Гоу дпо то «ипк и ппро то» Научно-практическая конференция учителей иностранного языка «Роль внеурочной работы в формировании поликультурной личности учащихся»




Скачать 42.97 Kb.
Дата08.08.2016
Размер42.97 Kb.
ГОУ ДПО ТО «ИПК и ППРО ТО»

Научно-практическая конференция учителей

иностранного языка

«Роль внеурочной работы в формировании поликультурной личности учащихся»

Подготовили:

Учитель немецкого языка МКОУ СОШ № 9

Денисова Л.И.

Учащиеся школы

14.12.2011

г. Тула

Тема нашего выступление: «Роль внеурочной работы в формировании поликультурной личности учащихся».



Наша школа находится на Узловской земле в посёлке Каменецкий. Состав учащихся школы достаточно интернациональный. В школе учатся татары, азербайджанцы, туркмены, украинцы, белорусы и, конечно же, русские. Внеклассной работе, т.е. массовым мероприятиям уделяем особое внимание. Они позволяют задействовать большое число учащихся, формировать у них толерантное отношение друг к другу, развивать индивидуальные способности каждого.

Мы долго думали о том, как представить наше выступление. Подсказали дети: Давайте покажем «Теремок», который будет символизировать Россию. Под одну крышу в теремке собираются многие национальности. А сегодня это: украинцы, белорусы, азербайджанцы, грузины, и, конечно же, русские. Решили взять и немецкую нацию, поскольку нас очень интересуют обычаи, нравы и традиции народа, язык которого мы изучаем.

Образы отдельных национальностей ассоциируются с животными, которые являются символом той или другой страны. Есть животные, которые могут жить везде. Итак, без лишних слов -«Теремок».

(слайд №4)

Wir leben im Lande, wo viele Völker und Kulturen vorgestellt sind.

Jedes Volk hat seine Traditionen, Sitten, Bräuche und Erfahrungen.

Jedes Volk ist auf seine hervorragenden Vertreter stolz

Gogol-war Ukrainer

Levitan-Jude

Aivasowskij-Armenier

Bagration-Georgier

Schostakowitsch-Weiβrusse .

Und noch Tausende und Tausende Talente.

(слайды № 2,3)

Man kann heute unsere Geschichte ohne Mitschurin , Turgenev, Rachmaninov, Kutusov, Achmatowa nicht vorstellen. Und sie alle haben tatarische Wurzel.

Die Ideen der vielspvachigen Kultur möchten wir heute im Märchen «Teremok» realisieren. Das ist unser Land-Russland. Es sieht heute wie ein Teremok aus.

Unter den Helden unseres Häuschens sind die Tiere, die verschiedene Länder symbolisieren. Das sind der Bär und der Hahn aus Russland, der Kranich – aus Weiβrussland ,der Steinadler –aus Georgien.

Es gibt auch Tiere, die überall leben können.

1. Ich bin die Katze. Ich bin aus der Ukraine gekommen.

2.Der Hase, der Fuchs. Wir lebten früher in Deutschland.

3. Ich bin der Bär, und ich- der Hahn. Das ist die russische Nation.

4. Ich bin ein Kranich. Weiβrussland.

5. Macht euch bitte bekannt! Wir sind aus Aserbaidshan.

6. Georgien grüβt euch!

(слайд № 5)

Звучит песня украинская: «У вишневого садочку»



Die Katze

Здоровеньки булы!

Ich will euch mit der Ukraine bekannt machen. Die Nationalkleidung eines ukrainischen Mädchens besteht aus einem weiβen Hemd , einem Rock, einer Schürze, und einer Weste. Seht, wie schön sind meine rote Stiefel. Das ist mein Blumenkranz. Die Bände sind hier wie die Sonne.

(слайды № 6,7)

Приезжайте до менe! Я угощу вас чудными галушками, настоящим украинским борщом, варениками з вишнями и салом. Was ist das? Das ist ein schönes Haus. Wer wohnt hier? Welches Tier? [все осматриваются] Niemand ist hier. Kein Vogel, kein Tier .Ich werde hier wohnen.

(слайд №8,9)



Der Fuchs und der Hase: (Выходят под музыку «Ach, mein lieber Augustin!»

Der Fuchs: Hallo!

Der Hase: Grüβ Gott!

Der Fuchs: Was ist das?

Der Hase: Das ist schönes Haus.

Der Fuchs: Wer wohnt im Haus.

Der Hase: Komm heraus!

Die Katze: Ich bin eine Katze! Gar nicht dumm, schöne Katze! Miau! Ich gehe nicht hinaus. Das Ist mein neues Haus. Und wer seid ihr? Woher kommt ihr?

Der Hase: Aus Deutschland. Ich ­ aus Reilingen, aus dem Land Baden-Würtemberg. Im Wappen meines Landes ist ein Hase. Das ist mein Freund Fuchs.

(слайды №11,12)



Der Fuchs: Ich komme aus Reinikendorf ,aus dem Land Berlin. Im Wappen meines Landes ist ein Fuchs.

Die Katze: Aha! Die deutsche Nation! Was für die deutsche Nation ist das, liebe Tiere?

Der Hase: Es gibt einige stereotype Meinungen über die deutsche Nation.

Der Fuchs: Sauberkeit ist typisch für Deutschland.

Der Hase: Die meisten Deutschen achten sehr auf Ordnung.

Der Fuchs: Die Deutschen sind korrekt und höflich.

Der Hase: Dieses Teremok gefällt uns sehr. Wir werden immer es in Ordnung bringen. Dürfen wir hinein!

Die Katze: Nun, gut! Kommt mit mir wohnen?

(слайды №14-16)

Der Bär, der Hahn. Выходят под музыку «Вдоль по Питерской»

Диалог петуха и медведя.



Der Hahn: Wovon träumst du, lieber Bär!

Der Bär: von meiner Heimat.

Der Hahn: Von deiner Heimat?

Der Bär: Ja, stimmt!

Der Hahn: Was ist die Heimat für dich?

Der Bär: Meine Heimat bedeutet für mich vor allem das Land, wo ich geboren bin. Für mich ist Russland, Uslowaja, meine Heimat.

Der Hahn: Aber jetzt sind wir weit von dieser Stadt.

Der Bär: Schade! (далее смотрит вокруг)

Der Bär: O! Wessen Wohnung ist dies Haus?

Es ist so schön!

Wer wohnt hier?

Was für ein Tier? Komm heraus!

Dürfen wir hinein?

(стучатся в дверь).



Die Katze: Ich bin eine Katze! Miau!

Der Fuchs: Ich bin ein schlaues Tier.

Mein Schwanz ist groß und fein.

Ich heiße Fuchs.

Der Hase: Ich bin Hase Franz.

Lange Ohren, kurzer Schwanz.



Die Katze: Was könnt ihr machen?

Der Hahn: Morgens, mittags und am Abend laut erschallt, mein «Ki-ke-ri-ki»

Gerne möchte ich bei euch sein.



Der Bär: Wir können für euch ein Autorlied über unsere Heimatstadt Uslowaja singen.

Alle im Häuschen: Singt, Singt!

(звучит песня «Узловая»)

Der Bär: Und wir haben noch Hohig.

Der Hahn: Und die Pfankuchen mit uns gebracht.

Der Bär und der Hahn: Wir bewirten euch



Alle: Gut! Kommt zu uns!

Aserbaidshan.

(слайды № 18-22)

Меня зовут Ахмедли Джалал . Я приветствую вас из далекого солнечного Азербайджана.

Здесь растут каштаны, магнолии, железное дерево.

А какие у нас песни и танцы.(говорит на азербайджанском языке)

( девочки танцуют азербайджанский танец)



Die Katze ( выходит )

Der Hase: Euer Tanz ist so schön!

Der Fuchs: Ja , stimmt ! Wunderbar!

Die Katze: Das ist unser nationales Gericht.

Die Gazelle №1: Wir sind aus Aserbaidshan gekommen.

Ich bin die Gazelle.



Die Gazelle № 2: Und ich bin auch die Gazelle.

Wir haben für euch ein schönes Geschenk gebracht.



Die Gazelle№ 1: Das ist unser nationales Gericht.

Die Gazelle №2: Это плов! (на азербайджанском языке)

( Несут котелок )



Beide Gazellen: Esst bitte !

( Выбегают кошка, лиса, заяц, открывают котелок и нюхают.)



Der Hase: So schmackhaft !

Die Katze: Prima !

Beide Gazellen: Dürfen wir hinein ?

Alle Tiere im Teremok : Ja, gut ! Kommt zu uns !

Weiβrussland

(слайды №23-27)



Der Kranich: (стучится в теремок ;звери выглядывают)

Die Gazelle №1: wer klopff da?

Alle: (в теремке)

О,nein ,o ,nein,о nein!,

Unser Teremok ist zu klein!

Willst auch du bei uns verweilen

Müssen wir von hier dann eilen!

О, nein, o , nein,о nein!

Unser Teremok ist zu klein!

Der Kranich: ” Прыймайте маи шчерые пажадани, добрага спачуваня, добрих паспехау у вашей рчаци.

Uch bin ein Kranich und komme aus Weiβrussland „



Die Gazelle №2: Wie sind die Weiβrussen?

Der Kranich: Die Weiβrussen sind sehr gastfreundlicne und gutherzige Menschen

Fast alle haben Musik im Blut.

Mein Geschenk für euch ist ein schönes Lied ! Hört zu!(звучит национальная белорусская песня :"Перепёлочка " )

Die Katze: мяу, мяу, все выходят!

Alle: Lieder Bruder! Tritt herein!

Georgien.

(слайд № 30)

(звучит песня:» Сулико»)

Der Wolf: Suliko! Wo bist du?

Wohin bist du gelaufen? Kehre zurück! Ich liebe dich!

Teremok? Bist du hier? Versteckst du dich in diesem Teremok?

Wessen Wohnung ist dies Haus?

Alle gehen von dort hinaus? Dieses Häuschen ist jetzt mein!!

(Звери выглядывают и выходят.)



Die Katze: Hier haben wir keine Suliko!

Der Hase: Du bist stark!

Der Bär: Beruhige dich!

Der Fuchs :Und tapfer!

Der Hahn :Und geschickt!

Der Kranich: Du kannst uns verteidigen!

Alle: komm zu uns!

Alle: singen das Lied und tanzen!

«Wind und Regen uns nichts tut,

uns nichts tut.

Unser Haus ist fest und gut

fest und gut,

fest und gut, Ja!»



Zum Schluβ

Unser Heimat - Russland ist ein multinternationales Land.

Sie ist wie die Mutter, die für ihre Kinder sorgt!

Manchmal bringen sie ihr mit ihren guten Taten, lustigem Lachen, Liedern, Tanzen – Freude.

Manchmal bringen sie ihr wegen Feindlichkeit im Alltagsleben Scherzen.

Wir müssen alle zusammen im Glück und Unglück, während der Feiertage und im Alltag sein.

Wie heute hier, auf dieser Bühne, in diesem Тeremok!

In Eintracht und in Frieden!

Alle diese Teilnehmer sind aus Uslowaja, aus der Siedlung

Wir lieben unsere kleine Heimat, sind sehr freundlich und hilfsbereit, machen alles zusammen.

Und laden euch zu uns ein!

(слайд № 32)

Kamenezki, Kamenezki (поют песню)

Überall das Kinderlachen

Hört man hier und hört man da

Im Hof, im Garten-Ja!

Kamenezki, Kamenezki

Überall das Kinderlachen

Geht das Leben mit dem Traum, mit dem Glück.

Jemand lobt hier seinen Fluβ,

Jemand Berge, Sand und Schloβ.

Aber unser Park und Teich

Sind hier die besten…

Кто-то хвалится рекой

Где-то горы за спиной

А у нас красивый пруд и тополя

Каменецкий, Каменецкий льётся смех повсюду детский,

Озорная в школу мчится детвора.

Каменецкий, Каменецкий льётся смех повсюду детский,

Жизнь идёт, мечтой наполнены сердца!



( Автор песни на русском языке учитель музыки МКОУ СОШ № 9 Головко А.И.)

Willkommen zu uns !


База данных защищена авторским правом ©uverenniy.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница