Евгений Агранович Моему поколению




Скачать 261.12 Kb.
Дата14.08.2016
Размер261.12 Kb.

Евгений Агранович

Моему поколению


К неоткрытому полюсу мы не протопчем тропинки,
Не проложим тоннелей по океанскому дну,
Не подарим потомкам Шекспира, Родена и Глинки,
Не излечим проказы, не вылетим на Луну.

Мы готовились к этому, шли в настоящие люди,


Мы учились поспешно, в ночи не смыкая глаз...
Мы мечтали об этом, но знали прекрасно — не будет.
Не такую работу век приготовил для нас.

Может, Ньютон наш был всех физиков мира зубастей,


Да над ним ведь не яблоки, вражие мины висят.
Может быть, наш Рембрандт лежит на столе в медсанбате,
Ампутацию правой без стона перенося.

Может, Костя Ракитин из всех симфонистов планеты


Был бы самым могучим, осколок его бы не тронь.
А Кульчицкий и Коган - были такие поэты! -
Одиссею бы создали, если б не беглый огонь.

Нас война от всего отделила горящим заслоном,


И в кольце этих лет какая горит молодёжь!..
Но не думай, мой сверстник, что так уж не повезло нам.
В эти чёрные рамки не втиснешь нас и не запрёшь.

Человечество будет божиться моим поколеньем,


Потому что мы сделали то, что мы были должны.
Перед памятью нашей будет вставать на колени
Исцелитель проказы и покоритель Луны.

1944, 2-й Белорусский фронт

Евгений Данилович Агранович (1918-2010) - советский и российский кинодраматург, киносценарист, прозаик, поэт, композитор, бард и художник (скульптор).

Родился 13 октября 1918 года в Орле. При последующем составлении документов дата была записана как 14 ноября 1919 года, и эта версия, как правило, указывался в разных документах и изданиях как официальная дата.

С 1938 года Агранович сочиняет песни на собственные стихи. Во время войны пошёл на фронт, где продолжал сочинять стихи и песни. Некоторые из его песен тех лет, как и написанных впоследствии, получили анонимное распространение и фактически стали народными.

После войны Евгений Агранович окончил Литературный институт им. Горького (1948).

Одна из самых знаменитых песен Аграновича, называемая по первой строчке "Я в весеннем лесу", была написана в 1954 году для кинофильма «Ночной патруль», который ставился на киностудии им. Горького. Вот что вспоминает сам поэт: "...Эту песню должен был исполнять Марк Бернес, которому она нравилась, но дирекция студии по каким-то своим соображениям решила песню в фильм не давать. Но, поскольку песню в кинофильм не взяли и она осталась у меня, я стал петь ее в разных компаниях, люди ее сразу подхватили. Потом песню решено было использовать в фильме «Ошибка резидента»".

http://e-agranovich.narod.ru/bio.htm - Сайт Евгения Аграновича
Семен Гудзенко
"Прожили двадцать лет"

Прожили двадцать лет.

Но за год войны

мы видели кровь

и видели смерть —

просто,


как видят сны.

Я все это в памяти сберегу:

и первую смерть на войне,

и первую ночь,

когда на снегу

мы спали спина к спине.

Я сына

верно дружить научу,—



и пусть

не придется ему воевать,

он будет с другом

плечо к плечу,

как мы,

по земле шагать.



Он будет знать:

последний сухарь

делится на двоих.

...Московская осень,

смоленский январь.

Нет многих уже в живых.

Ветром походов,

ветром весны

снова апрель налился.

Стали на время

большой войны

мужественней сердца,

руки крепче,

весомей слова.

И многое стало ясней.

...А ты


по-прежнему не права —

я все-таки стал нежней.

Май 1942
Родился в семье инженера-строителя, в 1939-41 учился в Московском историко-философском и литературном институте, в июле 1941 ушел добровольцем на фронт, участвовал в боях под Москвой, зимой 1942 в составе лыжного отряда воевал в Смоленской обл., где был ранен; позднее работал литсотрудником военной газеты. Первые стихи Гудзенко опубликовал в армейской печати в 1941. В последующие годы вышли его книги «Однополчане» (1944), «Стихи и баллады» (1945), «После марша» (1947), «Закарпатские стихи» (1948), «Битва» (1948), «Дальний гарнизон. Поэма» (1953), «Новые края» (1953). Наиболее значительными в творчестве Гудзенко являются его фронтовые стихи и баллады.

http://militera.lib.ru/poetry/russian/gudzenko/13.html Военная литература

Александр Межиров
«Ладожский лед»

Страшный путь!

На тридцатой,

последней версте

Ничего не сулит хорошего.

Под моими ногами

устало

хрустеть



Ледяное,

ломкое


крошево.

Страшный путь!

Ты в блокаду меня ведешь,

Только небо с тобой,

над тобой

высоко.


И нет на тебе

никаких одёж:

Гол как сокол

Страшный путь!

Ты на пятой своей версте

Потерял


для меня конец,

И ветер устал

над тобой свистеть,

И устал


грохотать

свинец...

— Почему не проходит над Ладогой

мост?! —

Нам подошвы

невмочь


ото льда

оторвать.

Сумасшедшие мысли

буравят


мозг:

Почему на льду не растет трава?!

Самый страшный путь

из моих путей!

На двадцатой версте

как я мог идти!

Шли навстречу из города

сотни


детей...
Сотни детей!..

Замерзали в пути...


Одинокие дети

на взорванном льду —

Эту теплую смерть

распознать не могли они сами

И смотрели на падающую звезду

Непонимающими глазами.


Мне в атаках не надобно слова "вперед",

Под каким бы нам

ни бывать огнем —

У меня в зрачках

черный

ладожский



лед.

Ленинградские дети

лежат

на нем.


1944
Межиров Александр Петрович родился в московской семье в старом Замоскворечье. Ушёл на фронт со школьной скамьи в 1941 году. Красноармеец стрелковой части на Западном фронте, с 1942 года заместитель командира стрелковой роты на Западном и Ленинградском фронтах, в Синявинских болотах. Уволен из армии в 1944 году после ранения и контузии в звании младшего лейтенанта.

После войны учился в Литературном институте им. М.Горького, но не закончил его. Член СП СССР с 1946 года. Участвовал вместе с Н. К. Старшиновым в занятиях литературного объединения И. Л. Сельвинского. Поддерживал дружеские связи с С. С. Наровчатовым.

Оказал влияние на молодых поэтов 1960-х гг. - Евгения Евтушенко, Игоря Шкляревского, Олега Чухонцева, Анатолия Передреева.

С 1992 года проживал в США. Читал курс лекций по русской поэзии на русском отделении Портлэндского Университета в штате Орегон. Делал передачи о русских поэтах на русском радио Нью-Йорка. Продолжал писать стихи, которые явились новым витком в его творчестве, отличающиеся сжатой формой и поэтической пронзительностью. Занимался переводами.



Мария Петровых
«Проснёмся, уснём ли — война, война».

Проснёмся, уснём ли — война, война.

Ночью ли, днём ли — война, война.

Сжимает нам горло, лишает сна,

Путает имена.
О чём ни подумай — война, война.

Наш спутник угрюмый — она одна.

Чем дальше от битвы, тем сердцу тесней,

Тем горше с ней.


Восходы, закаты — всё ты одна.

Какая тоска ты — война, война!

Мы знаем, что с нами

Рассветное знамя,

Но ты, ты, проклятье, — темным-темна.

Где павшие братья, — война, война!

В безвестных могилах...

Мы взыщем за милых,

Но крови святой неоплатна цена.
Как солнце багрово! Всё ты, одна.

Какое ты слово: война, война...

Как будто на слове

Ни пятнышка крови,

А свет всё багровей во тьме окна.

Тебе говорит моя страна:

Мне трудно дышать, — говорит она, —

Но я распрямлюсь, и на все времена

Тебя истреблю, война!

Родилась в Норском посаде в религиозной семье. В 1914 поступает в подготовительный класс частной начальной школы в г. Ярославле. С 1918 училась в норско-посадской школе, с 1922 вновь вернулась в Ярославль, где училась в ярославской школе им. Некрасова, посещала собрания местного Союза поэтов. В 1925 окончила школу и переехала в Москву, поступила на Высшие литературные курсы (там в эти годы учились Арсений Тарковский, Юлия Нейман, Даниил Андреев, Юрий Домбровский). В годы учебы познакомилась также с Б. Пастернаком. После закрытия в 1930 году Высших государственных литературных курсов М. Петровых экстерном окончила литературный факультет Московского государственного университета. Работала литературным сотрудником в московских издательствах - в редакции газеты «Гудок» и в «Сельхозгизе». Была в дружеских отношениях с А. Штейнбергом, С. Липкиным, А. Ахматовой, О. Мандельштамом (посвятившим ей стихотворение «Мастерица виноватых взоров»). Работала литературным сотрудником в московских издательствах.

Летом 1941 Мария Петровых с четырехлетней дочерью вместе с группой писателей и их семьями была эвакуирована Литфондом СССР в город Чистополь Татарской АССР. В 1942 Мария Петровых вступает в Союз Писателей.

Стихи Марии Петровых высоко ценили Б. Пастернак, Арс. Тарковский, Анна Ахматова назвала её стихотворение «Назначь мне свиданье на этом свете» «шедевром лирики последних лет», однако не смотря на это при жизни вышла лишь одна небольшая и малотиражная книга избранной лирики Марии Петровых — «Дальнее дерево» (Ереван, 1968). Мария Петровых оставила большее наследие как переводчик.


http://petrovykh.ouc.ru/ Библиотека поэзии

Сергей Орлов

«Когда это будет, не знаю…»

Когда это будет, не знаю:

В краю белоногих берез

Победу девятого мая

Отпразднуют люди без слез.
Поднимут старинные марши

Армейские трубы страны,

И выедет к армии маршал,

Не видевший этой войны.


И мне не додуматься даже,

Какой там ударит салют,

Какие там сказки расскажут

И песни какие споют.


Но мы-то доподлинно знаем,

Нам знать довелось на роду, —

Что было девятого мая

Весной в сорок пятом году.




«Его зарыли в шар земной…»
Его зарыли в шар земной,

А был он лишь солдат,

Всего, друзья, солдат простой,

Без званий и наград.

Ему как мавзолей земля -

На миллион веков,

И Млечные Пути пылят

Вокруг него с боков.

На рыжих скатах тучи спят,

Метелицы метут,

Грома тяжелые гремят,

Ветра разбег берут.

Давным-давно окончен бой...

Руками всех друзей

Положен парень в шар земной,

Как будто в мавзолей...

1944

Строфы века. Антология русской поэзии.


Сост. Е.Евтушенко.

Родился в селе Мегра (ныне Вологодской области). Отец Сергей и мать Жанна были сельскими учителями. Стихи писал с детства. Его детское стихотворение «Тыква и три огурчика» отмечено на Всесоюзном конкурсе стихотворений школьников в 1938 году. Оно было целиком приведено в статье К. И. Чуковского в газете «Правда», а также 4 строчки из него поместил в своей книге «От двух до пяти».

Печатался в районной газете. В 1940 году поступил на исторический факультет Петрозаводского университета.

После начала Великой Отечественной Войны вступил в истребительный батальон народного ополчения Белозерска, составленного из студентов-добровольцев. Спустя два месяца его направили в Челябинское танковое училище. 17 февраля 1944 года командир взвода тяжёлых танков «КВ» С. С. Орлов 33-го гвардейского отдельного танкового полка прорыва едва не сгорел заживо в танке, следы от ожогов остались на его лице на всю жизнь. Следы ожогов он впоследствии маскировал, отпуская бороду.

В 1946 году вышла вторая книга стихов Орлова «Зоров Илья», привлекшая внимание к поэту.

В 1954 году окончил Литературный институт им. А. М. Горького. C 1958 года входил в состав правления СП РСФСР. Заведовал отделом поэзии в журнале «Нева», был членом редколлегии журнала «Аврора».

Совместно с М. А. Дудиным он написал сценарий фильма «Жаворонок» (1964), посвящённый подвигу танкистов, оказавшихся в плену на территории Германии.

Лариса Васильева

«Танки»


Моему отцу Николаю Алексеевичу Кучеренко

Какие-то строгие тайны


Из дому отца увели,
А вскоре по улицам танки
Гудящей волной поползли.

Я прятала руки за ватник


И следом за танками шла,
Не зная, что ожил тот ватман
С его заводского стола,
Что ожил тот ватман, который
Похитил отцовские сны.

По длинным людским коридорам


Шли новые танки страны.
Мальчишечьи крики привета
Неслись от ворот до ворот,
И женщина шла без жакета,
Кричала:
— Победа идет! —
И, стиснув руками упрямо
Тугие перила крыльца,
О чем-то заплакала мама,
Привыкшая жить без отца.

Я помню тот день потому лишь,


Что вечером этого дня
Средь старых, бревенчатых улиц
Отец мой окликнул меня.
Мне даже теперь это снится,
Как в тот незапамятный год
Отцу разрешил отлучиться
Домой оборонный завод,
Как следом за ним я бежала
И в комнату нашу вошла,
А мама подушки взбивала,
А мама лепешки пекла,
Смеялась то громко, то робко,
О том говорила, о сем…
Но стыла в тарелке похлебка
Отец мой уснул за столом.
А мать улыбалась все шире
И куталась в старую шаль…

Шли танки Т-34


В тревожную, трудную даль.

Источник: Свет Победы. Стихи. Составитель В.К. Карпеко. Москва, «Военное издательство», 1985 год. С. 65-66.

http://thefireofthewar.ru/lirika/?p=117 Стихотворения, поэмы и песни о Великой Отечественной войне
Сурков А.
Мы не дрогнем в бою

За столицу свою.

Нам родная Москва дорога.

Нерушимой стеной,

Обороной стальной

Остановим,

Отбросим врага.
В атаку, стальными рядами,

Мы поступью твердой идем.

Родная столица за нами -

Наш кровный родительский дом.

На марше равняются взводы.

Гудит под ногами земля.

За нами дворцы и заводы,

Высокие звезды Кремля.


Для счастья своими руками

Мы строили город родной.

За каждый расколотый камень

Отплатим мы страшной ценой.


Не смять богатырскую силу.

Горяч наш порыв боевой.

Мы роем фашистам могилу

В холодных полях под Москвой.


Мы не дрогнем в бою

За столицу свою.

Нам родная Москва дорога.

Нерушимой стеной,

Обороной стальной

Остановим,

Отбросим врага.
Краткая биография: Сурков Алексей Александрович

(1899 - 1983)

Сурков Алексей Александрович (1.10.1899, деревня Серезнево Рыбинского уезда Ярославской губернии - 14.6.1983), поэт, общественный деятель, подполковник (1943),

Автор текстов популярных песен, среди которых наиболее известными стали "Конармейская", "Бьется в тесной печурке огонь", "Песня смелых" и т.д. Во время Великой Отечественной войны военный корреспондент газет "Красноармейская правда" и "Красная Звезда"; выпустил 10 сборников стихов, в т.ч. "Дороги ведут на Запад" (1942), "Солдатское сердце" и "Стихи о ненависти" (1943), "Песни гневного сердца" и "Россия карающая" (1944). В 1944 главный редактор "Литературной газеты", в 1945-53 - журнала "Огонек".

Симонов К.
Ты помнишь, Алеша
Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины,

Как шли бесконечные, злые дожди,

Как кринки несли нам усталые женщины,

Прижав, как детей, от дождя их к груди,


Как слезы они вытирали украдкою,

Как вслед нам шептали: — Господь вас спаси! —

И снова себя называли солдатками,

Как встарь повелось на великой Руси.


Слезами измеренный чаще, чем верстами,

Шел тракт, на пригорках скрываясь из глаз:

Деревни, деревни, деревни с погостами,

Как будто на них вся Россия сошлась,


Как будто за каждою русской околицей,

Крестом своих рук ограждая живых,

Всем миром сойдясь, наши прадеды молятся

За в бога не верящих внуков своих.


Ты знаешь, наверное, все-таки Родина -

Не дом городской, где я празднично жил,

А эти проселки, что дедами пройдены,

С простыми крестами их русских могил.


Не знаю, как ты, а меня с деревенскою

Дорожной тоской от села до села,

Со вдовьей слезою и с песнею женскою

Впервые война на проселках свела.


Ты помнишь, Алеша: изба под Борисовом,

По мертвому плачущий девичий крик,

Седая старуха в салопчике плисовом,

Весь в белом, как на смерть одетый, старик.


Ну что им сказать, чем утешить могли мы их?

Но, горе поняв своим бабьим чутьем,

Ты помнишь, старуха сказала:- Родимые,

Покуда идите, мы вас подождем.


«Мы вас подождем!» — говорили нам пажити.

«Мы вас подождем!» — говорили леса.

Ты знаешь, Алеша, ночами мне кажется,

Что следом за мной их идут голоса.


По русским обычаям, только пожарища

На русской земле раскидав позади,

На наших глазах умирали товарищи,

По-русски рубаху рванув на груди.


Нас пули с тобою пока еще милуют.

Но, трижды поверив, что жизнь уже вся,

Я все-таки горд был за самую милую,

За горькую землю, где я родился,


За то, что на ней умереть мне завещано,

Что русская мать нас на свет родила,

Что, в бой провожая нас, русская женщина

По-русски три раза меня обняла.


1941

Жди меня

Жди меня, и я вернусь.

Только очень жди,

Жди, когда наводят грусть

Желтые дожди,

Жди, когда снега метут,

Жди, когда жара,

Жди, когда других не ждут,

Позабыв вчера.

Жди, когда из дальних мест

Писем не придет,

Жди, когда уж надоест

Всем, кто вместе ждет.
Жди меня, и я вернусь,

Не желай добра

Всем, кто знает наизусть,

Что забыть пора.

Пусть поверят сын и мать

В то, что нет меня,

Пусть друзья устанут ждать,

Сядут у огня,

Выпьют горькое вино

На помин души...

Жди. И с ними заодно

Выпить не спеши.


Жди меня, и я вернусь,

Всем смертям назло.

Кто не ждал меня, тот пусть

Скажет: — Повезло.

Не понять, не ждавшим им,

Как среди огня

Ожиданием своим

Ты спасла меня.

Как я выжил, будем знать

Только мы с тобой, —

Просто ты умела ждать,

Как никто другой.



1915-1979

Родился в Петрограде, в семье военного. Широкую известность ему принесла лирика военных лет – стихотворения «Ты помнишь, Алёша, дороги Смоленщины…» и «Жди меня» (1941), а также сборник «С тобой и без тебя» (1942). Его первый роман «Товарищи по оружию» появился в 1952, затем вышла большая книга «Живые и мёртвые» (1959). В 1963-1964 написал роман «Солдатами не рождаются», в 1970-1971 его продолжение – «Последнее лето». Вёл большую общественную деятельность, с 1954 по 1958 был главным редактором журнала «Новый мир», а в 1950-1953 – главным редактором «Литературной газеты».



Лисянский Марк

 ВОЛОКОЛАМСКОЕ ШОССЕ

Москва. Ноябрь. А между сосен

Во всей стремительной красе

Летит в дымящуюся осень

Волоколамское шоссе.

Замерзнуть не успела Руза,

Как двинулись на смертный бой

Грузовики с гремучим грузом

И танки тесною толпой.

На миг мелькнув папахой сивой

И сединою на виске,

Иван Васильевич Панфилов

Промчался на броневике.

Шли добровольцы Подмосковья,

Шли горняки и слесаря Туда,

где порохом и кровью

Обозначала путь заря-

Шоссе хранило след летучий,

Вело в бессмертие оно.

И бомбы падали сквозь тучи,

Не попадая в полотно.

Шоссе, трубя победным рогом,

Спешило обогнать молву

И не хотело стать дорогой

В заиндевевшую Москву.

Натянутое до предела,

Во всей стремительной красе

На запад

от Москвы

летело

Волоколамское шоссе.



1942

В годы Великой Отечественной войны Лисянский был на фронте сначала командиром саперного взвода, затем редактором дивизионной газеты «В бой за Родину», специальным корреспондентом армейских и фронтовых газет.

Его стихи военных лет вошли в сборники «Моя земля» (1942), «Фронтовая весна» (1942), «От имени Черного моря» (1947).

После войны жил в Москве, нередко бывал в Переделкино в Доме творчества писателей. Необыкновенно добрый, отзывчивый, всегда готовый помочь, не считаясь даже с ограниченностью своих материальных возможностей, Лисянский особенно был близок с поэтами Я.А. Хелемским, М.А. Светловым, Е.А. Долматовским, Л.И. Ошаниным, Т.А. Жирмунской, семьёй М.Л. Матусовского; Л.Н. Мартынов высоко ценил поэзию Лисянского.

Автор многочисленных сборников стихов (в том числе «Золотая моя Москва», 1951, «Дорогая моя столица», 1977), одна из основных тем которых — суровая и нежная любовь к столице (стихотворение, лёгшее в основу популярных песен «Зори московские», 1957, и «Моя Москва», 1941, впервые опубликовано в журнале «Новый мир», где, по воспоминаниям самого Лисянского, на стихотворение обратил внимание И.О. Дунаевский, тут же положивший его на музыку; с 1996 — гимн столицы России).
Иосиф Уткин

 

МОРЯК В КРЫМУ

Моряк вступил на крымский берег -

Легко и весело ему!

Как рад моряк! Он ждал, он верил

И вот дождался: он в Крыму!


В лицо ему пахнуло мятой,

Победой воздух напоен.

И жадно грудью полосатой,

Глаза зажмурив, дышит он.


А южный ветер треплет пряди

Волос, похожих на волну,

И преждевременную гладит

Кудрей моряцких седину.


Как много видел он, как ведом

Ему боев двухлетний гул!

Но свежим воздухом победы

Сегодня он в Крыму вздохнул.


И автомат, как знамя, вскинув,

Моряк бросается вперед.

- Туда, где флотская святыня!

- Где бой!

- Где Севастополь ждет!!

Апрель 1944

С 1922 в сибирской прессе печатал свои стихи, а по приезде в Москву начал печататься и в московских изданиях. В 1925 вышла первая книга "Повесть о рыжем Мотеле...", в 1926 - первая книга стихов.

С 1925 работал в "Комсомольской правде" завлитотделом. Окончив институт в 1927, был послан вместе с поэтами Жаровым и Безыменским за границу, где пробыл два месяца. Работал завотделом поэзии в Издательстве художественной литературы. В 1928 пишет и публикует поэму "Милое детство".

С началом Отечественной войны уходит на фронт, воюет под Брянском, где был ранен, лечится в Ташкенте. Пишет книгу "Я видел сам", стихи из которой читает в редакции "Комсомольской правды". Вопреки мнениям медиков возвращается на фронт, хотя в результате ранения лишился четырех пальцев на правой руке.

Участвует в боях, совершая большие переходы с солдатами. Писал песни-марши. Многие стихи были положены на музыку, пелись на фронте.

Возвращаясь с фронта 13 ноября 1944, И.Уткин погиб в авиационной катастрофе.

Смеляков Я.

Судья

Упал на пашне у высотки

суровый мальчик из Москвы;

и тихо сдвинулась пилотка

с пробитой пулей головы.

Не глядя на беззвездный купол

и чуя веянье конца,

он пашню бережно ощупал

руками быстрыми слепца.

И, уходя в страну иную

от мест родных невдалеке,

он землю теплую, сырую

зажал в коснеющей руке.

Горсть отвоеванной России

он захотел на память взять,

и не сумели мы, живые,

те пальцы мертвые разжать.

Мы так его похоронили —

в его военной красоте —

в большой торжественной могиле

на взятой утром высоте.

И если правда будет время,

когда людей на Страшный суд

из всех земель, с грехами всеми,

трикратно трубы призовут,—

предстанет за столом судейским

не бог с туманной бородой,

а паренек красноармейский

пред потрясенною толпой,

держа в своей ладони правой,

помятой немцами в бою,

не символы небесной славы,

а землю русскую свою.

Он все увидит, этот мальчик,

и ни йоты не простит,

но лесть от правды, боль от фальши

и гнев от злобы отличит.

Он все узнает оком зорким,

с пятном кровавым на груди,

судья в истлевшей гимнастерке,

сидящий молча впереди.

И будет самой высшей мерой,

какою мерить нас могли,

в ладони юношеской серой

та горсть тяжелая земли.

1942

Смеляков Ярослав Васильевич (1913 - 1972), поэт.


Родился 26 декабря 1912 (8 января 1913 н.с.) в Луцке в семье железнодорожного рабочего.

В 1934 по необоснованному обвинению Я.Смеляков был репрессирован, выйдя на свободу в 1937. Несколько лет работал в редакциях газет, был репортером, писал заметки и фельетоны.


В первые месяцы Отечественной войны рядовым солдатом воевал в Карелии, попав в окружение, до 1944 находился в финском плену.

В 1956 была опубликована повесть в стихах "Строгая любовь", получившая широкое признание.


В 1959 появился поэтический сборник "Разговор о главном"; явлением в советской поэзии стала книга стихов "День России" (1967).

Кедрин Д.

УБИТЫЙ МАЛЬЧИК
Над проселочной дорогой

Пролетали самолеты...

Мальчуган лежит у стога,

Точно птенчик желторотый.

Не успел малыш на крыльях

Разглядеть кресты паучьи.

Дали очередь — и взмыли

Вражьи летчики за тучи...

Все равно от нашей мести

Не уйдет бандит крылатый!

Ои погибнет, даже если

В щель забьется от расплаты,

В полдень, в жаркую погоду

Он воды испить захочет,

Но в источнике не воду —

Кровь увидит вражий летчик.

Слыша, как в печи горячей

Завывает зимний ветер,

Он решит, что это плачут

Им расстрелянные дети.

А когда, придя сторонкой,

Сядет смерть к нему на ложе,—

На убитого ребенка

Будет эта смерть похожа!


МАТЬ
Война пройдет — и слава богу.

Но долго будет детвора

Играть в «воздушную тревогу»

Среди широкого двора.


А мужики, на бревнах сидя,

Сочтут убитых и калек

И, верно, вспомнят о «планиде»,

Под коей, дескать, человек.


Старуха ж слова не проронит!..

Отворотясь, исподтишка

Она глаза слепые тронет

Каймою черного платка...


Дми́трий Бори́сович Ке́дрин (22 января (4 февраля) 1907, Берестово-Богодуховский рудник — 18 сентября 1945, Московская область) — русский советский поэт, переводчик. По основной профессии — журналист.

Художественное мастерство поэзии Кедрина, писавшего в широком диапазоне от острых эпиграмм до масштабных исторических поэм, характеризуют соединение лиризма, эпичности, самобытного использования приёмов драматизации — монологичности, диалогов, ролевой лирики, сказового и песенного фольклорного начала. Кедрина считают одним из наиболее талантливых продолжателей и интерпретаторов русского устного народно-поэтического творчества.



Кушнер А.

Януш Корчак

Когда тот польский педагог,

В последний час не бросив сирот,

Шел в ад с детьми и новый Ирод

Торжествовать злодейство мог,

Где был любимый вами бог?

Или, как думает Бердяев,

Он самых слабых негодяев

Слабей, заоблачный дымок?


Так, тень среди других теней,

Чудак, великий неудачник.

Немецкий рыжий автоматчик

Его надежней и сильней,

А избиением детей

Полны библейские преданья,

Никто особого вниманья

Не обращал на них, ей-ей.


Но философии урок

Тоски моей не заглушает,

И отвращенье мне внушает

Нездешний этот холодок.

Один возможен был бы бог,

Идущий в газовые печи

С детьми, под зло подставив плечи,

Как старый польский педагог.

Кушнер Александр Семенович (р. 1936), поэт.

Родился 14 сентября в Ленинграде. После окончания школы поступил в Педагогический институт им. А-Герцена на филологический факультет. В 1959 - 69 преподавал русский язык и литературу. В эти годы пишет и печатает стихи: "Первое впечатление" (1962), "Ночной дозор" (1966), "Приметы" (1969).


С конца 1960-х переходит на профессиональную литературную деятельность: регулярно выпускает сборники стихотворений - "Письмо" (1974), "Прямая речь" (1975), "Голос" (1978), публикуясь в журналах "Аврора", "Нева", "Юность".
В 1980-е выходят сборники: "Канва" (из шести книг), "Таврический сад", "Дневные сны", "Стихотворения", "Живая изгородь" (1988).
В 1991 выходит сборник стихов "Ночная музыка" и книга "Аполлон в снегу (заметки на полях)" о русской поэзии и русских поэтах; в 1994 - сборник новых стихов "На сумрачной звезде". А.Кушнер живет и работает в Петербурге.

Михалков С.

ДЕСЯТИЛЕТНИЙ ЧЕЛОВЕК

Крест-накрест белые полоски

На окнах съежившихся хат.

Родные тонкие березки

Тревожно смотрят на закат.
И пес на теплом пепелище,

До глаз испачканный в золе.

Он целый день кого-то ищет

И не находит на селе.


Накинув драный зипунишко,

По огородам, без дорог,

Спешит, торопится парнишка

По солнцу, прямо на восток.


Никто в далекую дорогу

Его теплее не одел,

Никто не обнял у порога

И вслед ему не поглядел,


В нетопленой, разбитой бане,

Ночь скоротавши, как зверек,

Как долго он своим дыханьем

Озябших рук согреть не мог!


Но по щеке его ни разу

Не проложила путь слеза,

Должно быть, слишком много сразу

Увидели его глаза.


Все видевший, на все готовый,

По грудь проваливаясь в снег,

Бежал к своим русоголовый

Десятилетний человек.


Он знал, что где-то недалече,

Быть может, вон за той горой,

Его, как друга, в темный вечер

Окликнет русский часовой.


И он, прижавшийся к шинели,

Родные слыша голоса,

Расскажет все, на что глядели

Его недетские глаза.

Сергей Владимирович Михалков (1913 — 2009) – писатель, поэт, драматург, председатель Союза писателей России, автор гимнов СССР, политический деятель.

Межиров А.

КУРСКАЯ ДУГА
Мать о сыне, который на Курской дуге, в наступленье

Будет брошен в прорыв, под гранату и под пулемет,

Долго молится, перед иконами став на колени,-

Мальчик выживет, жизнь проживет и умрет.

Но о том, что когда-нибудь все-таки это случится,

Уповающей матери знать в этот час не дано,

И сурово глядят на нее из окладов спокойные лица,

И неведенье это бессмертью почти что равно.



МУЗЫКА
Какая музыка была!

Какая музыка играла,

Когда и души и тела

Война проклятая попрала.


Какая музыка во всем,

Всем и для всех - не по ранжиру.

Осилим... Выстоим... Спасем...

Ах, не до жиру - быть бы живу...


Солдатам голову кружа,

Трехрядка под накатом бревен

Была нужней для блиндажа,

Чем для Германии Бетховен.


И через всю страну струна

Натянутая трепетала,

Когда проклятая война

И души и тела топтала.


Стенали яростно, навзрыд,

Одной-единой страсти ради

На полустанке - инвалид,

И Шостакович - в Ленинграде.



Межиров Александр Петрович.

Поэт, переводчик.


Родился 26 сентября 1923 г. в Москве. в 18 лет будущий поэт уходит на фронт, участвует в обороне Ленинграда. После тяжелого ранения в 1943 и длительного лечения Межирова комиссовали. В 1943 - 48 учится в Литературном институте им. М.Горького.
В 1947 вышла первая книга стихов - "Дорога далека". Затем последовали сборники:
"Коммунисты, вперед!" (1950), "Возвращение" (1955), "Подкова" (1957),
"Ветровое стекло" (1961), "Ладожкий лед" (1965), "Лебяжий переулок" (1968) и другие.
Межиров активно работает и в 1970 - 80-е годы. В 1970-е публикует сборники стихов "Недолгая встреча", "Очертания вещей" и др.; в 1980-е - "Тысяча мелочей", "Закрытый поворот", "Проза в стихах".
В 1989 выходят его стихи для детей.
Особое место в его творчестве занимают переводы.

Рождественский Р.
ХИРОСИМА

Город прославился так:

Вышел

военный чудак,



старец

с лицом молодым.

"Парни,-

сказал он,-

летим!

Мальчики,



время пришло,

Дьявольски нам повезло!.."

В семь сорок девять утра

все было так, как вчера.

"Точка...-

вздохнул офицер,-

чистенько

вышли


на цель..."

В восемь двенадцать утра

сказано было:

"Пора!.."

В восемь пятнадцать,

над миром взлетев,

взвыл торжествующе

дымный клубок!

Солнце зажмурилось,

похолодев.

Вздрогнули оба:

и "боинг",

и бог!..

Штурман воскликнул:

"Ой, как красиво!.."

В эту секунду

в расплавленной мгле

рухнули


все представленья о зле.

Люди узнали,

что на Земле

есть Хиросима.

И нет Хиросимы.

«Маленький человек»

На Земле


безжалостно маленькой

жил да был человек маленький.

У него была служба маленькая.

И маленький очень портфель.

Получал он зарплату маленькую...

И однажды —

прекрасным утром —

постучалась к нему в окошко

небольшая,

казалось,

война...

Автомат ему выдали маленький.

Сапоги ему выдали маленькие.

Каску выдали маленькую

и маленькую —

по размерам —

шинель.
...А когда он упал —

некрасиво, неправильно,

в атакующем крике вывернув рот,

то на всей земле

не хватило мрамора,

чтобы вырубить парня

в полный рост!

Роберт Иванович Рождественский — советский поэт, переводчик, лауреат Премии Ленинского комсомола и Государственной Премии СССР. Родился 20 июня 1932 года в селе Косиха Троицкого района Алтайского края.   Имя при рождении — Роберт Станиславович Петкевич.

В 1950 году в журнале «На рубеже» (Петрозаводск) появляются первые взрослые публикации стихов Роберта Рождественского. В этом же году Рождественский пробует поступить в Литературный институт им. М. Горького  — высшее учебное заведение гуманитар­ного профиля в Москве, но неудачно. Год учится на историко-филологическом отделении Петрозаводского государственного университета, и по прежнему желая поступать в Литинститут продолжает готовиться. В 1951 году со второй попытки поэту все же это удается, и он переезжает в Москву. Рождественский окончил Литературный институт им. М. Горького в 1956 году.

В 1955 году в Карелии издаётся книга молодого поэта «Флаги весны». Уже год спустя здесь же выходит поэма «Моя любовь». За время учебы в институте выпустил в свет сборники стихов «Флаги весны» (1955) и «Испытание» (1956), напечатал поэму «Моя любовь» (1955). В 1955 году Роберт во время практики на Алтае познакомился со студентом консерватории Александром Флярковским, с которым была создана первая песня поэта Рождественского — «Твоё окно». В 1972 Роберт Рождественский получает премию Ленинского комсомола. В 1979 году удостоен Государственной премии СССР.

С 1986 года — председатель Комиссии по литературному наследию Осипа Мандельштама, принимал непосредственное участие в деле о реабилитации О. Э. Мандельштама. Председатель Комиссии по литературному наследию Марины Цветаевой, добился открытия Дома-музея Цветаевой в Москве. Председатель Комиссии по литературному наследию Владимира Высоцкого, составитель первой изданной в СССР книги стихов Высоцкого «Нерв» (1981 г.).

В 1993 году подписал «Письмо сорока двух».

В 1997 году имя Роберта Рождественского было присвоено малой планете, зарегистрированной в международном каталоге малых планет под № 5360.
Арсений Тарковский
***
Вы нашей земли не считаете раем,

А краем пшеничным, чужим караваем.

Штыком вы отрезали лучшую треть.

Мы намертво знаем, за что умираем:

Мы землю родную у вас отбираем,

А вам — за ворованный хлеб — умереть



* * *

Стояла батарея за этим вот холмом,

Нам ничего не слышно, а здесь остался гром.
Под этим снегом трупы еще лежат вокруг,

И в воздухе морозном остались взмахи рук.


Ни шагу знаки смерти ступить нам не дают.

Сегодня снова, снова убитые встают.

Сейчас они услышат, как снегири поют.
Арсений Тарковский

Русский поэт и переводчик с восточных языков. Сторонник классического стиля в русской поэзии. Отец кинорежиссёра Андрея Тарковского.  В семье Тарковских поэзия была естественной формой общения. Друг другу адресовались записки и письма, в стихах запечатлевались семейные события. Эту привычку он сохранил до конца жизни. Маленьким мальчиком вместе с отцом и братом посещал поэтические вечера известных поэтов (Северянина, Бальмонта, Сологуба), знакомился со стихами Пушкина и Лермонтова, Байрона и Баратынского, Тютчева, Фета, Некрасова.

Окончив единую трудовую школу (1918–1924), переехал в Москву. Там посещал Высшие государственные литературные курсы при Всероссийском Союзе поэтов (1925–1929), где познакомился с Марией Вишняковой, ставшей в феврале 1928 его женой.

В 1924–1926 сочинял литературные фельетоны для газеты «Гудок», где в то время работали такие известные писатели как Булгаков, Олеша, Ильф, Петров, Катаев. Тогда же он познакомился с Мандельштамом и Цветаевой, вернувшейся из эмиграции.

Полная естественность во всем — вот, пожалуй, одно из главных отличий поэзии Тарковского. Естественность чувств, мыслей, органичность их выражения, интонаций, о чём бы он ни писал, естественное ощущение себя в пространстве мировой культуры. При этом мир поэзии Тарковского многогранен и глубок. Он говорит о сложных чувствах, явлениях, о противоречивости человеческого существования. Его поэзию отличает поразительная весомость. Она заключается в мыслях и чувствах — он никогда не разменивался по мелочам, не писал о несущественном:

Я любил свой мучительный труд, эту кладку


Слов, скреплённых их собственным светом, загадку
Смутных чувств…

Библиографический список литературы:
Кедрин, Дмитрий Борисович    Стихотворения;Поэмы / Кедрин Дмитрий Борисович ; Вст.ст.Кияна Э. - М. : Моск.рабочий, 1982. - 320 с. : портр. - 9-00.
Михалков С. Стихи.- Москва: Художественная литература, 1959.
Русские писатели и поэты. Краткий биографический словарь. Москва, 2000
Советская поэзия : В 2-х т. Т.1. - М. : Худож.лит., 1977. - 911 с. - (БВЛ. Сер.3 ; Т.179). - 7-50.
Стихи о Великой Отечественной: В 2-х кн. Кн. 2.- М.: Худож. Лит., 1985.-399 с.
Стихи о Великой Отечественной: В 2-х кн. Кн. 1.- М.: Худож. Лит., 1985.-383 с.
Тарковский, Арсений.    Избранное / Тарковский Арсений. - Смоленск : Русич, 2002. - 444 с. : портр. - (Б-ка поэзии). - 61-50


База данных защищена авторским правом ©uverenniy.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница