Функционально стилистическая неоднородность научной речи востоковедов



страница7/17
Дата05.08.2016
Размер2.73 Mb.
ТипРеферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   17
Таблица 4

Тезаурус [158]

Статья из ‘Indica” [187]

report (n) to make a report on smth.; to present a report (to the conference, meeting, symposium)

revealed by the archaeological reports /…/ of Chinese travellers

account (n) to give an account of smth.; to take into account; to come into account; to take account of smth.

revealed by archaeological reports and accounts of Chinese travelers.

aim (n) one’s immediate (specific) aim; the aim of the paper, the aim of what has been said; the aim and purpose of smth.

with this aim in mind;
for the purpose of day and night stay

description (n) full, accurate description of smth.

in his description he says

hand (n) on the one hand, on the other hand, to go hand in hand with, to have smth. at hand

on the other hand

rule (n) general rules; set of rules; to follow the rules of smth.; to lay down the rules of …

this rule was so strictly enforced that

mention (n) to make mention of smth.; mention should be made of; should, must also be mentioned that…; as has already been mentioned above…; it would be interesting to mention that; as already mentioned

Hiuen Tsang has however made no mention of this park

При сопоставлении примеров можно заметить, что степень идиоматичности большинства существительных ниже по сравнению с тезаурусом, существительные сочетаются с неспециальными глаголами или выполняют номинативную функцию. Будучи понятийно обусловленными, они не сочетаются ни с какими прилагательными, либо с ограничивающими прилагательными в единичных случаях (archaeological reports and accounts).

Если мы рассмотрим все оставшиеся слова общего языка и попытаемся найти случаи идиоматических проявлений, похожие на те, что зафиксированы в тезаурусе, то обнаружим всего несколько примеров – to maintain discipline, let there be no noise, to climb the mountain, by the foot of the mountain, to apply some medicine, to cover smth with a bandage, to make no exсeption to smb, to restrain one’s tears, under the direction of smb, to prove the existence of smth, to be in ruin.

Все вышеописанные факты подтверждают вывод о том, что в текстах уровня “restricted scientific English” большая часть существительных выступает в номинативной функции с единичными примерами идиоматичных проявлений. По этой причине мы ещё раз убеждаемся в нецелесообразности разделения лексики по принципам дихотомии или трихотомии. Эта особенность текстов «1» уровня роднит их с дефинициями терминологических словарей. Можно заключить, что такая языковая организация является типичной для данной разновидности научной речи, т.е. является инвариантной категориальной основой.

Следует обратить внимание на тот факт, что конкретные существительные, выступая в номинативной функции, свободны от идиоматических проявлений, однако в ходе исследования мы обнаружили несколько случаев полисемии и омонимии. Например, существительное foot выступает в значении ‘нога’ (covered the foot with a bondage) и в значении ‘подножие’ (passing by the foot of the mountain). Аналогичным образом обстоит дело со словом hand, которое выступает в значении ‘рука’ (by pouring water into his hands) и в значении меры длины (a compound wall of eighteen hands in height). Слово head употребляется в значении ‘руководитель’ (the Buddah, the head of the samgha), а не в первоначальном номинативном значении ‘голова’.

Немногочисленные идиоматические сочетания, которые приникают в LSP востоковедов на «1» уровне, представляют собой вариативные языковые элементы. По сравнению с другими разновидностями научной речи их количество очень невелико и свидетельствует о значительной идиоматической ограниченности уровня “restricted scientific English”.

Далее рассмотрим характер функционирования прилагательных. Можно обнаружить единичные случаи употребления ограничивающего прилагательного, входящего в состав термина. Например, dwelling huts, что соответствует исконному термину lena, также представленному в другой части статьи. Кроме него можно отметить medical practitioner и Buddhist devotee. Помимо этих случаев встречаются примеры, где специальное прилагательное сочетается с неспециальным существительным, что превращает всё сочетание в понятийно маркированный элемент, например, archaeological survey, building phases, subsidiary rooms, elliptical hall, compound wall, Chinese travellers, mid-eastern circle.

Следующую группу прилагательных составляют описывающие прилагательные, уточняющие признаки существительных (well-known surgeon, great devotee, huge mango-grove, entire park, one of the best, most beautiful and pleasant parks, sad mood, falling leaves, strict discipline, large rock, the highest of all hills, isolated and deserted situation, earlier phase, later phase, fresh excavation, large halls, massive park, utter ruin). Перечисленные прилагательные не имеют понятийной связи с востоковедением, однако при сочетании со специальными словами они становятся понятийно обусловленными и подчиняются общей направленности текста. В перечисленных случаях прилагательные выступают в номинативной функции и не входят в состав идиоматических конструкций. Прилагательные функционируют в составе свободных сочетаний, не реализуя тех свойств, которые им присущи в текстах других функционально-стилистических разновидностей. Среди описывающих прилагательных только well-known, great, large относятся к общенаучным, хотя в данном случае они ведут себя как простые описательные прилагательные. Прилагательные, которые не являются понятийно соотнесёнными с областью востоковедения, становятся понятийно маркированными в том случае, если они употребляются со специальными существительными. В большинстве случаев оба компонента словосочетаний не соотносятся понятийно с востоковедением и представляют собой простые конструкции «прилагательное + существительное», не обладающие никакой идиоматической связанностью.

В данной разновидности научной речи среди словосочетаний с прилагательными можно зафиксировать составные термины, понятийно обусловленные свободные сочетания слов, которые становятся маркированными благодаря сочетаемости с терминологическим прилагательным. Присутствие подавляющего большинства свободных понятийно необусловленных словосочетаний, составляющих пласт общеязыковой лексики, продиктовано общим содержанием текста.

Рассмотрим примеры поведения этих двух частей речи в других образцах научной речи «1» уровня языковой организации. Статья “On invisible trade relations between Mesopotamian cities during the third millennium B.C.” [110] описывает применение закона Ньютона и эконометрического метода для доказательства существования торговых связей между городами-государствами Месопотамии в 3 тысячелетии до нашей эры. Известно, что возникновение письменности в Месопотамии стало следствием упрочения экономических связей и появления разнообразных моделей политического устройства в городах-государствах. Письменность выступила в качестве основы, позволившей развивать различные варианты обмена товарами. Переплетение письменности и торговли даёт основание полагать, что глиняные таблички можно считать свидетельствами торговых связей и торговых операций между городами. Основываясь на свидетельствах, оставленных на глиняных табличках и применяя закон всемирного тяготения Ньютона к оценке торговых потоков, исследователи приходят к выводу о том, что Месопотамия представляла собой высоко интегрированную рыночную экономику [110, с. 375]. Мы проанализируем и приведём в качестве примера отрывок из этой статьи, где представлен географический, экономический и исторический обзор исследуемого региона, а также несколько абзацев из части, посвящённой описанию эконометрических выкладок:

II. During the fourth millennium B.C., the Uruk civilization emerged and the first signs of cities becoming larger can be observed. One of these was the city of Uruk. The large architectural monuments and palaces that survive and are today the subjects of our admiration date back to this era, as do the earliest manifestations of writing. Urbanization increased and cities were founded in the land of Sumer, in Babylonia, as well as along the Tigris and the Euphrates. A few more cities were located west of the Euphrates, not far from the Mediterranean Sea. Around 2370 B.C., Sargon unified Mesopotamia, but his empire collapsed around 2230 B.C. and the powerful city-states took over again. For more than a century thereafter, anarchy prevailed. Then, between 2100 and 2003 B.C., political control was centralizing once more, this time under the dominance of the city of Ur (third dynasty), which ruled over the whole region of Sumer. The written evidence that is used in our article was left by these two civilizations. However, archeological excavations in these areas have been far from systematic. The information available for certain periods and cities is therefore scarce, especially in the case of cities in the delta, which were regularly flooded. In addition, not all tablets that have been found have been read and/or translated [110, с. 374-383] (14).

Другая статья “The birth of writing” Беатрис Андре-Салвини связана с письменностью и её особенностями [106].



III. In ancient Mesopotamia writing was invented in response to the reed to keep accounts and make lists. The earliest recorded calculations were inscribed on tablets of clay, an abundant material in the valleys of the Near East.

Writing appeared for the first time around 3300 B.C. in the land of Sumer, during a period of far-reaching change which coincided with the construction of the first towns. At this time, the political, social and cultural conditions needed for writing to be invented were all met.

The city of Uruk, in the south of the country, was prosperous and began to engage in long-distance trade to import the raw materials which it lacked [106, с. 11-14] (15).

Итак, в приведённом выше отрывке II специальные существительные составляют довольно многочисленную группу. Поскольку востоковедение – наука, стоящая на стыке нескольких областей знаний, то к специальным востоковедным словам можно причислить многие из тех, которые применяются для описания западных культур. Что касается собственно востоковедных, то это – Uruk, Sumer, Babylonia, the Tigris, the Euphrates, Mesopotamia, the third Ur dynasty, the Akkadian empire, India, Egypt, Sippar, Mari, scribe, Nineveh, Nagar, Harran, Lagash, assyriologists, Ummа. В данный список включены названия древних городов-государств, и только специалисту хорошо понятно, что за каждым названием стоит комплекс понятий, т.е. где каждый город находился, в какое время существовал, каково было политическое устройство, насколько велико было население, какие племена его населяли, на каких ремёслах специализировался город и многое другое. В статье III к специальным востоковедным словам мы относим: Mesopotamia, tablets, the Near East, Sumer, Uruk, king-priest, linear script, reed calamus, determinatives, phonograms, ideograms.

В каждой статье присутствуют специальные слова, не имеющие непосредственного отношения к востоковедению, но понятийно являющиеся терминами смежных областей знаний: экономики, лингвистики, архитектуры: II. monument, palace, excavations, transactions, contracts, inventories, bookkeepers, gold, copper, wood, tin, silver, textiles, luxuries, surplus, slaves, routes; III. trade, raw materials, authority, personnel, salaries, goods, flock, sign, sentence, sound, category, concept, form, meaning, context, interpretation, element etc.

Следует обратить внимание на слово sign, которое употреблено в статьях II и III в двух разных значениях, что явилось причиной отнесения этого слова и к специальным терминам, в нашем случае к области лингвистики, и к словам общего языка. Слово sign [54] употреблено в значении ‘признак, примета’ как слово общего языка в сочетании the first signs of cities becoming larger can be observed. Как специальный термин это слово встречается несколько раз в тексте III в значении ‘знак, символ’. Так текст связан с историей возникновения письменности, употребление специального термина обусловлено понятийной направленностью текста: signs lost all resemblance to the original figurative outline, led to the transformation of the signs, different combinations form a sign, composite signs, to reduce the number of signs, the invention of signs, a diminution in the repertoire of signs.

Данный пример наглядно демонстрирует невозможность формального подхода к оцениванию функционального статуса слова без учёта его контекстуального функционирования. Только проанализировав сочетаемость слова с окружающими его лексическими единицами, можно правильно определить его значение и отнести либо к специальной лексике, либо к словам общего языка.

К формально неспециальным или общенаучным существительным принадлежат следующие лексические единицы: II. sign, subject, evidence, period, addition, information, article, region, location, distance, factors, intensity, number, times, case, documents, activities, place, way, research, existence, compendia, archives, provenance, expertise, estimation, situation etc. III. accounts, lists, calculations, time, period, change, conditions, capacity, reference, system, information, attempts, example, medium, material, phenomenon, range, efficiency, action, number, technique, possibility.

Поскольку тезаурус [158] основан на материале гуманитарных наук, большая часть общенаучной лексики, её мы выделили жирным шрифтом, обнаружена в тезаурусе. Сравним характер функционирования общенаучных существительных в наших статьях cо словосочетаниями и предельными синтагматическими последовательностями, которые зафиксированы в тезаурусе:

Таблица 5



Тезаурус [158]

Статьи из the Professional Geographer [110] и UNESCO Courier [106]

account (n) – to give an account of smth, to take into account, to come into account, to take account of smth

account (n) – to keep accounts, we had to take into account

activity (n) – scientific, intellectual activity, spheres of human activity

activity (n) – four types of activities

attempt (n) – serious attempts, to make an attempt to do smth, an attempt has been made to do smth.

attempt (n)to simplify writing, attempts were made

case (n) – general, an obvious case, the case under discussion, a case in question, a case in point, as the case may be, as is usually the case, in case, in the case of, in any case, to meet the case, to be the case, we must specify the extreme cases, this is far from being the case,

case (n) – in the case of cities in the delta, in many cases, for these cases

concept (n) – basic, general, ill-defined, recently defined concepts, to introduce a concept, the concept of smth.

concept (n) – new concepts were depicted, to transcribe similar actions and concepts; to specify the category to which the concept belonged

change (n) – apparent, drastic, important, obvious changes, the changes are obvious

change (n) – a period of far-reaching change

condition (n) – specific, similar, different, typical conditions, on/upon conditions that…, under/in such conditions

condition (n) – political, social and cultural conditions

distinction (n) – a clear-cut distinction, to draw a distinction between…

distinction (n) – to draw distinctions between

element (n) – an essential, constituent element

element (n) – to reproduce all the elements of the Sumerian language, grammatical elements

form (n) – certain, different, optimal, natural, possible form of smth, to take the form of, to present smth in the form of…

form (n) – to be depicted in an abstract form, spoken form, the form of the linear script

factor (n) – important, major, significant factor, to depend on many factors

factor (n) – one of the factors

information (n) – helpful, important, intellective, scientific, up-to-date, useful, valid, valuable information on the subject, to derive, extract information from smth, to find information on smth, to impart, pass on, sum up information

information (n) – the information is scarce, oral information, information available

material (n) – copious material on the subject, to narrow down the material, to provide concrete, reliable, suitable material for smth, to classify the material

material (n) – eligible natural material, abundant material

meaning (n) – nominative, primary meaning, to express the meaning, to be apt in meaning, transportation of meaning, the meaning remains obscure…, it has no meaning at all

meaning (n) – different meanings, to rid ideograms of their meaning

medium (n) – medium of communication, oral, spoken, written medium

medium (n) – due to the medium used to support writing

need(s) (n) – to satisfy smb’s needs, to serve the needs of smth/smb, to realize the need to do smth, to be dictated by certain needs, the need for objective criterion, objective methods of analysis

need(s) (n) – the need to transcribe

number (n) – an increasingly large, reasonable, considerable, limited number of smth, the total number of

number (n) – the number of signs, by the number of times

part (n) – an important part of smth, to play an important part in smth, to form part of smth, to take part in smth, to divide into parts, to break up into constituent parts, in parts, part and parcel

part (n) – eastern part of the country

place (n) – in the place of, in the first (second) place, out of place, to occupy a special place in smth, to take place

place (n) – to take place

possibility (n) – the possibility of doing smth

possibility (n) reflecting the new possibilities for reproducing


range (n) – a wide range of smth, within the range of smth.

range (n) – to increase the range and efficiency of the ideographic system

situation (n) – complex, different, involved, typical situation

situation (n) – a situation that we had to take into account


subject (n) – the main, the most important subject of smth., the subject of investigation, study, analysis, discussion, books, literature on the subject, to serve as a subject for, we have very little to say on the subject, the subject of our discussion is far from being exhausted

subject (n) – the subjects of our admiration

system (n) – a relatively coherent, complex, well-developed, well-defined, ill-defined, well- balanced system, to create, to elaborate, adhere to a system

system (n) – a new and unified system of reference, ideographic system, to develop a system

way (n) – a certain way of doing smth, certain ways and methods of doing smth, by way of, in a different way

way (n) – in a more efficient way

Сопоставительный анализ показывает, что степень идиоматичности общенаучных существительных в исследуемых статьях ниже вариантов, зафиксированных в тезаурусе. Многие существительные выполняют простую номинативную функцию и не сочетаются ни с какими прилагательными или в редких случаях сочетаются с понятийно-маркированными и специальными прилагательными (ideographic system, oral information, eastern part). Существительные очень редко входят в состав фразеологических единств и никогда – предельных синтагматических последовательностей. Зафиксировано всего 5 фразеологических оборотов, совпадающих с тезаурусом: attempts were made, to take into account, in the case of smth, to draw distinctions between, to take place.

Существительные, которые мы могли бы посчитать общеязыковыми, общенаучными или терминами смежных областей знаний, в статье сочетаются

со специальными прилагательными: II. Akkadian empire, Phoenician ports, pre-Sargonic sub-period; III. religious leader, wedge-shaped impressions, pointed tool, triangular end, linear relationships, Sumerian language;

со специальными существительными: II. the Uruk civilization; III. the temple administrator, образуя понятийно маркированные словосочетания.

Некоторые сочетания прилагательных и существительных отличаются глобальностью номинации. Сочетание raw materials является неделимым понятием, соотносимым со специальной понятийной областью; эту терминологическую единицу нельзя приравнять к свободным сочетаниям, только в сочетании raw materials словосочетание обладает глобальностью номинации в значении ‘сырьё’ [116, с. 1193].

Среди сочетаний с существительными самой распространённой моделью является конструкция ‘N+of+N’. Например, II. the city of Uruk, manifestations of writing, the land of Sumer, west of the Euphrates, the region of Sumer, the dominance of the city of Ur, records of transactions, the third dynasty of Ur; III. the land of Sumer, the valleys of the Near East, tablets of clay, the temple of the tutelary god, the authority of the religious leader, nuances of the spoken language, elements of the Sumerian language.

Подводя итог нашего исследования в отношении существительных, мы ещё раз убеждаемся, что все существительные, независимо от их принадлежности к различным пластам лексики, ведут себя сходным образом. В текстах «1» уровня существительные выступают главным образом в номинативной функции и свободны от идиоматических проявлений, они обнаруживают сходные черты речеупотребления, что подтверждает тезис о неэффективности разделения лексического состава на термины / общенаучную лексику / слова общего языка. В отношении характера функционирования существительных мы можем провести параллели с текстами «0» уровня, в статьях терминологических словарей также отсутствуют идиоматические проявления у существительных и преобладает номинативность. Исключения составляют только словосочетания, оформленные следующим образом:

общенаучное существительное + немаркированное в понятийном плане описывающее прилагательное: new concepts, abundant material, far-reaching change, new system, abstract form, similar actions and concepts, new possibilities, a more efficient way;

неспециальный глагол + прямое дополнение, выраженное общенаучным существительным:

elements – to reproduce ~

possibilities – to reflect ~

range – to increase ~

system – to find ~, to develop ~

choice – to limit ~

concept – ~ was expressed

content – ~was enriched

conditions - ~were met

rule - ~ was enforced.

Хотя данные фразеологизмы не зафиксированы в тезаурусе, они соответствуют характеру тех, которые включены в него. К подобного рода сочетаниям мы можем добавить ещё несколько фразеологизмов: I. at a time, in time, with this aim in mind, under the direction of; II. this time, for certain periods, in addition, at the end of, during that period of time, without any mention; III. in response to, for the first time, during a period of, at this time, by reference to, at the beginning, for example.

Уже начав говорить о функционировании прилагательных в контексте сочетаемости с существительными и в составе специальных терминов, характеризующихся глобальностью номинации, добавим, что при употреблении со специальными словами или существительными, наличие которых понятийно обусловлено, они образуют понятийно маркированные словосочетания в составе простейшей конструкции «прил.+сущ»: I. fresh excavation, the best, most beautiful, pleasant park, isolated and deserted situation of the park, prevailing custom, massive park, huge mango-grove, etc; II. large monuments and palaces, the earliest manifestation of writing, powerful city-states, fertile river basins; III. ancient Mesopotamia, southern Mesopotamia etc.

Среди других простейших свободных сочетаний неспециальных востоковедных слов или сочетаний общенаучных существительных, не зафиксированных в тезаурусе, в статьях можно выделить: II. written evidence, surviving texts, visible signs, commercial activities, various regions, important trading, more efficient way, main roads, main cities, main land routes, precise location; III. earliest calculations, abundant material, human memory, simple memory aid, earliest attempts, different combinations, similar actions. Ни один из компонентов этих словосочетаний не соотносится с какой-то определённой областью знаний, а сами словосочетания имеют тенденцию к повторному воспроизведению в других образцах речи. Несмотря на сходство между словосочетаниями обеих групп с морфо-синтаксической точки зрения, в семантическом плане мы видим большую разницу между понятийно маркированными tutelary god, syllabic writing, linear script и свободными, легко воспроизводимыми и повторяющимися main roads, early period, different combinations.

Если обратиться к пласту общенаучных прилагательных I. large, well-known, proper, great; II. large; available, systematic, safe, efficient, main; III. great, abstract, new, similar, complex, original, different, easy, necessary, proper, то можно обнаружить следующие сочетания:

Таблица 6



Тезаурус [158]

Indica [187], the Professional Geographer [110], UNESCO Courier [106]

abstract (adj) – an abstract approach, concept, scheme

abstract (adj) – an abstract form

available (adj) – available material, source of information, to be available, to make available

available (adj) – the information available for certain periods

complex (adj) – a complex method, system, term

complex (adj) – become complex

different (adj) – a different approach, means, to be different from

different (adj) – these different meanings

easy (adj) – an easy task, it is not easy to do smth., however easy it may seem at first sight

easy (adj) – that was not always easy

efficient (adj) – efficient communication, method, procedure

efficient (adj) – in a more efficient way

great (adj) – to be of great importance, significance

great (adj) – a great administrative centre, a great devotee

large (adj) – a large corpus of material, a large number, quantity of, at large, by and large

large (adj) – a large elliptical hall, two large halls, to become larger

main (adj) – the main aspect, concern, idea, point, problem

main (adj) – main cities, main land routes, main roads

necessary (adj) – it is necessary to do smth, it is necessary to emphasize that…

necessary (adj) – it became necessary to do smth

new (adj) – new approach(es), direction(s), idea(s), observation(s)

new (adj) – new concepts, a new and unified system, new possibilities

original (adj) – original illustration(s), idea(s), plan(s)

original (adj) – original figurative outline

proper (adj) – proper attitude, behavior, choice, form, in the proper sense of the word; to do smth in a proper way

proper (adj) – it is proper to do smth

safe (adj) – to be , to keep on the safe side

safe (adj) – the second one (road) was safer

similar (adj) – similar results, features, properties, phenomena, smth is similar to…

similar (adj) – similar actions and concepts

systematic (adj) – a systematic study of smth, a systematic approach to smth

systematic (adj) – excavations have been far from systematic

well-known (adj) – well-known author, fact, tradition, scholar

well-known (adj) – a very well-known medical practitioner and surgeon

Наше исследование показывает, что среди сочетаний общенаучных прилагательных можно выделить следующие:

общенаучное прилагательное + общенаучное существительное: abstract form, new concepts, new system, new possibility, similar concepts, information available, efficient way, different meanings;

общенаучное прилагательное + специальный термин: a great administrative centre, large elliptical hall, well-known medical practitioner, original figurative outline;

общенаучное прилагательное + общеязыковое или конкретное существительное: large halls, main cities, main land routes, main roads;

глагол-связка + общенаучное прилагательное: to become complex, to be easy, to be systematic, to become necessary, to be proper.

Последняя группа сочетаний может участвовать в более протяжённых фразеологизмах, например, to be necessary for smb to do smth, to be proper for smb to do smth, to be easy for smb to do smth. Только первое из них зафиксировано в тезаурусе, хотя по характеру функционирования остальные сходны c ним. Кроме этих трёх случаев мы не зафиксировали участия прилагательных в лексико-фразеологических единствах или предельных синтагматических последовательностях.

Таким образом, мы делаем вывод о более низкой степени идиоматичности исследованных востоковедных текстов по сравнению с образцами фраз, зафиксированными в тезаурусе и присущими специальным профессиональным текстам. Например, такие сочетания, как to be of great importance, at large, by and large, to keep on the safe side, несомненно, обладают идиоматической связанностью и включены в тезаурус в качестве нейтральных элементов научной речи. Подобной степени идиоматичности не наблюдается у тех фраз, которые сравнивались с тезаурусом.

Итак, проанализировав три текста с точки зрения словарного состава прилагательных, мы можем выделить следующие подгруппы: специальные востоковедные терминологические / специальные смежных областей знаний / описательные. К специальным терминологическим востоковедным прилагательным относятся: Chinese, Buddhist, Sumerian, Akkadian, Mediterranean, Phoenician, pre-Sargonic; к специальным терминологическим смежных областей знаний и понятийно маркированным: archaeological, compound, mid-eastern, elliptical, subsidiary, parallel, ancient, ideographic, linear, wedge-shaped, tutelary, administrative, religious, unified, figurative, southern, curved, straight, triangular, horizontal, oblique, vertical, composite, grammatical, syllabic, proper, written, oral, spoken; commercial, trading, fertile, eastern, agricultural, illegal; к описательным и общенаучным: I. intact, well-known, great, huge, entire, pleasant, sad, quiet, calm, strict, proper, close, large, busy, falling, prevailing, green, highest, isolated, deserted, later, fresh, massive, utter; II. large, earliest, powerful, scarce, certain, surviving, visible, growing, various, precious, impossible, important, main, safe, problematic, active, last, precise, possible, missing, contemporaneous; III. ancient, abundant, near, far-reaching, prosperous, great, complex, human, necessary, new, abstract, earliest, simple, following, original, eligible, hard, soft, different, similar, easy, possible.

Все вышеперечисленные прилагательные участвуют в простых конструкциях «прил.+сущ» или «глагол-связка + прил».

Заканчивая анализ прилагательных, мы считаем необходимым вернуться к вопросу о неделимых терминологических единицах, функционально равных слову. Речь идёт о прилагательном proper в составе словосочетания proper noun. В данном случае proper отличается от proper, зафиксированного в тезаурусе в составе конструкции to do smth in a proper way или в статье it is proper to do smth, где прилагательное выступает в значении ‘правильный, должный, надлежащий’ и в целом может соотноситься с функцией общения. В лингвистической терминологии сочетание proper noun означает ‘имя собственное’ [10] и является семантически неделимым понятием, обладающим глобальностью номинации. В составе этого словосочетания proper не выполняет функцию определения в отличие от свободных и легко воспроизводимых в языке коллокаций proper word, proper place, proper choice. Тенденции к глобальности номинации и к свободному сочетанию слов следует принимать во внимание при изучении функционирования существительных и прилагательных в составе научной речи.

Таким образом, в текстах «1» уровня по сравнению с текстами «0» уровня среди существительных и прилагательных появляется определённое количество общенаучных слов, которые имеют разные модели сочетаемости с окружающими словами, выстроенные на логической основе, согласно грамматике английского языка. При изучении таких текстов языковой аспект не представляет больших неудобств и трудностей, т.к. идиоматические связи существительных и прилагательных практически сведены к минимуму. Однако увеличение количества неспециальных и нетерминологических слов говорит о появлении в текстах уровня “restricted scientific English” качественных отличий от текстов терминологических словарей – тенденции, которую мы проследим на примере функционирования глагольных единиц в тех же статьях.

В тексте I на 118 употреблений глаголов приходится 102 случая употребления личных форм и соответственно 16 неличных (15%); во втором тексте соотношение личных и неличных форм 72 к 18 (25%), в третьем – 51 к 13 (25%). Этот показатель свидетельствует о качественном изменении соотношения по сравнению со словарными статьями, так как в данной разновидности научной речи пропадает необходимость выражать понятия через длинные номинативные высказывания. Упрощение синтаксиса ведёт к структурным изменениям в текстах и приближает их к общему языку, где количество неличных форм очень невелико. Если в словарных дефинициях квалификативные отношения преимущественно выражались через причастные, герундиальные и номинативные конструкции, то в профессиональных статьях их число значительно снижается за счёт увеличения количества сложноподчинённых предложений с придаточными предложениями в различных синтаксических функциях.

Количество специальных глаголов невелико: I. to donate, to preach, to excavate; II. to navigate, to proxy, to facilitate; III. to inscribe, to imprint, to incise. Глаголов, которые могут быть употреблены в текстах разных функционально стилистических направленностей для передачи сходного содержания в статьях немного, но они понятийно обусловлены: I to construct, to pour, to surround, to serve, to apply, to enforce, to destroy; II to emerge, to found, to prevail, to unify, to collapse, to centralize, to rule, to flood, to trade; III to depict, to draw, to transcribe.

Остальные неспециальные глаголы – I. to reveal, to know, to colour, to describe, to visit, to live, to say, to hear, to warn, to call, to climb, to hurl, to plan, to strike, to cover, to remove, to enter, to close, to see, to note, to include, to examine, to prove, to mention, to conclude, to forget; II. to survive, to increase, to locate, to use, to leave, to find, to read, to translate, to establish, to exchange, to produce, to invent, to ensure, to build, to cross, to connect, to lead, to start, to follow, to turn, to illustrate, to choose, to cover, to limit, to explain, to retrieve, to quote, to discover, to classify, to determine, to mention, to conduct, to attribute, to mean, to decide, to distinguish, to exist, to avoid, to belong; III. to invent, to record, to appear, to coincide, to need, to lack, to limit, to enable, to preserve, to recover, to represent, to count, to develop, to change, to use, to support, to produce, to increase, to create, to simplify, to reduce, to remedy, to pronounce, to specify, to express, to retain, to enrich, to reflect, to reproduce – употребляются в простейших моделях ‘V+O’ или в абсолютном употреблении, в страдательном залоге. Сочетания глаголов с последующим дополнением представляют собой простейшие с точки зрения идиоматики соединения слов. В том случае, если в качестве дополнения используется специальное слово, словосочетание становится понятийно маркированным. Например, I. to visit the Lord, to visit the Buddah; to construct a monastery, to warn King Ajatasatru, to strike the foot of the Buddah, the incident reveals the prevailing custom, to note two building phases, to prove the existence of the Jivakarama park; II. to produce earthenware, to follow the Tigris, to cover the southern delta, to follow the expertise of assyriologists, to distinguish between the two sub-periods; III. to enable oral information to be preserved, to lead to the transformation of the sign, to produce wedge-shaped impressions, to increase the range and the efficiency of the ideographic system, to simplify writing, to reduce the number of signs, to lead to the invention of signs, to represent linear relationships between words, etc.

Многие из выделенных неспециальных глаголов употреблены в пассивных формах и соответственно в абсолютном употреблении. Если они находятся в отношениях ‘N+V’, и, если это существительное также является специальным словом или сочетанием, то и связанный с ним глагол станет понятийно маркированным. Например, I. a Gundhakuti was constructed, the park is described; II. written evidence is used; III. writing was invented, political, social, cultural conditions were met, writing was born, the ideogram was used, determinatives were invented, placed and not pronounced.

Почти половина (42 из 90) неспециальных глаголов включена в тезаурус общенаучной лексики: I. to describe, to cover, to note, to include, to examine, to conclude; II. to use, to find, to establish, to exchange, to produce, to invent, to connect, to lead, to follow, to turn, to illustrate, to cover, to explain, to quote, to classify, to determine, to mean, to decide, to distinguish, to exist, to avoid, to belong; III. to invent, to appear, to need, to lack, to develop, to change, to support, to produce, to create, to simplify, to specify, to express, to reflect. Поскольку число глаголов велико, но не все из них выступают в качестве глаголов, передающих научное содержание, мы выбрали несколько и сравнили их с теми словосочетаниями и предельными синтагматическими последовательностями, которые зафиксированы в тезаурусе [158]:



Таблица 7

Тезаурус [158]

Indica [187], the Professional Geographer [110], UNESCO Courier [106]

belong (v) – to belong to a certain category, to an altogether different level, to a class, to a certain social stratum

belong (v) – belonging to each sub-period

concern (v) – to concern oneself with smth, it concerns the basic concepts and parameters, to be (basically, chiefly, mainly, primarily, first and foremost) concerned with; we are concerned with., in so far as smth is concerned, we shall not concern ourselves with, we are here concerned with smth

concern (v) – texts concerned with the administration of the king’s palace

conclude (v) – we would like to conclude by saying that, it may be concluded that, it is natural to conclude that, we conclude by saying that

conclude (v) – we may conclude that

connect (v) – to be (closely, directly, indissolubly, inextricably) connected with smth

connect (v) – main roads connected the southern delta and the west

cover (v) – to cover a wide range of problems; to cover the field of

cover (v) – to cover four types of activities

create (v) – to create a model, system, method, metalanguage

create (v) – to create composite signs, to “create” trade relations

deal (v) – to deal with the problem, question, theory, process, in this case we deal with…

deal (v) – to deal with the administrative management of the provinces

distinguish (v) – to distinguish (carefully, clearly, consistently) between, to be distinguished from…

distinguish (v) – to distinguish between two sub-periods

explain (v) – to explain clearly, fully, as has been clearly explained above…, as explained later in this chapter, to be explained in terms of …, to be easily explained

explain (v) – to explain the intensity of trading relations

form (v) – to form part and parcel of smth, to form the basis, the background of smth, to form an opinion about smb/smth…

form (v) – to form a sign

include (v) – the manual includes several parts, this material is included into the main body of the book

include (v) – including another elliptical structure

invent (v) – to invent a term

invent (v) – writing was invented

note (v) – it will, should, must be noted (in this connection) that…, it is interesting to note that …

note (v) – to note two building phases

produce (v) – to produce a definition, results, texts, to produce an effect on smb.

produce (v) – to produce in surplus, to produce earthenware, to produce wedge-shaped impressions

quote (v)- to quote smth from smb/smth, as quoted above

quote (v) – to quote thirty cities, the number of times each city is quoted

reflect (v) – reflect changes, problems, laws, regularities of smth, to reflect the main tendency

reflect (v) – to reflect the new possibilities

simplify (v) – to simplify the approach, idea; the situation is simplified by the fact that…

simplify (v) – to simplify writing

specify (v) – to specify the extreme cases; it should be further specified

specify (v) – to specify the category

use (v) – to use smth to the best advantage, professionally, consistently, effectively, to be constantly, frequently, properly used

use (v) – the medium used to support writing, donkeys were used on land, to use a reed calamus

Проанализировав и сравнив словосочетания с тезаурусом, мы обнаружили, что в статьях из профессиональных изданий общенаучные глаголы функционируют в большинстве случаев в составе моделей ‘V+O’ и представляют собой один тип сочетания:

общенаучный глагол + термин: to belong to each sub-period; to concern with the administration, to connect the southern delta and the west, to create composite signs, to deal with the administrative management, to distinguish between sub-periods, to form a sign, to include elliptical structure; to note building phases; to produce earthenware, to produce wedge-shaped impressions; to quote cities, to reflect new possibilities, to simplify writing, to specify the category, to illustrate the main land routes; to use a reed calamus.

Помимо модели ‘V+O’ есть примеры иных сочетаний, в том числе среди общенаучных глаголов, не вошедших в таблицу:

общенаучный глагол + неспециальное слово + термин: to explain the intensity of trading relations, to lead to the transformation of the signs, to follow the expertise of assyriologists, to reduce the number of signs;

общенаучный глагол + термин смежной области знаний (не в функции дополнения): to produce in surplus, to be used on land;

термин + общенаучный глагол: writing was invented, writing appeared, medium (is) used, form and content developed, the form of the linear script changed, determinatives were invented, commodities were exchanged.

При сочетании общенаучных глаголов с терминами происходит наполнение этой модели содержанием, связанным с той областью востоковедения, которая описывается в тексте, т.е. с культурологией (парк Дживакарана), с филологией (развитие письменности в Месопотамии), с историей, географией, археологией, экономикой (эконометрические исследования глиняных табличек времён третьей династии Ура). Те словосочетания, которые зарегистрированы в тезаурусе, иногда пересекаются с исследуемыми по области применения, например, to belong to a social stratum - to belong to a certain period, to produce texts – to produce wedge-shaped impressions, to reflect changes – to reflect possibilities, to invent a term – writing was invented, to simplify the idea – to simplify writing, to deal with the process – to deal with the administrative management. Все эти примеры сочетаний не являются идиоматическими, т.к. глаголы выступают в номинативных значениях и сочетаются с терминами на логической основе. Исключениями могут служить лишь некоторые случаи совпадений с фразами, зафиксированными в тезаурусе, или очень близкие к ним по степени экспрессивности (we may conclude that; it means that; to avoid “creating” trade relations; to describe smth as; to be needed for the writing to be invented). Случаев употребления общенаучных глаголов в сочетаниях с более высокой степенью идиоматичности, например, to form part and parcel of smth, to produce an effect on smb, to use to the best advantage, мы не обнаружили.

Рассматривая все случаи употребления самого частотного для текстов анализируемых статей глагола to use, реализующего своё номинативное значение ‘использовать’, и способы соединения компонентов to use smth in smth; to use smth for smth; to use smth to do smth, мы не обнаруживаем никаких существенных языковых трудностей для понимания и изучения. Все эти случаи являются неидиоматическими сочетаниями, построенными по понятийным правилам сочетания слов в речи, в этом смысле они отличаются по уровню идиоматичности от выражений типа to use to the best advantage.

Языковой аспект необходимо учитывать при изучении употребления глагола to use в значении отличном от простого номинативного. В статье I при описании парка Дживакарама to use выступает в составе идиоматической конструкции ‘used to + Infinitive. Эта конструкция не имеет ничего общего с номинативным значением глагола to use. Такого рода языковые явления, проникающие в научную речь, единичны и относятся к отдельным проявлениям, не типичным для языковой организации текстов «1» уровня. Использование конструкции в менее формализованной части статьи, в документальном описании парка в Sumangala Vilasini (одном из буддистских текстов), обусловлено её понятийной направленностью: shadows used to fall on the mango-groove, vultures used to dwell on the top of the mountain.

Следует обратить внимание на языковой аспект функционирования многозначного глагола to cover. В статье I он употреблён в значении ‘покрывать’ (to cover the foot with a bondage), в статье II глагол выступает как общенаучный в значении ‘описывать, давать отчёт’ (documents cover four types of activities). В подобных случаях при изучении этого глагола следует обращать внимание на окружение и изучать в составе более протяжённого сочетания, а не просто заголовочного слова.

Неспециальные глаголы, не зафиксированные в тезаурусе, и глаголы общего языка выступают в составе сходных конструкций, не обнаруживая сколько-нибудь принципиальных различий в характере функционирования. Доминирующей конструкцией сочетаемости является ‘V+O’. Если в качестве дополнения выступает термин, такое сочетание становится понятийно маркированным. Сочетания неспециальных и общеязыковых глаголов со специальными и общенаучными существительными мы систематизировали выше. Среди сочетаний общеязыковых слов можно выделить несколько примеров идиоматически связанных образований: I. to maintain strict discipline, to relieve smb’s anguish, to split into pieces, to restrain one’s tears; II. to draw distinctions; III. to lose resemblance to smth. Независимо от «природы» глаголов характер их функционирования сходен. Вопрос о принадлежности глагола к той или иной группе довольно условен, поскольку первоначальный статус может измениться в случае сочетаемости со специальным терминологическим словом. Во всех исследуемых статьях глаголы общего языка при сочетании со специальными терминами становятся понятийно маркированными элементами, например, to come to the Buddah, to warn King Ajatasaru, to kill the Buddah, to reach the Phoenician ports, to rule over the region of Sumer.

Cледует обратить внимание на группу глаголов, которые функционируют в составе более сложных моделей, чем ‘V+O’. Если в функции дополнения выступает инфинитивная фраза (Complex Object), то такая конструкция не вызовет особых трудностей в изучении. Такие сочетания, как to want smb to do smth., to enable smth/smb. to do smth, встречаются в научных текстах. К трудностям языкового порядка, требующим особого внимания, можно отнести такие синтагматические последовательности или фразеологические обороты, как it is said that, to seem to do smth., it seems that, to be known as, to be described as, to be considered to be, to reveal that, to date back to, to begin to do smth., to start doing smth., to reduce from smth. to smth., to rid smth. of smth, to coincide with, to serve smb. smth.



Специального обсуждения требует группа многозначных глаголов to take, to make, to be, to get, to have. Они выделяются нами в отдельную группу, т.к. в английском языке вообще, т.е. в функции общения, частотность употребления этих глаголов чрезвычайно высока. В отличие от других слов английского языка эти глаголы имеют очень большое количество значений и входят в состав множества фразеологических выражений с разной степенью связанности. Этот факт наглядно показан в словарях, где словарные статьи перечисленных глаголов могут занимать несколько страниц и иметь большое число лексикографических позиций. Общее количество употреблений глаголов, взятых как заголовочные слова, составляет: I. – 34 (to be (22), to make, to have, to remain, to give, to do, to run); II. – 23 (to be (13), to become, to have, to take, to give, to make); III. – 9 (to be (3), to make, to keep, to become). В данной подгруппе самое большое число сочетаний – 38 – приходится на глагол to be. Модели сочетаемости to be с последующими словами следующие:

  1. to be + noun (noun phrase): to be the Jivakarama, to be an illustration, to be a physician, to be the city of Uruk; to be the subjects of admiration etc;

  2. to be + adjective + noun: to be a well-known medical practitioner, to be a great devotee, to be in utter ruin.

  3. be + adjective: to be big, to be afraid, to be busy, to be systematic, to be active, to be contemporaneous; to be worth, to be syllabic, to be horizontal, oblique, vertical, to be due, etc.

  4. noun (pronoun) + to be +adjective + infinitive: it is proper to visit; the rivers were impossible to navigate; it is hard to draw.

Сочетания с другими многозначными глаголами составляют гораздо меньшее число вариантов – 18, но образуются по тем же основным моделям: I. parks remained intact, the description of this vihara is given, why not make a vihara, the Vulture-peak had the appearance of a vulture, the mango-grove had a compound wall, no exception was made, Hiuen Tsang made no mention of this park, excavation was done, construction running parallel; II. to become larger, activities that took place, bronze had become a commodity of important trading; the potter’s wheel made it possible to produce, a map gives the location, the existence of compendia that made it possible to determine, we had documents, a situation we had to take into account; III. to keep accounts, to make lists, the temple became a great administrative centre, it became necessary to find, attempts were made, it thus became possible to develop a system. Подавляющая часть компонентов сочетаний – это специальные слова или понятийно маркированные сочетания слов, значения которых тесно связаны с научной тематикой статей. Наше исследование показывает, что между моделями употребления этих глаголов в текстах «0» и «1» уровней не намечается принципиальной разницы, глаголы функционируют в номинативных значениях или выступают в роли десемантизированных глаголов-связок в моделях, образованных по правилам грамматической сочетаемости слов. Мы не обнаружили идиоматичеcких проявлений глаголов в составе текстов уровня “restricted scientific English”, даже те фразеологические обороты, которые можно было бы отнести к экспрессивным языковым средствам, зафиксированы в тезаурусе В.В. Васильева и Т.Б. Назаровой [158] и представляют собой допустимые в научных текстах нейтральные сочетания: to make mention of…, take place, to take into account, attempts were made. Единичные случаи употребления глаголов to be и to have в функции модально окрашенных выражений не являются типичными для текстов этого уровня. Данные морфо-синтаксические явления встречаются исключительно в тех частях текстов, которые характеризуются отступлениями от основного формального стиля изложения: I. the bandage was to be removed in the evening; II. the situation that we had to take into account in our estimation; III. temple administrators had to manage movements of personnel, the reader had to choose between these different meanings. Все описанные примеры функционирования данной группы глаголов не могут сравниться с такими экспрессивными и идиоматически маркированными лексическими единицами, как to be of great importance, to take for granted, to make up ones mind, it makes all the difference, которые появляются в текстах с гораздо большей ориентацией в сторону функции общения. Количество фразовых глаголов единично – 7, их выбор продиктован понятийной направленностью текстов: Jivaka looked after the health of the Buddah, Buddah who was passing by the foot of the mountain, the powerful city-states took over again, as the road didn’t go through the desert, we thought of proxying them, writing started out as…, the curved lines were broken down into straight lines.

Соотношение двух подгрупп глаголов – многозначные и фразовые – к общему количеству глаголов в текстах составляет от 13 до 27%. В научных текстах других уровней языковой организации количество и разнообразие глаголов этих подгрупп увеличивается, равно как и количество идиоматически связанных употреблений. Увеличение числа глаголов этой группы в произведениях научной речи свидетельствует о «смещении» функции, выполняемой текстом, от сообщения к общению.

Подытоживая исследование характера функционирования глагольных лексических единиц заметим, что отличительным признаком глаголов является чрезвычайно редкое количество случаев употребления синонимов; все примеры их появления фиксируются среди общенаучных и общеязыковых глаголов. Так, в тексте I мы обнаружили следующие синонимические пары: to live – to dwell on (fifty monks could live there – vultures used to dwell on the top…); to reach – to arrive (Jivaka couldn’t reach in time – when he arrived); to reveal – to prove (the incident reveals - the archaeological survey proves); в тексте II: to find – to discover (tablets that have been found – the documents discovered); to trade – to exchange (the goods traded between the various regions – these commodities were exchanged); to illustrate – to explain (a map of the region illustrates – one of the factors explaining the intensity of trade relations); to relate to – to deal with – to concern with (texts related to the administration of the city – texts dealing with the administrative management of the provinces – texts concerned with the administration of the king’s palace); в тексте III: appear – to start out (writing appeared for the first time – writing started out as…).

Далее проанализируем функционирование наречий и оценим их участие в статьях с функционально-стилистической и прагмалингвистической точек зрения. По аналогии со словарными статьями терминологических словарей в текстах “restricted scientific English” встречаются наречия, которые описывают частотность, регулярность и вероятность совершения действий: I. often, once, twice (a day), overnight, obviously, probably; II. today, by then, again, once more, often, nowadays, formerly, obviously, fortunately; III. later on, soon, always, most often, first. Все они принадлежат к словам общего языка, понятийно не связаны с текстами статей и причина, по которой они присутствуют в текстах, структурная.

Другая группа наречий имеет отношение к описанию и усилению значений слов, с которыми они связаны: I. a very well-known medical practitioner, found the mango-grove very quiet and calm; it was so quiet, the park was so big, it was so close; the peak rises gradually up; II. transportation was mainly ensured by boats, cover the region relatively well, was located not far from…; III. form and content gradually developed; system which was


Каталог: about -> departments


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   17


База данных защищена авторским правом ©uverenniy.ru 2019
обратиться к администрации

    Главная страница