке, мы сделали вывод, что грамматические различия являются не существенными. Но грамматика американского английского языка является более вариативной, чем грамматика британского английского1. Например, вместо Present Perfect в американском английском можно использовать Past Simple. Или глагол have вместо have got.

Наибольшее количество различий мы нашли в использовании предлогов. Например, at the weekend – on the weekend, at school – in school, in the street – on the street.


    1. Фонетика


Общая тенденция американского варианта английского к упрощению сохраняется и в произношении.

Например, звук [r] в британском английском четко слышен только после гласных, в американском произносится везде, где только можно (например, в словах car, ford). Они не «глотают» звук [r], как англичане, поэтому речь кажется более грубой.

Также различается произношение гласных звуков в словах calf, bath, aunt, dance, chance, class и т.д. В американском произносится [ə], например, dance произносят как [dəns], ask читается [əsk]. В британском [a:]. dance произносят как[da:ns], ask читается [a:sk].

Ударение в словах также различается. Некоторые слова британцы и американцы произносят с ударением на разные слоги, например, addréss (брит.) и áddress (амер.), café (брит.) и cáfe (амер.).


Глава 4. Практическое применение результатов исследования


В результате своего исследования мы пришли к выводу, что различия между британским и американским языком достаточно много, все эти отличия приводят к тому, что мы должны знать, какой вариант языка мы изучаем. Это необходимо для свободного общения в Интернете с людьми разных стран, в поездках за границу, а также для лучшего понимания текстов кинофильмов, мультипликационных фильмов, компьютерных игр на английском языке (британском или американском вариантах).

Мы решили провести опрос «Какой вариант английского языка мы изучаем в школе?». Большинство ответили, что они не знают какой вариант английского они учат, 40% ответили – британский английский, и только 9% – американский1.

Мы решили провести занятие по английскому языку, чтобы показать различия между британским и американским английским в 6-х классах нашей школы. Также мы создали интерактивное занятие2, которое возможно использовать на уроках английского языка в любом классе.

Это занятие вызвало большой интерес как среди наших одноклассников, так и среди учителей.


Выводы


В результате нашего исследования мы решили все поставленные нами задачи, а также доказали нашу гипотезу, что существуют различные варианты английского языка.

Задачи исследования:

  • изучили историю английского языка и сделали вывод, что американский английский возник из британского английского при колонизации Америки

  • выявили области языка, в которых различаются данные варианты языка, это – грамматика, фонетика, лексика и орфография

  • провели анализ основных различий в каждой области, исходя из наших выводов по каждому разделу, мы можем сделать вывод, что американский английский более упрощенный язык, по сравнению с британским английским.

  • создали и провели занятие в 6 классах по теме исследования, а также разработали интерактивное занятие

Несмотря на проведенное нами исследование мы не ответили на еще один вопрос: «Является ли американский английский самостоятельным языком?». И это будет темой нашего дальнейшего исследования.

Использованная литература


  1. Аракин В. Д. История английского языка: Учебное пособие. – М., 1985

  2. Швейцер А. Д. Литературный английский язык в США и Англии. - М.: Высшая школа, 1991

  3. Collins. Russian-English Dictionary. - М., 2006

  4. Ядекс-словари https://slovari.yandex.ru/

  5. https://www.britishcouncil.org/

  6. https://esllibrary.com/


ПРИЛОЖЕНИЕ 1


Результаты опроса «Делаете ли вы ошибки в тексте на английском языке при использовании текстового редактора?»

Данный опрос был проведен среди учащихся 6-х классов, в опросе участвовало 32 человека.

Опрос: «Делаете ли вы ошибки в тексте на английском языке при использовании текстового редактора?»


  1. Да / Нет

  2. По вашему мнению, почему это происходит

Результаты:

Варианты ответа на второй вопрос:



  • Компьютер или программа неправильно работает

  • Мы учим неправильные слова

  • Компьютер или программа не знает английский

  • Есть разные варианты английского языка

ПРИЛОЖЕНИЕ 2


Список проанализированных слов для выявления различий в орфографии американского и британского английского языка

American English

British English

center

centre

liter

litre

meter

metre

theater

theatre

color

colour

neighbor

neighbour

labor

labour

honor

honour

defense

defence

offense

offence

organize

organise

organization

organisation

program

programme

tire

tyre

jewelry

jewellery

pajamas

pyjamas

catalog

catalogue

check

cheque (paid by a bank)


ПРИЛОЖЕНИЕ 3


Список проанализированных слов для выявления различий в лексике американского и британского английского языка

American English

British English

hood (of a car)

bonnet

trunk (of a car)

boot

sneakers

trainers

bathrobe

dressing gown

cell phone

mobile phone

stove

cooker

potato chips

crisps

French fries

chips

apartment

flat

first floor

ground floor

sidewalk

pavement

pants

trousers

truck

lorry

busy

engaged

can

tin

candy

sweets

check

bill

crazy

mad

crosswalk

pedestrian/zebra crossing

elevator

lift

eraser

rubber, eraser

flashlight

torch

tire

tyre

garbage, trash

rubbish

gas

petrol

intersection

crossroads

mad

angry


ПРИЛОЖЕНИЕ 4


Список проанализированных грамматических особенностей для выявления различий американского и британского английского языка

  1. Собирательные существительные – это слова, которые относятся к группе людей (например: компания, команда, семья и т.д.). В американском варианте английского языка вместе с собирательными существительными принято использовать единственное число, в то время как в британском варианте распространена форма множественного числа.



  1. Употребление Present Perfect. В британском варианте английского с помощью этого времени передают действие, которое произошло в прошлом (ближайшем), но имеет связь с настоящим (влияет на него). В американском английском это действие может быть передано как с помощью Present Perfect, так и при помощи Past Simple.



  1. Формы глагола, употребление правильных и неправильных глаголов. С такими глаголами, как burn, learn, smell и т.д., у которых есть две формы прошедшего времени: правильная (burned, learned, smelled и т.д.) и неправильная (burnt, learnt, smelt и т.д.), британцы предпочитают использовать неправильную форму, а американцы – правильную.



  1. Буква “l” в конце глаголов, последний слог у которых безударный (travel, pedal), удваивается в британском варианте английского языка, а в американском варианте остается без изменений.


ПРИЛОЖЕНИЕ 5


Результаты опроса «Какой вариант английского языка мы изучаем в школе?»

Данный опрос был проведен среди учащихся 6-х классов, в опросе участвовало 53 человека.



Опрос: «Какой вариант английского языка мы изучаем в школе?»

  1. Британский

  2. Американский

  3. Не знаю

Результаты:

ПРИЛОЖЕНИЕ 6.




1 Подробные результаты опроса – Приложение 1

1 См. Использованная литература

2 Полный список – Приложение 2

3 Полный список – Приложение 3

1 Полный список – Приложение 4

1 Подробные результаты опроса – см. Приложение 5

2 Скриншоты занятия – см. Приложение 6




Поделитесь с Вашими друзьями:


База данных защищена авторским правом ©uverenniy.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница